가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


雨の中のメロディ- 大塚愛

メロディ- 아멘나카노메로디- 빗속의멜로디 メロディ- 아멘나카노메로디- 빗속의멜로디 心配してほしくて迷子になったんじゃない 신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかった 카에루바쇼가나캇타노 돌아갈곳이없었어요 眞夜とたばこ 마요나카토타바코 한밤중과담배 水たまり

雨色パラソル 大塚愛

色パラソル 아마이로파라소루 비색 파라솔 凄く晴れた日に 傘を持っていた 스고쿠하레따히니 카사오못떼이따 엄청 맑은 날에 우산을 들고 있었어요 凄くきな 色ないもだった 스고쿠오오키나 이로노나이모노닷따 무지 커다란 색깔이 없는 것이었죠 廣げるか それとも 閉じたままにするか? 히로게루까 소레토모 토지따마마니스루까?

2. [Opening] 金魚花火.wma 大塚愛

싶다고 기도했죠 夏&#;い 나츠노니오이 여름향기 で ぽたぽたおちる 아메노나카데 포타포타오치루 빗속에서 방울방울 떨어지는 金魚花火 킹교하나비 금붕어 불꽃 光で目がくらんで 히카리데메가쿠란데 빛에 눈이 부셔서 一瞬うつるは あなた優顔 잇슌우츠루와 아나따노유가오 한순간 비치는 건 그대의 다정한 얼굴

金魚花火 大塚愛

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募らせて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實らぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りながら それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願った 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

Pretty Voice 大塚愛

君がいるそばにいつもいる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가곁에있어요언제나있죠나도 空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가온후의무지개가뜬하늘웃음이지어져요 そ聲が今聞こえたらきっと 소노코에가이마키코에타라킷토 그음성이지금들린다면분명 あたたかい安らぎがあるこ居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼 따뜻하고편안함이있는이곳

戀愛寫眞 大塚 愛

碧々とした 夜空下で 아오아오토시타요조라노시타데 푸르고 푸르렀던 밤하늘 아래서 あなたが見てた 後ろ恋姿 아나타가미테타우시로코이스가타 당신이 보았던 사랑의 뒷 모습 時折見せる 無邪気な寝顔 토키오리미세루무쟈키나네가오 때때로 보이는 천진난만한 자는 얼굴 あたしが見てた 恋しい姿 아타시가미테타코이시이스가타 내가 보았던 그리운 모습 どんなひとときもすべて

雨の中のメロディー Otsuka Ai

メロディ- メロディ- 心配してほしくて迷子になったんじゃない 歸る場所がなかった 眞夜とたばこ 水たまりダンス 橫目にうつる忘れ物スコップ まるであたし捨てネコみたい… そろそろ寒くなってきた 指先かじり呼吸にあわせた自家暖房 メロディ- メロディ- かんたんに淚は見せない 本當淚は見せない どうしたって生き拔いてみせなきゃ

東京ミッドナイト 大塚愛

太陽がおやすみ合図で 動き出すこHigh Touch Townで 타이요-가오야스미노아이즈데 우고키다스코노High Touch Town데 태양이 취침인사의 신호로 움직이기 시작하는 이 High Touch Town에서 隔てない人達笑い声 헤다테나이히토타치노와라이고에 사이를 두지않는 사람들의 웃음소리 変わりゆく&

星くず 大塚愛

ようになって 우미노요-니낫테 바다처럼 되어 冷たくなって 츠메타쿠낫테 차가워져서 白いそ手を 시로이소노테오 하얀 그 손을 離したくない 하나시타쿠나이 놓고싶지않아요 こうで 코노우데노나카 이 품 안에 閉じこめていたい 토지코메테이타이 가두어 버리고싶어요 もうそ瞳に 모-소노히토미니 이제 그 눈동자에

夏空 大塚愛

初夏頃は どんなにお互いが ひかれあって 쇼카노코로와 돈나니오타가이가 히카레앗테 초여름에는 얼마나 서로가 서로에게 끌려 小さな事でも 幸せ感じられた 치이사나코토데모 시아와세칸지라레타 작은것에서도 행복을 느꼈었는지 が降って びしょびしょに濡れた 아메가훗테 비쇼비쇼니누레타 비를맞아 흠뻑젖은 あたし涙は すぐに やんだはずな

Cherish 大塚愛

Cherish 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-16 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro いつからか 素敵なことは 이츠카라카 스테키나코토와 (언제부턴가 멋지다는것은) 必然要して どこかを失った 히츠젠요오시테 도코카오우시낫타 (당연히필요로해서 어딘가를잃어버렸어) 心つながりに おびえて 코코로노츠나가리니

雨の中のメロディー Otsuka Ai

メロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… メロディ- ラララ… (아멘나카노메로디- 라라라) 빗속의멜로디 라라라… 心配してほしくて迷子になったんじゃない (신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이) 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかった (카에루바쇼가나캇타노) 돌아갈곳이없었어요

スㅡパㅡマン 大塚愛

悪いヤツラ倒すも 飽きてさぼるスーパーマン 와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱら最近口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐーたら

ス-パ-マン 大塚愛

いヤツラ倒すも 飽きてさぼるスーパマン 와루이야츠라타오스노모 아키테사보루스파-만 나쁜녀석들을 쓰러뜨리는것도 질려서 게으름피는 슈퍼맨 もっぱら最近口グセは I think love you 못파라사이킨노쿠치구세와 I think love you 요새 한결같은 말버릇은 I think love you ぐたら&日するも 飽きて考えたスパマン 구-타라마이니치스루모

スーパーマン 大塚愛

아키테칸가에타스파-만 주먹쥐는 매일도 질렸다고 생각한 슈퍼맨 女口說く口グセは I think love you 온-나셋토쿠토키노쿠치구세와 I think love you 여자를 꼬일때의 말버릇은 I think love you 誰かを守ったり 街を平和にすること 다레카오마못-타리 마치오헤이와스루코토 누군가를 지키거나 마을을 평화롭게하는 것 かっこいいことだって

甘えんぼ 大塚愛

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 季節變わり目がきて 키세츠노카와리메가키테 계절이바뀌는때가되어 少し肌寒くなって 스코시하다사무쿠낫테 조금추운것같아 ぶかぶかあなたシャツ着て 부카부카노아나타노샤츠키테 조금은헐렁한그대의셔츠를입었죠 ケンカするたび1人で丈夫と 켕카스루타비히토리데다이죠-부토 다툴때마다혼자서괜찮다고

しゃぼん玉 大塚愛

いつだって不器用だったから 이츠닷테부키요-닷타카라 언제나서투른모습이었기에 こんなにも離れてしまってた 콘나니모하나레테시맛테타 이렇게헤어지게되었어요 君は變わってとても變わって 키미와카왓테토테모카왓테 그대는변해서너무나변해서 自分傷を人につけたがる 지분노키즈오히토니츠케타가루 자신의상처를다른이에게주고싶어하죠 とても弱い人さびしい人 토테모요와이히토사비시이히토

ポンポン 大塚愛

ああ 匂い予感 穴だらけ傘を待つ ポンポン。。。 아- 아메노 니오이노요칸 아나다라케노카사오마츠 퐁퐁... 아- 비오는 날의 예감 구멍투성이 우산을 기다려요 퐁퐁... ポンポン。。。 퐁퐁... 퐁퐁... ビンビ-ル開けたら ポンポン。。。 빈비-루아케타라 퐁퐁... 맥주를 따면 퐁퐁...

雨の中のメロディ- / Ameno Nakano Melody (빗속의 멜로디) Otsuka Ai

メロディ 아멘나카노메로디 빗속의멜로디 メロディ 아멘나카노메로디 빗속의멜로디 心配してほしくて迷子になったんじゃない 신빠이시테호시쿠테마이코니낫탄쟈나이 걱정해주기를바래서미아가된것이아니예요 歸る場所がなかった 카에루바쇼가나캇타노 돌아갈곳이없었어요 眞夜とたばこ 마요나카토타바코 한밤중과담배 水たまりダンス 미즈타마리노단스 물웅덩이의

黑毛和牛上鹽タン燒き680円 大塚愛

だいすきよ あなたと1つになれるなら 다이스키요 아나타토히토츠 니나레루노나라 정말 좋아해요 그대와 하나가 될 수 있다면 こんな幸せはないわ 콘-나시아와세와 나이와 이런 행복은 없어요 お味はいかが? 오와지와이카가 맛은 어떠세요?

ラ-メン3分クッキング 大塚愛

ラーメン  라멘() 라면 ラーメン 라멘() 라면 もしもし 모시모시(右) 여보세요 もしもし 모시모시(左) 여보세요 今何してる 이마나니시떼루노(右) 지금 뭐해?

ラーメン3分クッキング 大塚愛

ラーメン3分クッキング 라면 3분 요리 ラーメン  라멘() 라면 ラーメン 라멘() 라면 もしもし 모시모시(右) 여보세요 もしもし 모시모시(左) 여보세요 今何してる 이마나니시떼루노(右) 지금 뭐해?

大好きだよ 大塚愛

好きだよ 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-10-01 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까

大好きだよ。 大塚愛

なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すもったいないよ 오모이다스노 못타이나이요 (떠올리는건 아까워요) あたしだけにしておきたいから 아타시다케노모노니시테오키타이카라 (나만의것으로해두고싶으니까) なんだか あなたコト 난다카 아나타노코토 (왠지 당신을) 思い出すヤだよ 오모이다스노야다요 (떠올리는건싫어요)

さくらんぼ 大塚愛

感するね なんだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네 역시 실감하죠 웬지 쑥스러워하죠 そういや ヒドイ コトもされたし 소-이야 히도이 코토모사레따시 그래도 심한 일도 당했고 ヒドイ コトも言ったし 히도이 코토모윳따시 심한 말도 했었죠 実がいっぱいつまった 甘い甘いもです 나카미가입빠이츠맛따 아마이아마이모노데스 속이 꽉

黑毛和牛上鹽タン燒き735円 大塚愛

黑毛和牛上鹽タン燒735円 검은 털 일본소 소금탄구이 735엔 ずっと會いたくて待ってた 즛-토 아이타쿠테 맛-테타노 계속 만나고 싶어서 기다렸어요 あみ上に優しく寝かせて 아미노우에니 야사시쿠 네카세테 그물위에 부드럽게 재워서 あなたにほてらされて 아나타니호테라사레테 당신 때문에 달아오른 あたしは 色が變わるくらい 아타시와

黑毛和牛上鹽タン燒735円 大塚愛

黑毛和牛上鹽タン燒735円 검은 털 일본소 소금탄구이 735엔 ずっと會いたくて待ってた 즛-토 아이타쿠테 맛-테타노 계속 만나고 싶어서 기다렸어요 あみ上に優しく寝かせて 아미노우에니 야사시쿠 네카세테 그물위에 부드럽게 재워서 あなたにほてらされて 아나타니호테라사레테 당신 때문에 달아오른 あたしは 色が變わるくらい 아타시와 이로가

U-ボ-ト 大塚愛

りこんで U-ボート 노리콘데 U-보-토 올라타요 U-보트에 広がる海 暴走 Yeah!! 히로가루우미 보-소- Yeah!! 펼쳐지는 바다 폭주 Yeah!! 引っ張る後藤さん 暴走 Yeah!! 힙파루고토-상 보-소- Yeah!! 방해하는 고토씨 폭주 Yeah!!

?毛和牛上?タン?680円 大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたしをして 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つになれるなら 다- 이스키요 아나타토

黑毛和牛上鹽タン燒680円  大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたしをして 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つになれるなら 다- 이스키요 아나타토

黑毛和牛上鹽タン燒680円 大塚愛

(나는 색이 바뀔 정도에요) キラキラ光る粒飾りで 키라키라 히카루 츠부노 카자리데 (반짝반짝 빛나는 장식으로 꾸민) オシャレ 오샤레 (멋쟁이) だぁいすきよ もっと もっと あたしをして 다- 이스키요 못토 못토 아타시오 아이시테 (아주 좋아해요 더욱더 날 사랑해줘요) だぁいすきよ あなたと1つになれるなら 다- 이스키요 아나타토

ビ-玉 大塚愛

昔ながらサイダーに眠る心玉 (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと広い光にあててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心

ビ一玉 大塚愛

昔ながらサイダーに眠る心玉 (무카시나가라노 사이다-노 나카니 네무루 코코로노 타마) 옛날 그대로의 사이다(라무네) 속에 잠든 마음 방울 取り出してもっと広い光にあててみれば (토리다시테 못토 히로이 히카리니 아테테 미레바) 꺼내어 더 넓은 빛에 비춰보면 知らない色も覚えて 磨けば光る心玉 (시라나이 이로모 오보에테

片想いダイヤル 大塚愛

言えば兄弟言えば幼なじみ 이에바쿄-다이이에바오사나지미 말하자면형제말하자면소꿉친구 言えばくされ緣ただお友達 이에바쿠사레엔타다노오토모다치 말하자면질긴인연이죠그냥친구예요 氣付けばそばにいつもいた 키즈케바소바니이츠모이타 깨달아보니곁에언제나있었죠 あなたコトたくさん知ってる 아나타노코토타쿠상싯테루 그대를아주많이알고있어요 明日予定氣になる

Girly 大塚愛

今あたしあなたそばにいるコト確か 이마아타시아나타노소바니이루코토타시카 지금내가그대의곁에있다는것확실해요 少し呼吸しにくい響きそうな心音 스코시코큐-시니쿠이히비키소-나코코로노오토 조금호흡하기힘들어요울려버릴듯한마음의소리 今あたしあなたそばにいるコト確か 이마아타시아나타노소바니이루코토타시카 지금내가그대의곁에있다는것확실하죠 手に觸れそうになっててんぱってる

プラネタリウム 大塚愛

[출처] 지음아이 夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏終わりに二人で拔け出した 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 こ

Drop 大塚愛

隣は とっても 居心地が 良くて 키미노토나리와 돗테모 이고코치가 요쿠테 당신 곁은 정말로 기분이 좋아서 甘くも優さしくもある 아마쿠모야사시쿠모아루노 달콤함도 상냥함도 있어요 君いる空氣が 溶けていく感じが 키미노이루쿠-키가 토케테이쿠칸지가 당신과 있는 공기가 녹고있는 느낌이 들어요 何とも言えなくて 好きよ 난토모이에나쿠테 스키요

5:09a.m. 大塚愛

출처 : 지음아이(www.jieumai.com) 遠く方で 光が生きて 雲流れに 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気に こころ 甦り 風に 吹かれて 立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에

5:09a.m. 大塚愛

遠く方で 光が生きて 雲流れに 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気に こころ 甦り 風に 吹かれて 立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

5:09a.m. 大塚愛

遠く方で 光が生きて 雲流れに 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気に こころ 甦り 風に 吹かれて 立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

5:09a.m. 大塚愛

遠く方で 光が生きて 雲流れに 色を付ける 토오쿠노호-데 히카리가이키테 쿠모노나가레니 이로오즈케루 먼 쪽에서 빛이 살아가 구름의 흐름에 색을 붙여 清んだ空気に こころ 甦り 風に 吹かれて 立ち尽くす 슨다쿠우키니 코코로 요미가에리 카제니 후카레테 타치츠쿠스 맑은공기에 마음이 다시 살아나 바람에 날려 내내 서있어

妄想チョップ 大塚愛

今頃 あコと 一緒に イルノカシラ 이마고로 아노코토 잇쇼니 이루노카시라 지금쯤 그애와 함께 있는걸까 どんなキョリで どんなカオ 見セテル? 돈나쿄리데 돈나카오 미세테루 얼마나 가까이서 어떤 얼굴을 보이고 있을까?

甘い氣持ちまるかじり 大塚愛

생각해보면 우리둘은 언제나 서로곁에 있었던 일을 だってちゃんとあってそれはもう自然なLOVE 아이닷테 챤토 앗테 소레와 모- 시젠나 LOVE 사랑이라고 확실하게 알고있었어... 그건 이미 자연스런 사랑...

フレンズ 大塚愛

君に会った あことは 今でも 宝物 (키미니앗타 아노히노코토와 이마데모 다카라모노) 너를 만났던 그날은 지금도 소중한 것.

ネコに風船 大塚愛

あたしンち 商店街本屋横 아타시노우치쇼우텐가이노홍야노요코 우리집.상점가의 책방 옆 毎日車と変わらずたくさん人達流れる 마이니치쿠루마토카와라즈타쿠상노히토타치나가레루 매일 자동차와, 변함없이 많은 사람들이 흘러간다. 気付けばネコと呼ばれて自分がネコだって気付いた 키즈케바네코토요바레테지분가네코닷테키즈이타

Love music 大塚愛

彼が朝から焼いたパンは 카레가아사카라야이타팡와 그가 아침부터 구운 빵은 お腹すかせたあ子笑顔にする 오나카스카세타아노코에가오니스루 배를 주리던 그 아이를 웃는 얼굴로 만드네 彼女が育てた花は咲き誇り 카노죠가소다테타하나와사키호코리 그녀가 키웠던 꽃은 만발하고 笑顔をプレゼントする 에가오오프레젠토스루 웃는 얼굴을

Strawberry Jam 大塚愛

パン匂い香るけさには 팡-노니오이 카오루케사니와 빵 향기가 나는 오늘 아침에는 テ-ブル上にストロベリ-ジャム 테-브루노 우에니 스토로베리쟈무 테이블 위에 Strawberry jam 顔に似合わず甘党なあなた好きなも 카오니니아와즈 아마토-나 아나타노 스키나모노 얼굴에 어울리지 않게 단맛을 좋아하는 그대가 좋아하는

向日葵 大塚愛

노력하고있어요 だって夏太陽はこんなにも明るいけど夏月は 닷테나츠노타이요-와콘나니모아카루이케도나츠노츠키와 여름의태양은이렇게도밝지만여름의달은 どこかせつないさみしいよあなたがいないとこんなにも 도코카세츠나이사미시이요아나타가이나이토콘나니모 어딘가애처로워요외로워요그대가없으면이렇게도 いつも丈夫だよって傷ついてないフリしてる無理してる 이츠모다이죠-부다욧테키즈츠이테나이후리시테루무리시테루

Birthday song 大塚愛

星をごらん 君を守る光 아노호시오고란 키미오마모루히카리 저 별을 봐봐 그대를 지키는 빛 まだ もみじような手だった頃 마다 모미지노요오나테닷타코로 아직 단풍잎같은 손이었던 시절 いつだって君上には 이츠닷테키미노아타마노우에니와 언제나 그대의 머리위에는 してくれる光がある 아이시테쿠레루히카리가아루 사랑해주는 빛이 있어 Happy

A Song for You Mami Ayukawa

聖なる夜しじまこ街をつつむ 喜びも悲しみも 眠らせるように そうあなたからおくられたで いま街灯さえ 星空つづき Song for you こメロディにかえて Gift for you 歌うそっとあなたに 聖らかな輝き星くずキャンドル・ライト 人心やさしく見守っているわ そう 時すべてがうつろう でも信じたい はかわらぬと Song for you こメロディにかえて