가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


세인트테일 お砂糖菓子じゃない 사탕과자가 아냐 이노우에 키쿠코

びっくり わたしのまえで はけてる 빗 쿠리 와타시노마에데 하지케테루 깜짝 놀랐어요. 내 앞에서 사방으로 터지고 있어요. そう これが このよの のことう もののね 소우 코레가 코노요노 온 나노코토이우 모노나노네 그래요. 이게 이 세상의 여자라는 존재군요.

세인트테일 戀 사랑 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

のこは つだって この まよの 온 나노코와 이쯔닷 테 코이노 마요이고나노 여자는 언제나 사랑의 미아예요. ゆくさきは だれも みん わからわ 유쿠사키와 다레모 민 나 와카라나이와 장래는 아무도 알수가 없어요. どうしたのか, ちかごろ へんよ, ねえ 도우시타노카나, 치카고로 헹 요, 네에 무슨일 있었니.

怪盜セイント·テ-ル (お砂糖菓子じゃない) 井上喜久子

びっくり わたしのまえで はけてる 깜짝 놀랐어요. 내 앞에서 사방으로 터지고 있어요. そう これが このよの 그래요. 이게 이 세상의 のことう もののね 여자라는 존재군요. ああ かれそうだけど 아아 버려질것 같지만 それでも まあ 그래도 뭐 괜찮겠죠.

세인트테일 E夢, 見よう E꿈을 꾸어요 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

それは きっと だれもが みらぶんを ゆめみる ことね 소레와 킷 토 다레모가 미라이노 지붕 오 유메미루 코토네 그건 분명 누구나 미래의 자신을 꿈꾸는 것이겠죠. けかく とりに ときも 케이카쿠 토오리니 이카나이 토키모 계획대로 되지않을 때에도 あきらめち ダメよ ずっと, イメ-ジして...

세인트테일 天使に耳打ち 천사에의 귀엣말 사쿠라이 토모, 이노우에 키쿠코

'だょうぶ, かとう セイントテ-ルに まかせて' '다이죠 우부, 카이토우 세인트 테 일니 마카세테' '걱정말아요, 괴도 세인트테일에게 맡겨만 주시라구요' あたが もし やんでだら そらに むかって 아나타가 모시 나얀 데다라 소라니 무캇 테 당신이 혹시 고민하고 있다면, 하늘을 향해서 そっと うちあけて てんしへの ナイショば

お菓子つくっておっかすぃ~! (Original Karaoke) Minimoni

(에가오오 하코부제 Oh! 오카시) 웃는 얼굴을 짓게 해요 Oh! 과자 っかすぃ~! (오카시와 옥카스이) 과자는 이상해요~! 「だれかよ!」 (다쟈레카요) 「말장난하냐!」 OH!  (Oh! 오카시) Oh!

お菓子つくっておっかすぃ~! Minimoni

(에가오오 하코부제 Oh! 오카시) 웃는 얼굴을 짓게 해요 Oh! 과자 っかすぃ~! (오카시와 옥카스이) 과자는 이상해요~! 「だれかよ!」 (다쟈레카요) 「말장난하냐!」 OH!  (Oh! 오카시) Oh!

お菓子つくっておっかすぃ 미니모니

과자 っかすぃ~! (오카시와 옥카스이) 과자는 이상해요~! 「だれかよ!」 (다쟈레카요) 「말장난하냐!」 OH!  (Oh! 오카시) Oh! 과자 ケ-キケ-キ それはケ-キ (케-키 케-키 소레와 케-키) 케익 케익 그건 케익 樂しくつくろうぜ OH! IT'S ケ-キ (타노시쿠 츠쿠로-제 Oh!

13-お菓子つくっておっかすぃ~! 다브르유

과자 っかすぃ~! (오카시와 옥카스이) 과자는 이상해요~! 「だれかよ!」 (다쟈레카요) 「말장난하냐!」 OH!  (Oh! 오카시) Oh! 과자 ケ-キケ-キ それはケ-キ (케-키 케-키 소레와 케-키) 케익 케익 그건 케익 樂しくつくろうぜ OH! IT'S ケ-キ (타노시쿠 츠쿠로-제 Oh!

お菓子つくっておっかすぃ~! Minimoni

과자 っかすぃ~! (오카시와 옥카스이) 과자는 이상해요~! 「だれかよ!」 (다쟈레카요) 「말장난하냐!」 OH!  (Oh! 오카시) Oh! 과자 ケ-キケ-キ それはケ-キ (케-키 케-키 소레와 케-키) 케익 케익 그건 케익 樂しくつくろうぜ OH! IT'S ケ-キ (타노시쿠 츠쿠로-제 Oh!

すいとそんぐABC MAHO堂

のパレ-ド 맛있는 맛있는 과자 퍼레이드 A·B·C·D·E·F·G(はッ!) 에이·비·시·디·이·에프·지(네!) 歌えば目めがキラキラ 노래 부르면 눈들이 반짝반짝 今日のやつは-にか? 오늘의 간식은 무엇일까? [F!]ふれっしゅフル-ツパフェ [에프!]신선한 과일 디저트 [G!]まんのジンジャ-クッキ- [지!]

세인트테일 순심 井上昌己

제목: 純心 노래: 井上昌己 출원: 怪盜セイント·テ-ル ----------------------------------------------- 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえの みだの わけを 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも ま たずねられたら どうすてば 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

お菓子の街 미니모니

夢の續きが見た (유메노 츠즈키가 미타이나) 꾸던 꿈을 계속 꾸고 싶어요 場面で終わっちう (이이 바멘데 오왓챠우) 좋은 장면에서 끝나버려요… の街はにぎやか (오카시노 마치와 니기야카) 과자의 거리는 번화가예요 全部全部食べ放題 (젬부 젬부 타베호-다이) 전부, 전부 다 마음껏 먹어도 되요… 朝はつでも 忙し (아사와

にぎやかな冬 베리즈코보

;しクリスマスみたね 난다카타노시이크리스마스미타이네 왠지 즐거운 크리스마스같군요 んだかにぎやかあたが居るだけで 난다카니기야카아나타가이루다케데 왠지 북적여요 당신이 있는것만으로 家族のみんつもよりべり BERRY!

ARMED PEACE NEWEST MODEL

供の歌声取り上げて ほのか寂しさ残された 綺麗には 不自由にるだけ毒を盛る そこに聞く耳くした連帯感 安ずる事さえ忘れそう 訳知り顔で稼でも 毒入りミルクのすぐ手前 毎度新聞広げり悲しみが この世の狭さを教えてる 土足部屋にあがれ 裸足街を歩け つか時間がたつのが速くり 親の絆は深くる 仕事と女うまくやれ 息抜く事だけ忘れずに これが幸せ 武装した

いぇす! ゆゆゆ☆ゆるゆり♪♪ (예스! 유유유☆유루유리♪♪) Nanamorichuu Gorakubu

顔しちダメダメ ぱっと やって 全部パ?ティ?? ジュ?スと笑顔が こぼれた ゆゆゆ?ゆるゆり ぇす! 【ふわふわ ゆるゆり ふわふわ う? さんは!】 とろとろ?日が ふわふわ過ぎてく むにむに?坊して げっ(げっ)やばっ(やばっ) Dash☆Dash☆Dash☆Dash やれやれ?室 ウトウト居眠り そろそろチャイムって 乙女の放課後 (ハイ!?

Kingyobachi no Naka no Koi Ranbou Minami

夕べ僕は夢を見たよ 忘れたはずの昔を 涙色の風に揺れて揺られて 吹かれてったの恋 金魚鉢の中の恋 青水の中で 燃えてた夏は風車みた 時が回したたずら 愚かでそして夢のよう 金魚鉢の中の恋 二人だけの小さ世界 のよう日々の中を流れるままに 時を忘れたあの頃 金魚鉢の中の恋 あたも僕も若すぎて 気が付た時は季節は巡り つかあたも去って 心の奥でそっとやすみよ 金魚鉢

Riot in chocolate logos Spank Happy

真夜中の闇よりも黒 これ一粒だけでの どん薬も効か アタシがキスするんて アフリカのジャズに詳し 意気地しのアナタにんて 予想も付か事でしょ?

お菓子と娘 (과자와 소녀) Cocco

の好き 巴里娘 오카시노스키나 파리무스메 과자를 좋아하는 파리의 아가씨 二人そろえば そと 후타리 소로에바 이소이소토 둘만 모이면 들뜬 마음으로 角の屋へ 「ボンジュル」 카도노 카시야에 봉쥬르 길모퉁이의 과자 가게로 “봉쥬르” 選る間もし エクレル 요루마모오소시 에쿠레루 고르는 시간도 느리고 에클레어 腰もかけずに 

ABC song All

のパレ-ド 오이시이오이시이오카시노파레-도 맛있는 맛있는 과자 퍼레이드 A·B·C·D·E·F·G(はッ!) (하잇!) 에이·비·시·디·이·에프·지(네!) 歌えば目めがキラキラ 우타에바오메메가키라키라 노래 부르면 눈들이 반짝반짝 今日のやつは-にか? 쿄우노오야츠와나-니카나? 오늘의 간식은 무엇일까? [F!]

ごゆるりワールド (고유루리 월드) Hunami Yui

曖昧 見え 世界 ?ちう!! 曖昧 見え 眠 ?ちうよ!! とは腹は減っちうし とはえ?きは?にるし 煎?ポリポリ食べちうの 生まれ?わったらあのる 好き好き大好き愛してる 机の中身を見せてよ ごゆるりと (に?) ごゆるりと (に?)

会いたくなったら, たちまちおいで (만나고 싶다면 바로 와줘) Manaminorisa

みのりさが ざっくり ご案?します 私たちの街 ?島のこと この歌で知ってくださレモン ヒバゴンも?ばった? もみまんゅう きっとあたも ?に入るはずさ ?たくったら たちまちで ここで待っとるよ ?手を?げて あたが見つけ出した ?島も?えて つか大事人を 連れてきんち 世界遺産がふたつもあるし もう博だね 大きア?

月下美人 이노우에 카즈히코

翠(みどり)色の羽根 戱(たわむ)れに鳥を追って 미도리 이로노 하네 타와무레니 토리오 오옷테 비취색의 날개 희롱하듯 새들을 쫓아 森深く迷こんだ戀(こ) このまま歸らろうか 모리후카쿠 마요이 콘다쿠이 코노마마 카레에라나쿠다로우카 숲 깊이 헤메였던 사랑 이대로 돌아가지 말아버릴까 はしぎ疲れて微睡(ねむ)る君 夜風に身をまかせ月光浴

호텔 리버사이드 이노우에 요스이

誰も 知ら 夜明けが 明けた 時 다레모 시라나이 요아께가 아께다도끼 (아무도 모르게 새벽이 밝아 올 즈음) 街の 角から 素敵 バスが 出る 마찌노 카도까라 스떼끼나 바스가데루 (길 모퉁이에서 멋진 버스가 나오고) 若 二人は 夢中に れるから 와까이 후따리와 므쮸우니나레루카라 (젊은 남녀는 몽롱한 기분이 되어) 狹 シ-トに 隱れて 旅に 出

세인트테일 1기ED 時を超えて 시간을 넘어서 松雪泰子

まうえに むれる しろ くもたち つもと にも かわらず 마우에니 무레루 시로이 쿠모타치 이쯔모토 나이모 카와라즈 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わたしに ほほえみ かける とびだす ことも だと 다케도 와타시니 호호에미 카케루 토비다스 코토모 다이지토 하지만 내게 미소 지어줘요.

Red Eye Keiko Toda

言葉で とがってみせる あたに甘えて たのしかったわ 遊びではめた シーソーゲーム どちらともく りるときだわ え、ふりむかで わたし、かわそうわ 泣きたくて泣き濡れて、 レッド・アイ 大人とどもの深呼吸 グラスの向こうに 夕陽が沈む 真っ赤に咲た 思出沈む 見つめ見られる アイアイゲーム まぶたのくに しまってくわ え、ふりむかで わたし、かわそう

Love Like Candy Floss Sweets

사라지는] Candy floss 綿の Candy floss 와타가시노 [Candy floss 솜사탕의] あの甘く淡ユメのよう 아노아마쿠아와이유메노요- [그 달고 희미한 꿈같아] つからだろう… 이츠카라다로-… [언제부터였지] 気づけばキミのこと 意識して 키즈케바키미노코토 이시키시떼 [깨달으니 그대를 의식해서] 声

Love Like Candy Floss SweetS (스이-츠)

誰かをスキにる 다레까오스키니나루 [누군가를 좋아하게 되는] 不思議感情を 후시기나칸죠-오 [신기한 감정을] どうすればのかさえ 도-스레바이이노카사에 [어떻게 하면 좋은지조차] よくわからよ 요쿠와카라나이요 [잘 몰라] 確かめれば消える 타시카메레바키에루 [확인하면 사라지는] Candy floss 綿の Candy floss

LolitA☆Strawberry in summer SweetS (스이-츠)

誰かをスキにる 다레까오스키니나루 [누군가를 좋아하게 되는] 不思議感情を 후시기나칸죠-오 [신기한 감정을] どうすればのかさえ 도-스레바이이노카사에 [어떻게 하면 좋은지조차] よくわからよ 요쿠와카라나이요 [잘 몰라] 確かめれば消える 타시카메레바키에루 [확인하면 사라지는] Candy floss 綿の Candy floss

One two Skipで恋したい(사랑하고 싶어)♡ Uchida(CV:Eri Kitamura)

One two Skipで恋した♡ はまるんるんるーぷ♪行かくち 自由にあれこれ!楽しこと見つけちう ハラハラ ドキドキ 乙女の事情 解け気持ちが それが恋とうんですか? 経験 知識も まだまだ…でもね 止まら好奇心 明日も越えちうよ 私だけの王さま つか迎えに来てくれるはず れして待ってとかあった方が?)

あなたのために微笑むの Sumi Shimamoto

やすみ ゆっくり 十分過ぎる 一日 夜の都会(まち)は 青く 深 海の底だわ 夢をみて 朝まで によりパワーのみもとは ちんと眠ること まぶねえさま達の そう 愛 やすみ 大き 供達 やすらぎ 目をと ミスを重ね 迷がら 人は生きてる 今日と言う日にピリオド 素肌の艶(つや)も 違うから ちんと眠ること ファンキーボーイの呼び出しに そう

魔法の天使クリィミ-マミ(魔法の砂時計) 太田貴子

つの ひは はしでた 여름엔 신이났었죠. こもれびが まぶしくて 나뭇가지 사이로 비치는 태양이 눈부셔서 めざめれば あ そら 눈을 뜨면 푸른 하늘. リボンを ゆらして 리본을 나부끼며 かけてゆく わたし きらめく しょうょ 달려가는 난 빛나는 소녀. ころは まにちが とても がかった 어릴땐 매일매일이 정말 길었어요.

Doremidou no Fa Man Arai

心にやさしさがりかけた時 僕は眼をつぶって駆けて行く 青海の向こう クジラも遊んでる 氷の上の白キャフェテラス ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ それは ラッパの形をしてる 世界で一番  ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ ドレミ堂のファーファーファー 心に勇気がりかけた時 僕は眼をつぶって駈けて行く 緑のアフリカ ライオンも遊んでる ジャングル

LOVE TOMA Haruo Minami(CV:Shinji Kawada)

可愛可愛俺の妹よ 小ちくて元気Boyish Girl 愛 まえの為だけに買ってきたんだよ あの店のケーキ 美味し? テレビ 漫画 みんべりしよう 天使の微笑み 誰にも渡したく 冬馬 トウマ 冬馬 で もっとずっと一緒にんだ 学校はどうだ?楽し? どん友達がるんだ 好きんて... 心配だ... 

벼랑 위의 포뇨 (`벼랑 위의 포뇨`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

ポニョ ポニョ ポニョ さか 포-뇨 포-뇨 포뇨 사카나노코 海からやってきた 아오이 우미가라 얏데키타 ポニョ ポニョ ポニョ ふくらんだ 포-뇨 포-뇨 포뇨 후쿠란다 まんまるかの女の 만마루 오나가노 온나노코 ペタペタ ピョンピョン 펫-타 펫-다 표-음표-음 足ってかけち

じゃじゃ馬娘(말괄량이 아가씨) Sen no Akashi

女のの遊びんか嫌よ 泥だらけで 走り回る 私のこと馬娘と呼んで 相手にしてくれの うしろから どかして むきにるところ 大好きよ からかって わざと振向かせてみせるの 私のこと馬娘と呼んで 相手にしてくれの 気にるの 年上のイカシてる あつ 知られたら 笑われる だから打明け 誰にも 私のこと馬娘と呼んで 相手にしてくれ

파워 디지몬, 이노우에 미야코 - 크레쉬로 빙고! Unknown

노래: 나츠키 리오(夏樹リオ) 해석: ohsj7777 さわても 始まらけど (사와이데이테모 하지마라나이케도) 허둥대고 있어도 시작되진 않지만 わがままも トラブルも パニック呼ぶ (와가마마모 토라부루모 파니익크요부) 제멋대로인 것도 트러블도 혼란을 부르지 誰も知らわ 私の素顔 (다레모 시라나이와 와타시노 스가오) 아무도 몰라 나의

あなたじゃなきゃだめなのに Yuko Mizutani

だめのに つだって知らんぷり 死ぬほど 愛してると ずっと言のに 目立ちたがり 調者 歩けば ほら 騒ぎがまきこる 女のと 聞ただけで しっぽ振ってつてゆく 鼻の下んか のばして 許せ ヤツのに あたがぜかさみしくて 物足りから 困る!

逮捕しちゃうぞ(We are POLICEWOMAN) 平松晶子, 玉川紗己子

のんだら のら のら のめるの 술마셨으면 운전하지 말고, 운전안할거면 술마실수 있어요. no no no to be no no drink 안돼, 안돼, 안돼요. 음주운전. スピ-ドで こわしち ダメ ダメ 스피드로 부수면 안돼. 안돼요. みらと せしゅん えがと あ 미래와 청춘. 미소와 애차.

プレーンな毎日(단순한 매일) Shuichi(CV:Momoko Ohara)

その響きは 「プレーンヨーグルト」 南さんがつけた 僕のあだ名らし... そっと寄り添うように 主役の隣でたまに見る 目立つ方ではけど 楽し毎日 今日もそれりに元気よく 掃除はテキパキ “掃除も佳境だよ” その響きは 「プレーンヨーグルト」 南さんがつけた 僕のあだ名んだ ふとした事で忘れられ それでもめげずに頑張るよ どんでも溶け込む 順応性あり。

らんま 1/2 (ハ-ト ないしょ/2) 日高のり子

ばかね カッコつけてるだけね 바보. 폼만 잡고 있을거면 きらしでも へら 싫어. 너 따윈 없어도 상관없어. うそよ だけど てのうち みせ 거짓말. 하지만 속마음은 보여주지 않을거야. にくさまね SORRY! 미안해. SORRY!

사랑(충성심) 엑셀사가 삽입곡

それは あ∼∼ 그것은 사랑이 아냐∼∼ あは それ∼∼ 사랑은 그게 아냐∼∼ あしてるけど あされては 사랑하고 있지만 사랑 받고 있지는 않아.

summer sunset 廣末凉子

しんてる 探してくれるよね 신지테루 사가시테쿠레루요네 믿고 있어. 찾아 올거지 手をつであるく浜 테오츠나이데 아루스나하 손을 잡고 걷는 모래사장. 見せたかった この海を 미세타캇타 코노우미오 보여주고 싶었어. 이 바다를. んて泣かせるセリフだねあしてる 난테나카세루세리후다네 아이시테루 문득 눈물나게 하는 말.

王子樣と雪の夜 タンポポ

(さま)みた 人(ひと) [오-지사마미따이나 히또] 왕자님 같은 사람 優(やさ)しくて 見(み)た目(め)は へちょこりんだけど [야사시끄떼 미따메와 헤나쵸코링-다께도] 상냥하고 보기에는 좀 맥없이 보이지만 王樣(さま)みた 人(ひと)って 思(も)ってる こと [오-지사마미따이나 히똣떼 오못떼루 고또]

王子樣と 雪の 夜(왕자님과 눈의 밤) 탄포포

(さま)みた 人(ひと) [오-지사마미따이나 히또] 왕자님 같은 사람 優(やさ)しくて 見(み)た目(め)は へちょこりんだけど [야사시끄떼 미따메와 헤나쵸코링-다께도] 상냥하고 보기에는 좀 맥없이 보이지만 王樣(さま)みた 人(ひと)って 思(も)ってる こと [오-지사마미따이나 히똣떼 오못떼루

Yasashii Kioku - Evalasting II - Aqua Timez

んは言ってた この?にっても 人とわかりあうことは とても難しんはこぼした この?にっても 人と別れることは とても怖と 椅に深く腰掛けて 遠くを眺める 目の?で?

ダメ! 바람의검신

運(うん)ツキ もっと實力(つりょうく)見(み)せて 運(운)쟈나이츠키쟈나이 못토實力(지츠료우쿠)見(미)세테 운에 맡기지 말고 좀더 실력을 보여달라구. ダメダメダメねオンナは もう 다메다메다메네온나하 모우 아냐 아냐 그런게 아냐. 여자란 말야.

세인트테일 2기OP 明日へと驅け出してゆこう 내일을 향해 달려나가 松田聖子

きらめく ひの ひかり からだ っぱ あびて ちにちが はまる 키라메쿠 히노 히카리 카라다 잇 바이 아비테 이치니치가 하지마루 빛나는 햇빛, 온몸 가득 받으며 하루가 시작되요. ちばん だすき ときめかん 이치반 다이스키나 토키메이테이루 지칸 제일 좋아하는 설레이는 시간.

お花の指輪(꽃반지) 현모

花屋さんを通る道 不思議香りを嗅つか一度 記憶の彼方でさ 夢かも。 分から⋯ 私、迷ったことあるんだ 急に勇気が出た 可愛ものを見たから そうかもしれ とにかくよかったんだよ “花一輪だけ くださよ” 最近あた、 気づたことはかった? 私たち、ずっと会ってたよね 私たち供の頃 一緒に作った 花の指輪 覚えてる?

Machigaisagashi Nekojita

例外 そうね 何もかも違うね 意味の会話さえ 問題みた 恋愛