가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍빛 춤출 무렵) Kayo

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도카 키기타치다케와코노 오모이오 마못테 모이치...

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출 무렵) Nakashima Mika

私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていたの ひととにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移いゆく日々が 愛へと変わるの どか木々たちだけは の想いを守って も一度だけふたりの上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたりを どへ運んでゆくの

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도카 키기타치다케와코노 오모이오 마못테 모이치...

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木々たちだけが ふたりを見ていたの ひととにはとどまれないと そっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移いゆく日々が 愛へと変わるの どか木々たちだけは の想いを守って も一度だけふたりの上で そっと葉を揺らして やがて季節はふたりを どへ運んでゆくの

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) すべてを見失い あなたへ流れた (스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타) めぐる木木たちだけが ふたりを見ていたの (메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노

桜色舞うころ (Sakurairo Maukoro / 연분홍 빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

私は一人 (사쿠라이로 마우코로 와타시와 히토리) 벛꽃 빛 흩날릴 무렵 난 홀로... 抑えきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에 키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 억누를 수 없는 가슴을 붙잡고 그곳에 가만히 서있었어요.

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Kiyokiba Shunsuke

 私はひとり 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 若葉 萌ゆれば 想いあふれて すべてを見失い あなたへ流れた めぐる木木たちだけが ふたりを見ていたの ひととにはとどまれないとそっとおしえながら 枯葉 染めてく あなたのとなり 移いゆく日日が 愛へと變わるの どか木木たちだけは の想いを守って も一度だけふたりの上で そっと葉を搖らして

櫻色舞うころ / Sakurairo Mau Koro (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika(나카시마 미카/中島美嘉)

私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 若葉萌ゆれば想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを見失いあなたへ

櫻色舞うころ (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ(연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도-카 키기타치다케가 코노 오모이오 마못테 ...

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (벚꽃이 춤출무렵) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레 누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오미 우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오미테이이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도 카 키기타치다케와 코노오 모이오마 못테...

櫻色舞うころ / Sakurairo Maukoro (연분홍 빛 춤출 무렵) (Natural Edition) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 스베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도카 키기타치다케와코노 오모이오 마못테 모이치...

色舞うころ (연분홍 및 춤출 무렵) Nakashima Mika

 私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

연분홍 빛 춤출 무렵 (?色舞うころ) Nakashima Mika

私はひとり 사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に立ち盡くしてた 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 若葉萌ゆれば想いあふれて 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを見失いあなたへ

櫻色舞うころ / Momoiro Mau Koro (연분홍빛 춤출 무렵) Nakashima Mika

사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리 오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타 와카바이로 모유레바 오모이 아후레테 츠베테오 미우시나이 아나타에 나가레타 메구루 키기타치다케가 후타리오 미테이타노 히토토코로니와 토도마레나이토 솟토 오시에나가라 카레하이로 소메테쿠 아나타노 토나리 우츠로이 유쿠 히비가 아이에토 카와루노 도 카 키기타치다케와 코노 오모이오 마못테 ...

櫻色舞うころ 中島美嘉

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 나카시마 미카

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 中島美嘉

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

河口恭吾

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 僕がそばにいるよ 보쿠가소바니이루요 내가곁에있어요 君を笑わせるから 키미오와라와세루카라 그대가웃게해줄게요 季節かぞえ 사쿠라마우키세츠카조에 벚꽃피는계절을세며 君と步いてい 키미토아루이테유코- 그대와걸어가요 僕がそばにいるよ 보쿠가소바니이루요 내가곁에있어요

櫻色舞うころ (inst.) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ (acoustic) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

Janne da Arc

봄을 기다리는 연인들 き亂れたその景にまばたきさえ忘れて 사키미나레타소노케시키니마바다키사에와스레테 꽃이 난만하게 핀 그 경치에 눈을 깜빡이는 것조차 잃어버리고. 今頃君もどかでい落ちる花びらを見て 이마고로키미모도코가데마이치루하나비라오미테 지금쯤 너도 어딘가에서 춤추며 떨어지는 꽃잎을 보고 あの日指きりした約束思い出しているの?

桜色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

桃色舞うころ Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

Horie Yui

고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちると 未來をに 生きよとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃 떨어지는 것 미래를 살아가려고 한 花ひらく 夢さえ 知らないままで 하나히라쿠유메사에시라나이마마데 꽃피는 꿈마저 모르는 상태로

永遠の詩 (Eiennouta) (영원한 노래) Nakashima Mika

 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきれぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉 萌ゆれば 想いあふれて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

さよならのうた (Sayonara No Uta) Mihimaru GT

 の場所で 사쿠라마우 코노바쇼데 벚꽃이 흩날리는 이 장소에서 いつかまた あなたの聲聞きたい 이츠카마타 아나타노코에키키타이 언젠가 다시 당신의 목소리를 듣고싶어요 さよならのた… 사요나라노우타… 이별의 노래… 君は果てしなく步き續け 키미와하테시나쿠아루키츠즈케 그대는 끝없이 계속 걸어 の街で何故 死ぬ覺悟決め 코노마치데나제

Sakurairo no Machi Orange Peco

の街 ホンの一言が言えないまま 君 君とボク 別れてみた喫茶店…… なぜか聴きなれたレコードだけ ボク ボクと君 引きとめて…… あの ロマンチックな小説も あの 恋のそばでは 涙さえ 流せた 青春のひとかけら 桜の街で二人 ふたり…… すぐに喰いちが小さな事 君 君とボク 別れてみたきっかけは…… もしかどちらかが年上なら ボク ボクと君 今もまだ…… あの 部屋に射す陽は春あかり あの 

櫻·吹雪 北川景子

(후레루 유비사키) 떨리는 손끝 淚 春の日 (나미다마우 하루노히) 눈물이 흐르는 봄날 理由なんか見つからない (리유우낭카 미츠카라나이) 이유같은 건 찾을 수 없어서 すぐ立ち止まる (스구 타치도마루) 바로 발걸음을 멈추었어요 强くなれるの?

사쿠라비 요리 호시무라 마이

純の憶で君と會い 100年の愛をしたね 쥰노오쿠데 키미토아이 햐쿠넨노코이오시타네 순수한 마음으로 그대를 만나 백년 동안 사랑했지 ヒラヒラと い落ちる の花びらの下で 히라히라토 마이오치루 사쿠라노하나비라노시타데 하늘하늘 춤추며 떨어지는 벚꽃잎 아래서 會いたくて驅けぬ拔けた 日の當たる急な板道や 아이타쿠테카케누케타 히노아타루큐우나사카미치야

櫻 사쿠라 (벚꽃) 堀江由衣 (호리에유이)

고하며 살아왔네요 日びを ふりかえられる 私になりたい 히비오후리카에라레루와타시니나리타이 지난날을 다시 되찾을 수 있는 자신이 되고싶어요 サクラちると 未來をに 生きよとした 사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타 벚꽃 떨어지는 것 미래를 살아가려고 한 花ひらく 夢さえ 知らないままで 하나히라쿠유메사에시라나이마마데 꽃피는 꿈마저 모르는 상태로

バラ色の人生 及川光博

バラの人生 장미빛 인생 VOCAL : Oikawa Mitsuhiro まるでえいがのラストシ-ン (마루데에이가노라즈토시~인) [마치 영화의 라스트신같아.]

Nakashima Mika-色舞うころ연분홍빛춤출무렵(포지션 하루원곡) Nakashima Mika

벛꽃 빛 흩날릴 때 - 나카시마 미카 ☆전주중 입니다 잠시만 기다려주세요☆ 사쿠라이로 마우코로 와타시와 히토리 벛꽃 빛 흩날릴 무렵 난 홀로...

테루의 노래(가집버전.... Teshima Aoi

んだその翼 소라오 츠카은다 소노 츠바사 하늘을 움켜쥔 그 날개 休めるとはできなくて 야스메루 코토와 데키나쿠테 쉴 수도 없고 心を何にたとえよ 코코로오 나니니 타토에요오 마음을 무엇에 비유할까 鷹のよの心 타카노 요오나 코노 코코로 매와 같은 이 마음 心を何にたとえよ 코코로오 나니니 타토에요오 마음을 무엇에 비유할까

桜の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

日かの場所に花がさくだ 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲しみに愛された全てを 라라라 라라라 키미노카나시미니아이사레타스베테오 라라라 라라라 그대의슬픔으로사랑받은모든것을

桜の木の下で tsuji ayano

日かの場所に花がさくだ 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲しみに愛された全てを 라라라 라라라 키미노카나시미니아이사레타스베테오 라라라 라라라 그대의슬픔으로사랑받은모든것을

桜の木の下で $$ tsuji ayano

日かの場所に花がさくだ 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲しみに愛された全てを 라라라 라라라 키미노카나시미니아이사레타스베테오 라라라 라라라 그대의슬픔으로사랑받은모든것을

桜の木の下で~~~ tsuji ayano

日かの場所に花がさくだ 소-킷토이츠노히카코노바쇼니하나가사쿠다로- 그래요언젠가분명이곳에꽃이피겠죠 何も知らない夢を分けてくれるよ聞かせて 나니모시라나이유메오와케테쿠레루요키카세테 아무것도모르는꿈을나누어줄게요들려줘요 ラララ ラララ 君の悲しみに愛された全てを 라라라 라라라 키미노카나시미니아이사레타스베테오 라라라 라라라 그대의슬픔으로사랑받은모든것을

櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

君の隣で笑っていたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そきっといつの日かの場所に花がさくだ

櫻坂 福山雅治

君よずっと幸せに 風にそっと歌よ Woo Yeah 愛は今も 愛のままで 揺れる木漏れ日 薫る桜坂 悲しみに似た 薄紅 君がいた 恋をしていた 君じゃなきゃダメなのに ひとつになれず 愛と知っていたのに 春はやってくるのに Woo Yeah 夢は今も 夢のままで 頬にくちづけ 染まる&

君のサイドシ-ト 丹下 櫻

心()が 나은다카 코코로가 어쩐지 마음이 ふんわりと輕(かる)くなる 후은와리토 카루 쿠나루 두둥실 하고 가벼워져 街(まち)を拔(ぬ)けて 橋(はし)を渡(わた)って 마치오누케떼 하시오와따앗떼 시내를 빠져나와 다리를 건너서 南(みなみ)を目指(めざ)すル-トを走(はし) 미나미오메자스 루-또오하시로- 남쪽을 향해 길을 달리자

櫻吹雪 dasein

美しく さき亂れてゆく 아름답게 만발해가는 (우츠쿠시쿠 사키미다레테유쿠) 花弁たちの 踏會 꽃잎들의 무도회 (하나비라타치노 부토우카이) はかなく散る 戀の淚とて 吹雪 덧없이 져 버린 사랑의 눈물이라는 벚꽃의 휘날림 (하카나쿠치루 코이노나미다토테 사쿠라후부키) 再會を 待つ 胸の 扉を 재회를 기다리는 마음의 문을 (사이카이오 마츠

テル- の唄 / Teru No Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi

;んだその翼 소라오 츠카은다 소노 츠바사 하늘을 움켜쥔 그 날개 休めるとはできなくて 야스메루 코토와 데키나쿠테 쉴 수도 없고 쉬는 것조차 할 수 없구나 心を何にたとえよ 코코로오 나니니 다토에요오 마음을 무엇에 비유할까 鷹のよの心 타카노 요오나 코노 코코로 매와 같은 이 마음 心を何

テル- の唄 / Teruno Uta (테루의 노래) (Kasyu Ver.) Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

夕闇迫る雲の上 유우야미 세마루 쿠모노 우에 어둠이 드리우는 구름 위 いつも一羽で飛んでいる 이츠모 이치와데 토은데이루 언제나 홀로 날고 있는 鷹はきっと悲しか 타카와 킷토 카나시카로오 매는 분명 슬프겠지 音も途絶えた風の中 오토모 토타에타 카제노 나카 소리조차 나지 않는 바람 속 空を掴んだその翼 소라오 츠카은다 소노 츠바사 하늘을

怪盜セイント·テ-ル (明日になれば) 櫻井 智

ひ そめる えんの スミで 석양에 물드는 공원 한구석에서 かぜの ベンチ し かけながら 바람부는 벤치에 걸터앉아 としょかんがえりの あなたの とを 도서관 귀가길의 당신을 いつも ひとみで おいかける 언제나 눈동자로 뒤쫓아요.

櫻キッス 오란고교 호스트부OP

妄想(も)なの? 모우소우나노? 망상인거야?

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

会いたくて恋しくて離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あの日はもない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂季節がめぐりくる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ