가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さおらんぽ Ootuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ実感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

金魚花火 / Kinngyo Hanabi (금붕어 불꽃놀이) (Original) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實ぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實ぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고

金魚花火 (Original) Otsuka Ai

♪ 金魚花火 (킹교하나비) - Otsuka Ai (오오츠카 아이) 心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實ぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시이 오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實ぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에

金魚花火 / Kingyohanabi (금붕어 불꽃놀이) Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시이 오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實ぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노

金魚花火 Otsuka Ai

心に泳ぐ金魚は 戀し想いを募せて 코코로니오요구킹교와 코이시오모이오츠노라세떼 마음속에서 헤엄치는 금붕어는 그리워하는 마음을 더해지게 하며 眞っ赤に染まり 實ぬ想いを 막카니소마리 미노라누오모이오 붉게 물들어 여물지 않은 마음을 知りなが それでも 시리나가라 소레데모 알면서 그래도 そばにいたいと願ったの 소바니이따이또네갓따노 곁에 있고 싶다고 기도했죠

Shi no Go no Tousan (Sonogo no Tousan) THMLUES

愛してるだよ  特に趣味ないか ゴロゴロ リモコンの角で背中かいて 定年後の丁寧なヒマツブシ うか♪ うか♪ うか♪ 何もないだよ  興味わかないよ エアロピックス 百万回目のがプウ 定年後の計画はダダスベリ うか♪ うか♪ うか♪ 気兼ねはい~な~い 第二の人生 四の五の父の気持ち> 

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) (Original) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 隣どし あなたとあたし ぼ 手帳開くと もう 2年たつなぁって やっぱ実感するね なだか照れたりするね そういや ヒドイ コトもれたし ヒドイ コトも言ったし 中実がいっぱいつまった 甘い甘いものです 泣き泣きの1日や 自転車の旅や 書きあわせれない だって 多いだも!!

さんぽ Tonari no Totoro

あるこう あるこう わたしはげき 아루코오아루코오와타시와게은키 걸어나가자 걸어나가자 나는 건강해 あるくの だいすき どいこう 아루쿠노다이스키돈돈유코오 걷는 걸 매우 좋아해 척척 나아 가자 かみち トンネル くっぱ 사카미치토은네루쿠사앗파라 언덕길 터널 초원 いっばしに でこぼこじゃりみち 잇폰바시니데코보코쟈리미치 외나무 다리에 울퉁불퉁

夜櫻お七 (밤 벚꽃 일곱 / Yozakura Oshichi) Jero

け出す指に血がにじむ   いつまで待っても?ぬひとと 死だひととは なじこと   はな吹雪 燃えて燃やした肌より白い花 浴びてわたしは 夜?  ?生の空に   はな吹雪 口紅をつけてティッシュをくわえた ?が ろり もひとつ ろり 熱い唇しあててきた あの日のあたもういない たいした?

さんぽ '이웃집 토토로'의 오프닝 주제곡

あるこう あるこう わたしは げき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 あるくの だいすき ど いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 かみち トンネル くっぱ 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 いっ ばしに でこばこ じゃりみち 잇- 뽕 바시니 데코바코 쟈리미찌 くものすくぐって くだりみち 꾸모노쓰꾸굿-떼 꾸다리미찌 あるこう あるこう

전영소녀(AI LOVE YOU ) Unknown

スパ-クしてる きもちに えなくて 스파크를 내고있는 감정에 참을수 없어서 ひとみが きに きみを がす 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶのことは わかないくせに きみの 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことな わかりすぎるのは なぜ 당신에 대해선 지나칠정도로 많이 알고 있는것은 왜?

きょうりゅうのしっぽ 치타부

しっ しっ だれの しっ せなかの トゲ しっの ハンマー すばやくぶ! 「わかった!これは!」 この しっは アンキロサウルス しっ しっ だれの しっ せなかの いた しっの とげ きくぶ! 「わかった!これは」 この しっは ステゴサウルス しっ しっ だれの しっ はねの はえた ながい しっ とぶよ バサバサ 「わかった!

踊るぽんぽこりん ちびまる子ちゃん_OP

でもかでもみな どりをどっているよ 난데모 칸데모 민나 오도리오 오돗테이루요 이거든 저거든 전부 춤을 추고있네요.

さくらんぼ (Inst.) Otsuka Ai

ぼ 사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

さくらんぼ(Original) Otsuka Ai

ぼ 사쿠람보 체리 作詞 愛 作曲 愛 歌 大塚愛 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이

甘い気持ちまるかじり Otsuka Ai

오오츠카 아이 - 사쿠란보 (ぼ) 愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ

ぽいぽいPEACE 토모

樂のしけりゃDon-Don追いかけて 즐겁다면 더욱 더 쫓아가 嬉しけりゃBan-Ban抱きついて 기쁘다면 팍팍 안겨 きいてよ きいてよ 들어줘요 들어줘요 きかなきゃ X (ばって) するぞ 안 들으면 벌점 준다 たりないなもっと遊ぼうよ 모자라네 좀 더 놀아요 うるいな だって決めちゃった 시끄럽네 이미 정한거잖아 見てのとりだ 見てのとりだ

さくらんぼ Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ / Sakuranbo (앵두) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ (사쿠란보 - 체리) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠람보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네 난다카테레따리스루네

さくらんぼ (Stadio Live Ver.) Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 "벌써 2년이 지났네" 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

Sakuranbo Otsuka Ai

愛し合う2人 幸せの空 아이시아우후따리 시아와세노소라 서로 사랑하는 우리 행복의 하늘 隣どし あなたとあたし ぼ 토나리도오시 아나따또 아따시 사쿠란보 줄곧 곁에 그대와 나 체리 手帳開くと もう 2年たつなぁって 테쵸-히라쿠또 모- 니넨타츠나앗떼 수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며 やっぱ實感するね なだか照れたりするね 얍빠짓칸스루네

Vibes Agepoyo (feat. MC D2) APNEA (애프니어)

Hey取り乱すな スカしたBad mind MindかしいAnswer DynamiteでFire Hey取り乱すな スカしたBad mind MindかしいAnswer バイブスあげよ~☆ 収集つかない欲求 我慢が出来ないしょっ中 正気じゃ無い笑いは無い 普通なかじゃない一晩中 うざったいGossip no thanks 半端ない旅道中 99%唖然俄然 破天荒なるShow Sorry

おさんぽ協奏曲 松岡美羽

) ふう ふ ふ(ふ) 후우 후라 후라후라후라 (후라후라후라) 후우 흔들 흔들흔들흔들 (흔들흔들흔들) ちょい早歩き まニコリ 쵸이하야아루키 오히사마니코리 조금 빠른 걸음 햇님은 빙긋 近所のオバサン会ったペコリ 킨죠노오바상앗타라페코리 이웃집 아주머니 만나면 꾸벅 こな「よゐこ」で「パ

10 Space Roller Coaster GO GO! JAM Project with NICE GIRL μ

ここへいでよ ~はじめよう! ?手上げて 雲突き?けて 銀河へと ダイブ! 遊じゃう! 空はピ?カン ヒィウィゴ? ヒィウィゴ? スペ?ストリップ日和 めっちゃいい感じ パワ?全開! ジャンピンナップ! ジャンピンナップ! 宇宙はみ出して 時間も越えるぜ 太陽系ひとっ飛び 出たとこ勝負 生きてりゃ色?

明日への扉 (내일로 가는 문)/일본 TV 쇼 '러브 버스' 메인 테마 I Wish

<明日>「あす」への扉「とび」 詞 ai 曲 ai 唄 I WiSH 光る汗「あせ」Tシャツ 出?った?「こい」 誰よりも輝「かがや」く 君を見て 初「はじ」めての?持ちを 見つけたよ 新たな旅「たび」が 始「はじ」まる 雨上がり?まぐれ 蒼「あ」い風 ?い<日差>「ひざ」し いつか追い越「こ」して これか描「えが」いてく ?

黑毛和牛上鹽タン燒735円 Otsuka Ai

ずっと會いたくて待ってたの あみの上に優しく寝かせて あなたにほてれて あたしは 色が變わるくい キラキラ光る粒の飾りで オシャレ だいすきよ もっと もっと あたしを愛して だいすきよ あなたと1つになれるのなな幸せはないわ 味はいかが?

らんま 1/2 (プレゼント) 東京少年

ぼくの やかな プレゼント 나의 변변찮은 선물. うけとって My Song 받아주오. 나의 노래. ぼくの ちっけな プレゼント 나의 조그마한 선물을. くるよ I Love you 보냅니다. I LOVE YOU めざましが なるよ 자명종이 울리고 있어요. あの ひかりが しこでくるよ 아침 햇살이 비쳐오고 있어요.

ぽおらぬ冒 Kids Alive

고스트 바둑왕 1기 엔딩 - ボクラの冒險[우리들의 모험] どこに あるのかな 도코니 아루노카나 어디에 있는걸까 僕(ぼく)だ けの寶物(たかもの) 보쿠다케노 타카라모노 나만의 보물 今(いま) 大()きな 冒險(ぼうけ)で 이마 오오키나 보우케은데 지금 커다란 모험에서 やわかな ひざし 旅(たび)たちの 笑顔(えが) 야와라카나

디지캐럿; 한여름의 아키하바라 ???

まなつの あきはば 봇보봇보 마나츠노 아키하바라. [이글이글 한여름의 아키하바라.] こったがる ひとなみ むれむれにょ 콧타가추 히토나미 무레무레뇨. [무질서한 인파들이 우글우글뇨.] とろける あつで あきはば 토로케루 아츠사데 아키하바라. [녹아나는 더위의 아키하바라.]

한여름밤의 아키하바라(眞夏の秋葉原) 眞田アサミ

まなつの あきはば 봇보봇보 마나츠노 아키하바라 이글이글 한여름의 아키하바라 こったがる ひとなみ むれむれにょ 콧타가추 히토나미 무레무레뇨 무질서한 인파들이 우글우글뇨. とろける あつで あきはば 토로케루 아츠사데 아키하바라 녹아나는 더위의 아키하바라.

眞夏の秋葉原 眞田アサミ

まなつの あきはば 뽓뽀뽓뽀 마나츠노 아키하바라 이글이글 한여름의 아키하바라 こったがる ひとなみ むれむれにょ 콧타가추 히토나미 무레무레뇨 무질서한 인파들이 우글우글뇨. とろける あつで あきはば 토로케루 아츠사데 아키하바라 녹아나는 더위의 아키하바라.

한여름의 아키하바라 디지캐럿

まなつの あきはば 봇보봇보 마나츠노 아키하바라 이글이글 한여름의 아키하바라 こったがる ひとなみ むれむれにょ 콧타가추 히토나미 무레무레뇨 무질서한 인파들이 우글우글뇨. とろける あつで あきはば 토로케루 아츠사데 아키하바라 녹아나는 더위의 아키하바라.

한여름 아키하바라(眞夏の秋葉原) 眞田アサミ

まなつの あきはば 봇보봇보 마나츠노 아키하바라 이글이글 한여름의 아키하바라 こったがる ひとなみ むれむれにょ 콧타가추 히토나미 무레무레뇨 무질서한 인파들이 우글우글뇨. とろける あつで あきはば 토로케루 아츠사데 아키하바라 녹아나는 더위의 아키하바라.

たんぽぽのお酒 (민들래 술) Hiroshi Sato

野に咲くライオンの誇り きめくたの花 遠くの氷売り 小麦畑のにい あたたかい雨だれ落ちて 酒になるた 冬の地下室に 6月の冒険 た酒 とけた太陽の涙 きめく黄金の花び 谷間の町の中 黒い稲妻 今見つけた火照りと 森の暗闇 雪は降りしきる かがやいて燃える た

魔法騎士 レイア-ス(モコナ音頭でぷぷぷのぷ) 推名へきる, 吉田古奈美, 笠原弘

い ことも いやな ことも みな あっちへ 'いのい' 괴로운 일도, 안좋은 일도, 모두 저쪽으로 '뽀뽀뽀이노뽀이' でこの ほうせきが あかく ひかる 이마의 보석이 붉게 빛나요. ゆうきと つよが ど わいてくるよ 용기와 강인함이 점점 용솟음쳐요. 'ぷ ぷ' うたう こえ あわせてね 'ぷ ぷ' げき いっぱい '뿌 뿌' 노래해요.

森の小さなレストラン / Mori no chiisana restaurant Teshima Aoi (테시마 아오이 / 手島 葵)

ドングリを辿っても着きませ 森の小なレストラン 空っのポケットを弄って 忘れた人か辿り着く 予約は一つもありませ 森の小なレストラン 空席だけのランチ時 小鳥がパタパタ笑ってる 真っ赤なペンキのトタン屋根 メニューはすすめ そればかり 厨房の方か聞こえてる バイオリン フルート チェロ ビオラ ようこそようこそ いっしゃい たふく食べた眠りよ それでは皆ような 明日

Ai DODO

愛 朝起きると僕の横には いつも君の姿があった だけどあの日か 僕のそばには もう君の姿は無い 僕の一言が 君にはそなに つかったなて できるなばもう一度 僕の愛を信じて 二人の愛が こなにもろくて こわれやすいものだなて 僕はあの日のあの時まで 信じてはいなかったの 僕の一言が君をそなにも 傷つけたなて できるなばもう一度 僕の愛を信じて

彼女に会いたい (그녀를 만나고 싶어) The Rookies

彼女に会いたい今夜はびしいか ぼくのとなりにいてほしいの たとえいちにちだけでも別れはついぜ 彼女が涙をはじめてみせたわけは くにもちょっぴりわかっているよ はじめてのくちづけは昨夜の出来事 悩でいるなきかせてくれ 泣いたりしていないで くにもちょっぴりわかっているよ はじめてのくちづけは昨夜の出来事 悩でいるなきかせてくれ 泣いたりしていないで 彼女に会いたい今夜はびしいか

Sanpo / さんぽ Various Artists

あるこう あるこう わたしは げき 아루꼬- 아루꼬 - 와타시와 겡끼 걷자 걷자 나는 건강해 あるくの だいすき ど いこう 아루꾸노 다이스끼 동- 동- 이꼬오 걷는 것 정말 좋아 척척 가자 かみち トンネル くっぱ 사까미찌 톤-네루 꾸삿- 빠라 언덕길 터널 초원 いっ ばしに でこばこ じゃりみち 잇-

おくりびと (Okuribito) AI

なかけを 握りしめながえる。人は。 それでもあふれる ?がまたこぼれてく 見送る時くい 笑顔でいたい ※愛は刃物より 胸につきる そして「いつかまた?うの。」と...※ 空を見上げれば 雲や流れ星 ?かに光る この瞳に映る あなたも今見てるかな...? (※くり返し) 時に傷ついて 愛し、愛れて 出?

Itsumo no Blues Teppei Kojima

いつものブルース ため息ひとつ 吐き出せば かみつくだ やが うたってくれ Babyブルースを くだけちまうよな いつものブルース うすくひいた くちびるに いつもの悲しみ 漂わせ うたってくれ Babyブルースを 気に入りの いつものブルース そっ向いたり しないでよ 逃げ出しちゃった しまいだか うたってあげるわ Babyブルースを 夜が明けるまで いつものブルース

電影少女(AI LOVE YOU) 林原めぐみ

スパ-クしてる きもちに えなくて 스파크를 내고있는 감정에 역행할수 없어서 ひとみが きに きみを がす 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶのことは わかないくせに きみの 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことな わかりすぎるのは なぜ 당신에 대해선 지나칠만큼 많이 알고 있는것은 왜?

らんま 1/2(いったいここは,何處なんだ!) 響 良牙

にしゅうかも まえに しゅっぱつすれば, 2주일이나 서둘러 출발했으니 すがの れでも まにあうはずだった. 아무리 나라도 늦지않겠지. とめ ま, 사오토메 란마 こどこそ きまの のどぶえを ぶちくだいてやるぜ. 이번에야말로 네 숨통을 부숴주마. くびを あって まてろよ, はははははははっ. 목을 씻고 기다려라. 하하하하하핫.

いったいここは,何處なんだ! 란마

제목: いったいここは,何處なだ! 노래: 響 良牙 출원: ま 1/2 にしゅうかも まえに しゅっぱつすれば, 2주일이나 서둘러 출발했으니 すがの れでも まにあうはずだった. 아무리 나라도 늦지않겠지. とめ ま, 사오토메 란마 こどこそ きまの のどぶえを ぶちくだいてやるぜ. 이번에야말로 네 숨통을 부숴주마.

ネコに風船 / Nekoni Huusen (고양이에게 풍선) Otsuka Ai

あたしのうち 商店街の本屋の橫 아타시노오우치 쇼오텐가이노혼야노요코 우리 집은 상점 골목의 책방 옆에 있지 每日 車と 變わず たくの人たち流れる 마이니치 쿠루마토 카와라즈 타쿠상노히토타치나가레루 매일 변함없이 자동차랑 많은 사람들이 흘러 가지 氣づけば ネコと呼ばれて 自分がネコだって 氣づいた 키즈케바 네코토요바레테 지분가네코닷떼 키즈이타

銀河鐵道999(鐵郞の子守歌) 渡邊直子, ザ チャ-プス

めめを とじて 눈을 감으렴. てつろうは いいこ 우리 착한 테쯔로. とび あい ことりのように 자 날아보렴. 파랑새 처럼 ふわり ふわふわ 두둥실 두리둥실. ふわり ふわふわ 두둥실 두리둥실.

鐵郎の子守唄 은하철도 999

めめを とじて 눈을 감으렴. てつろうは いいこ 우리 착한 테쯔로. とび あい ことりのように 자 날아보렴. 파랑새 처럼 ふわり ふわふわ 두둥실 두리둥실. ふわり ふわふわ 두둥실 두리둥실.