가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ふたりのとき / Hutarino Toki (둘의 시간) Yamane Marina

れってになぜそばにいないんだろうね すれ違いばか日?でもずっ思い合ってる あやすそ手が?しくて一人いずらに過ぎる月夜も 愛しているよ 信じているよ 2人未?を あなが鳥なら私も鳥にない あなが雲なら2月風に吹かれましょう こ手を?く引いてくれ日からあながいい もしこれが夢だら永遠に?

私のお氣に入り Toki Asako

なないろ  일곱빛깔 ろじうら 얼룩말  らくだせなか 낙타의 등 かぜやんだ  바람이 멈추던 순간 んいろ  금색 ろぷうぇ 로프웨이 うぇはす 웨하스 すてじ 스테이지 じかんあまっじゅぎょう 시간이 남은 수업 うみへつづくみち 바다로 이어진 길 ちゃんす 찬스 すぶ 스토브 ぶつ  부츠 つらら 고드름 らいむ 라임

REAL FOLK BLUES YAMANE MAI

愛(あい)して嘆(なげ)くには (아이시떼타토 나게쿠니와) 사랑했었다고 슬퍼하기엔 あまにも時()は過(す)ぎてしまっ (아마리니모토키와 스기떼시마앗따) 너무나도 시간은 지나가버렸다 まだ心(こころ)ほころびを (마다코코로노 호코로비오) 아직 마음속의 터진곳을 瘦(いや)せぬまま 風(かぜ)が吹()いてる (이야세누마마 카제가 후이떼루)

Toki ga Sugite Man Arai

夕日がおまえを 恋にそめてい風よ やさしい微笑み いまでは時が過ぎて ながい黒髪も 想い出せない 逢いに行がはなれて 生て行くなんて 終るさ 待っててほしい 小舟がおまえ 心ゆらして砂浜 やさしい月影 いまでは時が過ぎて 赤いくちびるも 想い出せない 逢いに行が結ばれ 生て行ける日が 来るさ 信じてほしい いまでは時が過ぎて 赤いくちびるも

私のお氣に入り / Watashino Okini Iri (내 마음에 드는 것) Toki Asako

なないろ ろじうら らくだせなか 일곱 가지 빛깔 뒷골목길 낙타의 등 かぜやんだ んいろ ろーぷうぇー 바람이 멎었을 때 금색 빛 로프 うぇはーす すてーじ じかんあまっじゅぎょう 웨하스 공간 시간이 남은 수업 うみへつづくみち ちゃんす すーぶ 바다에 이어지는 길 찬스 스토브

ウィ-クエンドの手品 Toki Asako

月曜日火曜日水曜日 월요일 화요일 수요일 木曜、金曜日 목요일, 금요일 窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかっ あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹飛んで降積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリジア 신문지 후리지아

Magic Of Weekend / ウィ - クエンドの手品 Asako Toki

月曜日火曜日水曜日 월요일 화요일 수요일 木曜、金曜日 목요일, 금요일 窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかっ あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹飛んで降積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷?庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリ?

ウィ-クエンドの手品 / Weekend No Tejina (마법의 한주) Toki Asako

月曜日火曜日水曜日 월요일 화요일 수요일 木曜、金曜日 목요일, 금요일 窓越し 갑자스러운 창밖너머 浮かんで漂ってそして 머리속에 떠올라 방황해 그리고 散らかっ あいうえお 흩어지는 아이우에오 吹飛んで降積もる 바람에 휘날려 내려 쌓여 肩上 어깨의 위에 土曜日日曜日冷蔵庫 토요일 일요일 냉장고 新聞紙フリー

Toki wo Wasurete Vsop

時を忘れて さあ今夜はで 楽しい時をすごそう 誰にも邪魔されずに 明日起るまで時間を おまえにあげよう おまえだけにあげよう かまわないよ今夜は 仕事も皆忘れ 二人だけ夜さ まにはこんな晩も あってもいいじゃないか 僕ち二人にも 今夜はもう決めよ ここにいようおまえ 誰かが呼びに来ても えドアをこう 知らない振するさ 電話がリンリン鳴ろう 壁にかかっ 時計をはずす

Toki No Hari Perfume

で交わし誓いを胸中に 아노히 후타리데카와시타 치카이오무네노나카니 어느날 둘이서 주고받은 맹세를 가슴속에 大切に守?

My Sunny Rainy Toki Asako

my sunny rainy,my baby 浮かれステップ踊出す 気まぐれに my baby うわ空 晴れわる 阳る大通 乱反射する そsmileひつ 街はspring time my sunny rainy,my baby いにステップストップして まさにrainy, my funny いにあやしげな空 逃げ出すオーケストラ 伴奏者达 ほら始まる

Toki wa Kaitenmokuba no youni Billy Banban

思い出に恋をして 皆んな季節を越えてく 白い牡丹ように ひな恋人だっ ※なぜ別れそんな想いが 涙を連れて呼び戻る 回転木馬ように愛は 廻続けて 二度は追いつけないあなに 手を振るだけ 明日又逢えるに 離れられず歩い あな微笑みだけ 信じてれば良かっ日が大切だは 気付かなかっ若さ 回転木馬に乗って皆んな 戯ぎ続けて 優しささえ置忘れてゆく あ時代

Your Voice (Feat. Toki Asako) Takeshi

日? 素晴らしさに ?づくまでに 평범한 일상이 얼마나 멋진지 깨닫기까지 だ いずらに時を重ねて過ごしね두 사람은 그저 헛되게 시간을 보내 왔지 まるで空ように 大な夢 紡ぐこも 하늘처럼 커다란 꿈을 만들어 내는 일 道端に ?く名もない花にはてもかなわない 길가에 핀 이름도 없는 꽃에게는 절대 이길 수가 없어 ?

A Planetarium / プラネタリウム Asako Toki

夕づく夜顔出す消えてく子供聲 유우즈쿠요카오다스키에테쿠코도모노코에테 노을지는밤이얼굴을내밀어요사라져가는아이들의소리 遠く遠くこどこかに君はいるんだね 토오쿠토오쿠코노소라노도코카니키미와이룬다네 멀리멀리이하늘의어딘가에그대는있는거죠 夏終わに二人で拔け出し 나츠노오와리니후타리데누케다시타 여름의끝에두사람함께빠져나갔죠 こ公園で見つけ 코노코-엔데미츠케타

トップをねらえ! GUNBUSTER (クティブ ハ-ト) 酒井法子

あな うしろから さかみち かけてゆく 당신의 뒤를 쫓아 언덕길을 달려가요. こげるような ひざしを おいぬいて 타는듯한 햇살을 앞질러서 おおく はずんでる せなかに おいつく 거친 숨 몰아쉬는 당신 등에 다다르면 あな いおんが つわるわ 당신의 체온이 전해져와요.

Your Voice (feat. Toki Asako) Nakatsuka Takeshi

takeshi - your voice(feat.toki asako) あ 아리후레타히비노 평범한 일상이 素晴らしさに 스바라시사니 얼마나 멋진지 づくまでに 즈쿠마데니 깨닫기까지 だ 후타리와타다 두 사람은 いずらに 이타즈라니 그저 헛되게 時を重ねて過ごしね 토키오카사베테스코시바누 시간을 보내

Sayonara no Toki JUN-JUN

コーヒーがさめないうちに 飲みほしてしまおう 笑い話しつでも かるく言いながら だまっているなぜか まずくなるようで 空白時間だけが 気になるばか かよいなれ すわなれ場所で 君最後言葉を探している タバコ向こうで 僕に笑いかけつく笑顔には 悲しみが走る さよなら言葉だけが 僕中で はちれそうなくらい 広がって来る コーヒーがさめてしまっ

Mado ni Akari ga Tomoru Toki NOVO

窓に明もる時 そがれ街にせまれば あかもるよ窓に 今日いう日を生て来 誰もが生 私もあかもす 小さな二人部屋に 今日も疲れて帰る人を むかえる愛火が 誰でも生てゆく時 いくび あかもして 一つだけ人生 送るよ誰でも あな二人これから いくび あかもす 数えれない あかもし いつもあしに ゆく あかむこう いつも明日

Toki wa Kaitenmokuba no Youni(Single version) Billy Banban

思い出に恋をして 皆んな季節を越えてく 白い牡丹ように ひな恋人だっ ※なぜ別れそんな想いが 涙を連れて呼び戻る 回転木馬ように愛は 廻続けて 二度は追いつけないあなに 手を振るだけ 明日又逢えるに 離れられず歩い あな微笑みだけ 信じてれば良かっ日が大切だは 気付かなかっ若さ 回転木馬に乗って皆んな 戯ぎ続けて 優しささえ置忘れてゆく あ時代

전영소녀(あの日に ) Unknown

だけ おもいで ビデオ 둘만의 추억의 비디오 ひで ながめている 혼자서 바라보고 있어요. すこし テレながら 조금 수줍어하며 'すだよ' つぶやいてる '좋아해'라고 중얼거리는 うそつ あな かお 거짓말장이 당신의 얼굴 なみだいろで にじんでく 눈물로 흐려지고 있어요. あな せつないよ 당신... 안타까워요.

Toki ga Sugiruyouni Yukari Katsugi

時が過ぎるように こ手紙であなを 悲しくさせる つもはないよ これは 今気持ちよ 腰を下して 読んでほしいわ しばらく一人になって 考えてみ そう あなはいつも 私を助けてくれし 私わがまま 何でも聞いてくれわ それが ても私には重荷だっ ※お別れしましょう 季節がめぐるように 誰も傷つかずにいいから  お別れしましょう 時が過ぎるように 心が増さぬよう こ

超時空要塞 マクロス(傘の中) 土井美加

あめ あめが つづく 비, 비가 계속 내려요. かさを さして まちゆく ひち 우산을 받쳐들고 거리를 지나가는 사람들. あかい かさ しろい かさ いろい かさ 빨간 우산, 하얀 우산, 노란 우산.

AIOST02 비디오 걸 OST

なみうち ぎわで おどける あな 파도치는 해변에서 익살떠는 당신 しそうよ 즐거워 보여요. だけ おもいで ビデオ 둘만의 추억의 비디오 ひで ながめている 혼자서 바라보고 있어요.

제비뽑기 언밸런스 op UNDER17(桃井はるこ)

*どちらにしようかな天(てん)神樣(かみさま)云(い)う *도치라니시요우까나 테은노카미사마노 이우토오리 *어느 쪽으로 할까 하느님이 말씀 하시는 대로 *どちらにしようかな天(てん)神樣(かみさま)云(い)う *도치라니시요우까나 테은노카미사마노 이우토오리 *어느 쪽으로 할까 하느님이 말씀 하시는 대로 ハ?ト?

電影少女(あの日に...) 木村眞紀

だけ おもいで ビデオ 둘만의 추억의 비디오 ひで ながめている 혼자서 바라보고 있어요. すこし テレながら 조금 수줍어하며 'すだよ' つぶやいてる '좋아해'라고 중얼거리는 うそつ あな かお 거짓말장이 당신의 얼굴 なみだいろで にじんでく 눈물빛으로 흐려지고 있어요. あな せつないよ 당신...

あの日に... 木村眞紀

だけ おもいで ビデオ 둘만의 추억의 비디오 ひで ながめている 혼자서 바라보고 있어요. すこし テレながら 조금 수줍어하며 'すだよ' つぶやいてる '좋아해'라고 중얼거리는 うそつ あな かお 거짓말장이 당신의 얼굴 なみだいろで にじんでく 눈물빛으로 흐려지고 있어요. あな せつないよ 당신...

널 연인이라 생각해 빨간망토 차차(o.s.t)

널 연인이라 생각해 (OP) みいろおもうい いまもねむれないよるに 키미이로오모우이 이마모네무레나이요루니 너를 연인이라 생각해 아직 잠들지 않은 밤에 みをだしめにいくこう 키미오다키시메니이쿠코우 너를 감싸주러 갈거야 はじめから づいて 하지메카라 키っ토키두이테타 처음부터 정말로 걱정했어 いつかこいおわがくるこ

Blue Bird / ブル - バ - ド Asako Toki

「心にぽっか 大な穴」 마음에 구멍이 뚫려 커다란 구멍 10人つないでネックレスに 10명 이서 서로 잡고 목걸이에 かしましく 시끄럽게 台風 通雨 ??が 태풍과 춤추는 비 회오리 바람이 屋根を行過ぎる 지붕을 통과해버려 You’re lookin’ for a shape of blue そ指を 離れて行っ 그 손가락을 떠나버렸다 ?

계절을 안고서 계절을 안고서

れない あれる想い 전할 수 없는 넘치는 마음에 あな手を握しめ 당신의 손을 꼭 붙잡았어요 心に刻んだ 重ね合う時確かめて 마음에 새겨두었던 같이 지낸 시간을 확인하며 時計針に 氣づかれないように 시계 바늘에게 들키지 않게 ペ-スあわせ 둘의 페이스를 맞추었어요 *季節を抱しめて 계절을 안고서 あな

Oyasumi-Toki no Shitone ni- Susumu Sugawara

黄昏に吹かれて そよぐ風が行肩先を そっ染めてく… う横顔 少女名残が 甘いせつなさを 僕に運ぶよ 生急ぐ毎日に 戸惑う今日でさえも こんなつ あればいいさ やがて暮れる時に やすらぎ重ねて 夢に揺れながら そばでおやすみ 木漏れ陽に抱かれて まどろむ素顔が 僕中 頬を寄せるよ 今は何気なくて けれど失くせない そんな愛しさが 胸にあれる かすかな寝息てて

SUGIYUKU TOKI NI Johnny Yoshinaga

過ぎゆく時に 過ぎる時間に 気が付い時 黙るあなは ドア外に 白い壁に もれかか じっ見つめて何か いいそう 閉じるまぶに 軽い口づけ 髪をか上げ そよぐ風に 朝光 良く似合う 空に向って あなは I love you 何も言わずに 時計針は 過ぎゆくままに 二人様に 昨日事は もう終 明日につぶやく僕は feel so good

Mozaik Role (Feat. Marina) Deco*27

ある言葉が君に突刺さ 토아루 코토바가 키미니 츠키사사리 어떤 말이 너에게 꽃혀 傷口がら漏れ出す液を「愛」形容してみ 키즈쿠치카라 모레다스 에키오 아이토 케이요 시테미타 상처에서 새어 나온 액체를「사랑」이라고 형용해 봤어 思いや欠如形だけ交尾は 오모이야리노 케츠죠토 카타치다케노 코비와 배려의 결여와 형태뿐인 교미는 腐れ縁キミアタシによく似ている 쿠사레엔노

ブル-バ-ド / Blue Bird Toki Asako

「心にぽっか 大な穴」 마음에 구멍이 뚫려 커다란 구멍 10人つないでネックレスに 10명 이서 서로 잡고 목걸이에 かしましく 시끄럽게 台風 通雨 竜巻が 태풍과 춤추는 비 회오리 바람이 屋根を行過ぎる 지붕을 통과해버려 You’re lookin’ for a shape of blue そ指を 離れて行っ 그 손가락을 떠나버렸다 青い鳥なら 푸른 새라면 あれるほど

季節を抱きしめて 계절을 안고서 기세쯔오다키시메떼 大藤 史

れない あれる想い (쓰타에키레나이 아후레루오모이) 전할 수 없는 넘치는 마음에 あな手を握しめ (아나타노테오 니기리시메타) 당신의 손을 꼭 붙잡았어요 心に刻んだ 重ね合う時 確かめて (코코로니 키자응다 카사네아우토키 타시카메테) 마음에 새겨두었던 같이 지낸 시간을 확인하며 時計針に 氣づかれないように (토케이노하리니 키즈카레나이요오니

ロ-ドス島戰記 (風のファンタジア) SHERRY

しぎを ください 불가사의를 주세요. FANTASIAに つめて 환타지아에 채워서. もう まよわないわ 이젠 헤메지않아요. あな あいめに 당신과 사랑때문에. かぜようせい はねを ひろげて 바람의 요정아 날개를 펴서 にまを ひか はやさで はしれ 시간의 골짜기를 빛의 속도로 달려라.

ああっ女神さまっ(白い妖精) 冬馬由美

しぎね なぜか わし 이상해요. 왠지 난 てい ここへ 또 여기에 와있어요. あおい みずうみに ひで 푸른 호수에 혼자. わらいごえが 둘의 웃음소리가 こだまし はる ひび 메아리쳤던 봄의 나날들. なに いまは ゆ ゆ よる 그랬지만, 지금은 겨울. 눈오는 밤.

EGOMAMA feat. marina -Album Mix- DECO*27

愛 or 愛 選ぶよ 僕かあなか 아이 or 아이 에라부요 보쿠카 아나타카 사랑 or 사랑 선택해 너인지 나인지 「はい、じゃあ選んでよ」そ眼で 「하이, 쟈아 에란데요」 소노 메데 「그래, 어서 선택해 봐」 그 눈으로 "好"を届け "好"をもらい "스키"오 토도케 "스키"오 모라이 "좋아해"를 전해 "좋아해"를 원해 僕らなんだか 幸せだ 보쿠라 난다카 시아와세다토

雪の魔法 Suara

出逢っからもう 何でも話せ 昔から 友達ように 思え時にはわしは ?がついていなくて あな事を好に な始めて くさん話して くさん見つめ  だけ時間 積みかさねてゆこう あれる雪中で はじめて心れあえ 忘れるこない ?

くじびきアンバランス UNDER17

어느 쪽으로 할까 하느님이 말씀 하시는 대로 どちらにしようかな天(てん)神樣(かみさま)云(い)う 도치라니시요우까나 테은노카미사마노 이우토오리 어느 쪽으로 할까 하느님이 말씀 하시는 대로 ハート・バランス 후타리노 하-토・바란스 둘의 하트 밸런스 くじびアンバランス

Akaneiro ga Moeru Toki Scoobie Do

明日(あし)を 今(いま)に 塗(ぬ)變(か)えてく 始(はじ)まは 痛(い)み 淚(なみだ) 아시타오 이마니 누리카에테쿠 하지마리와 이타미토 나미다 내일은 지금으로 다시 바꾸어가네 시작은 아픔과 눈물 散(ち)らばる 孤獨(こどく) 貫(つらぬ)いてく 鼓動(こどう)は 無常(むじょう) 彼方(かな) 치라바루 코도쿠 츠라누이테쿠 코도오와 무죠오노 카나타

YAWARA(YUME-GA-HAJIMARU-TOKI) 皆口裕子

ココロは 내 마음은 いつも トキメキ 언제나 두근두근. メモちょう なかには 메모장속에는 あな クエスション 당신에의 질문들. まいにちが すぐに 매일매일이 금방금방 すぎてゆく 지나가요. なにも だせずに 아무것도 시작하지 못한채 は ながれてゆく 시간만 흐르네요.

時のまにまに / Tokino Manimani (시간이 흐르는 대로) Yamane Marina

코소쿠바스니 유라레떼메 오토지 혼노 스코시 이지키노 스키마 사시코무 아시타노 요테이와마부시 아나타니이마 아이니 이쿠요 코나이다 코치키테 쿠레타 토끼니 와쓰레모노가탁상아타 쿠츠시타카타호호 메쿠스리토벤토 와타시 카라노 아리가토토 완루 무데 와타리 나이쿠라이 오모이데와 후에루케도 미타사레나이 노난데 다로 토키노 마니마니 하지메테잍타 아나타노 수무마치 우레시...

夢で逢えたら / Yumede Aetara (꿈에서 만날 수 있다면) Toki Asako

夢でもし逢えら 유메데모시아에타라 꿈에서 만일 만난다면 素敵なこね 스테키나코토네 멋진 일이군요 あなに逢えるまで眠續けい 아나타니아에루마데네무리츠즈케타이 그대를 만날 때까지 계속 잠들고 싶어요 あなはわしから 아나타와와타시카라 그대는 나에게서 遠く離れているけど 토-쿠하나레테이루케도 멀리 떨어져 있지만 逢いくなっ

전영소녀 to that day Unknown

だけ おもいで ビデオ 후따리다케노 오모이데노 비데오 둘만의 추억의 비디오 ひで ながめている 히도리데 나가메떼이르노 혼자서 바라보고 있어요.

夏の思い出 / Natsuno Omoide (여름의 추억) Toki Asako

(※)夏思い出 手をつないで 步い海岸線 나츠노오모이데 테오츠나이데 아루이타카이간센 여름의 추억 손을 잡고 걸었던 해안선 車へ乘こんで 向かっ日 쿠루마에노리콘데 무캇타아노나츠노히 차에 올라타고 향했던 그 여름날을 なんて思い出して 感じるこ季節が 난테오모이다시테 칸지루코노키세츠가 떠올리며 느끼네, 이 계절이 來るび思い出してる

くじびきアンバランス UNDER17

どちらに しようかな 天(てん) 神樣(かみさま) 云(ゆ)う 도치라니 시요오카나 테응노 카미사마노 유우토오리 어느 쪽으로 할까나 하늘에 계신 하느님 말씀대로 どちらに しようかな 天(てん) 神樣(かみさま) 云(ゆ)う 도치라니 시요오카나 테응노 카미사마노 유우토오리 어느 쪽으로 할까나 하늘에 계신 하느님 말씀대로 ハ-ト バランス

Yume De Aetara / 夢で逢えたら Toki Asako

夢で逢えら (トキアサコ) 夢でもし逢えら素敵なこね。 꿈속에서 만약 만날 수 있다면 멋진 일이겠죠. あなに逢えるまで眠い。 당신을 만날 수 있을 때까지 잠들고 싶어요. あなは私から遠く離れているけど 당신은 나에게서 멀리 떨어져 있지만 逢いくなっらまぶを閉じる。 만나고 싶어지면 눈을 감아요.

プラネタリウム / Planetarium Toki Asako

ささやく 月明か 속삭이는 달의 빛 金色 こぼれそう 황금빛으로 넘쳐흐를 것 같아 ベランダゆがんで 베란다에서 もう海岸線 이제는 해안선 まく ひしゃく座達 깜박이는 북두칠성들 目印 動出す 표적이 움직이기 시작해 スピード上げら 스피드를 올리면 スピンしてほう星 회전이 되어 혜성 滑って連れて行って 활주해서 데려가 줘 世界中 プラネタリウム 세계의속에 플라네타륨

Endlees Chain BAAD

Tada kimi o aishitai Tashikana mono nado み を あいししかな も など 그저 너를 사랑하고 싶다는 확실한 것 등 Nanimo nai keredo, sou chikau yo なにも な けれど そう ちかう よ 무엇도 없지만 그렇게 맹세해 Nando mo tomadoi Kabe ni butsukari

あの日に... (아노히니 - 그 날로) 木村眞紀 (키무라 마키)

(나미우찌 기와데 오도케루 아나타 따노시소우요) 파도치는 해변에서 익살부리는 당신 즐거워 보여요 だけ おもいで ビデオ ひで ながめている (후따리다케노 오모이데노 비데오 히또리데 나가메테이루노) 둘만의 추억의 비디오 혼자서 바라보고 있어요 すこし テレながら 'すだよ' つぶやいてる (스코시 테레나가라 '스키데요'또 쯔부야이떼루