가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きみのゆめ(君の夢) shimokawa mikuni

今までで一番悲しかったことは 이마마데데 이치바응 카나시카앗타코토와 지금까지 가장 슬펐던 건 サヨナラと言った が泣いていたこと 사요나라토 이잇타 키미가 나이테이타코토 '이젠 안녕' 이라고 말했던 네가 울었던 것. 言葉にでなくてただ背中を向けた 코토바니 데키나쿠테 타다 세나카오 무케타 말로는 뭐라 할 수 없어 그냥 등을 돌렸어.

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Shimokawa Mikuni

~tsubomi 下川 くに(shimokawa mikuni) あ頃はまだ 分からなかった 一瞬ぬくもりより 二人にとって何が大切なか 「今までずっとありがとう」って それはにとって 精一杯優しい お別れ言だ葉ったんだね どんなに時がったとしても いつもは僕 果てしない夜 かけがえない光深して 勇氣 しけてた そ中に ねぇ 流れ落ちた 淚はまだ

もう一度君に會いたい / Mou Ichido Kimini Aitai (다시 한번 너를 만나고 싶어) Shimokawa Mikuni

もう一度(いちど)()に 會(あ)いたい - 下川くに 모이치도키미니아이타이(한번더 그대와 만나고싶어) - 시모카와미쿠니 さよならはいつも急(ゅう)に 사요나라와 이츠모 큐우니 이별은 언제나 갑자기 そよ風(かぜ)ようにやって來(く)る 소요카제노 요니 얏테 쿠루 산들바람과 같이 오네 少(すこ)し强(つよ)がる()笑顔(えがお)に

殘酷な天使のテ-ゼ / Jankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見()つて 와타시다케오 타다 미츠메테 나만을 단지 쳐다보며 笑(ほほ)えんでる (あなた) 호호에은데루 아나타 미소짓는 당신 そっと ふれるも 소옷토 후레루모노 살며시 닿는 것을 もとる ことに 中(むちゅぅ)で 모토메루 코토니 무츄우데 찾는 것에

殘酷な天使のテ-ゼ / Zankokuna Tenshino These (잔혹한 천사의 테제) Shimokawa Mikuni

쳐다보며 笑(ほほ)えんでる (あなた) 호호에은데루 아나타 미소짓는 당신 そっと ふれるも 소옷토 후레루모노 살며시 닿는 것을 もとる ことに 中(むちゅぅ)で 모토메루 코토니 무츄우데 찾는 것에 빠져 運命(ウンメイ)さえ まだ 知(し)らない 우은메이사에 마다 시라나이 운명조차 아직 알지 못하는 いたいけな 瞳(ひと) 이타이케나 히토미 가련한 눈동자 だけど いつか

Tomorrow Mikuni Shimokawa

二人(ふたり)で逃(に)げ場所(ばしょ)探(さが)して 후타리데 니게바쇼 사가시테 (둘이서 피할 장소를 찾아서) 走(はし)った 天氣(てん)雨中 하시잇타 테은키아메노나카 (달려갔던 햇빛비치는 빗속) たどえば何(なに)かを失(うしな)うとしても 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 (설사 무언가를 잃게 된다 해도) 守(まも)っていかなゃ 마모옷테이카나캬

tomorrow Shimokawa Mikuni

二人(ふたり)で逃(に)げ場所(ばしょ)探(さが)して 후타리데 니게바쇼 사가시테 둘이서 피할 장소를 찾아서 走(はし)った 天氣(てん)雨中 하시잇타 테은키아메노나카 달려갔던 햇빛비치는 빗속 たどえば何(なに)かを失(うしな)うとしても 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 설사 무언가를 잃게 된다 해도 守(まも)っていかなゃ 마모옷테이카나캬

それが,愛でしょう Shimokawa Mikuni

求(もと)る 程(ほど) こたえを 見失(うしな)う 모토메루 호도 코타에오 미우시나우 추구할수록 정답을 놓치네 雨上(ああ)がり 街(まち) 虹(にじ)が 見()えるなら 아메아가리노 마치 니지가 미에루나라 비가 개인 거리에 무지개가 보인다면 今(いま) 步(ある)出(だ)そう 何(なに)かが 始(はじ)まる 이마 아루키다소오 나니카가 하지마루

それが、愛でしょう (이것이 사랑이죠) Mikuni Shimokawa

求(もと)る 程(ほど) こたえを 見失(うしな)う 모토메루 호도 코타에오 미우시나우 추구할수록 정답을 놓치네 雨上(ああ)がり 街(まち) 虹(にじ)が 見()えるなら 아메아가리노 마치 니지가 미에루나라 비가 개인 거리에 무지개가 보인다면 今(いま) 步(ある)出(だ)そう 何(なに)かが 始(はじ)まる 이마 아루키다소오 나니카가 하지마루 이제

キミの願い - 너의 소원 Mikuni Shimokawa

を心に 描?けよう 大丈夫ちゃんと今まで?り越えてたんだから 明日に希望を膨らませて 大切な足あと?して 新しい一?踏出そう 春風が舞う?日 新しい服に袖を通して ?グセ直してねむい目こすって 今日が始まるよ たとえ何かに失敗したなら 泣くだけ泣いて それは今日でおしまい を心に 描?けよう 大丈夫ちゃんと今まで?

それが, 愛でしょう / Sorega, Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

例(たと)えばね 淚(なだ)が こぼれる 日(ひ)には 타토에바네 나미다가 코보레루 히니와 예를 들어 말이지 눈물이 흘러넘치는 날에는 そ 背中(せなか)を ひとりじしたいけど 소노 세나카오 히토리지메시타이케도 그 등을 독차지하고 싶지만 優(やさ)しさは 時時(と) 殘酷(ざんこく)だから 야사시사와 토키도키 자은코쿠다카라 상냥함은 때때로 잔혹하니까

ゆずれない願い Mikuni Shimokawa

とまらない らいを ざして 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ずれない ねがいを だて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할수 없는 소원을 간직하세요. う いろが あかく そまってく 우미노 이로가 아카쿠 소맛테유쿠 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요.

ゆずれない願い / Yuzurenai Negai (양보할 수 없는 소원) Shimokawa Mikuni

とまらない らいを ざして 멈추지 않는 미래를 향해서 토마라나이 미라이오 메자시테 ずれない ねがいを だて 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. 유즈레나이 네가이오 다키시메테 う いろが あかく そまってく 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. 우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠 むじゅうりょく じょうだい 무중력 상태.

ゆずれない願い Shimokawa Mikuni

とまらない らいを ざして 멈추지 않는 미래를 향해서 토마라나이 미라이오 메자시테 ずれない ねがいを だて 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. 유즈레나이 네가이오 다키시메테 う いろが あかく そまってく 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. 우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠 むじゅうりょく じょうだい 무중력 상태.

藍色の空の下で - 남색 하늘 아래서 Mikuni Shimokawa

かに消えかかる 蒼日?ひとしずく ただ手を伸ばしていても 指間をすり?けるだけ 通り過ぎてく夏日に 影見つてる 今立ち止まってても おぼろげなマボロシ 時はいずれ?ままに流れ やがてくるサヨナラが 瞳に?れている 藍色下で 僕たちは肩寄せ合い 花ように風に吹かれて カタチを成している 限りなく精一杯に 過去や未?を描出し と共に映した景色を ?

それが, 愛でしょう / Sorega Ai Deshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

(이마 아루키다소오 나니카가 하지마루) がいるから 明日があるから 그대가 있기에 내일이 있으니까. (키미가 이루카라 아시타가 아루카라) 一人りじゃ生けないから 혼자서는 살아갈 수 없으니까. (히토리키리쟈 이키테유케나이카라) こんなに近くに感じる それが, 愛でしょう 이렇게 가까이에서 느끼는 그것이, 사랑이겠죠.

それが, 愛でしょう / Sorega Aideshou (그게, 사랑이겠죠) Shimokawa Mikuni

(이마 아루키다소오 나니카가 하지마루) がいるから 明日があるから 그대가 있기에 내일이 있으니까. (키미가 이루카라 아시타가 아루카라) 一人りじゃ生けないから 혼자서는 살아갈 수 없으니까. (히토리키리쟈 이키테유케나이카라) こんなに近くに感じる それが, 愛でしょう 이렇게 가까이에서 느끼는 그것이, 사랑이겠죠.

Again Shimokawa Mikuni

아꾸요-나 키가시따) 가슴의 구멍이 열린 듯한 기분이 들었어 いつか()と歩(ある)いた街(まち) (이쯔까 키미또 아루이따 마찌) 전에 당신과 걸었던 길 はつぶしたスニ-カ- (하끼쯔부시따 스니-카-) 다 낡은 스니커 坂(さか)途中(とちゅう) 見()上(あ)げた空(そら) (사까노 토쮸- 미아게따 소라) 비탈길을 올라가던 중 올라보았던

殘酷な天使のテ-ゼ Mikuni Shimokawa

だけど いつか ひずく でしょご 하지만 언젠가는 알게 되겠지요 다케도 이츠카 히즈쿠 데쇼고 そ せなかには 그 등에는 소노 세나카니와 あるか らい ざす た 한없는 미래로 향하기 위해 하루카 미라이 메자스 타메노 はねが あること 날개죽지가 있다는 것을 하네가 아루코토 ざんこくな てんし て-ぜ 잔혹한 천사의 테제 자은코쿠나

Alone Mikuni Shimokawa

乾いた風が吹く 街は凍えている いくつ季節が そっと音もなく 過ぎ去っただろう 行交う人は皆 重い荷物背負って 遠くに?れる かげろう中に 明日を見つける こ手をこぼれ落ちる 砂ような感情 あ時胸に刺さった 言葉がふいに疼くけど... 果てない夜を?えながら 自分破片探していた 失う程にこ思いが 確かになってく 今なら っと?

あの日に帰りたい - 그날로 돌아가고 싶어 Mikuni Shimokawa

日に?りたい~完全版~ 作?&作曲:下川くに ?曲:松ヶ下宏之 少し昔に?ろう アルバム?げて 无邪?に笑った?? 不安はないね ?いたいよ 走って行くから ?えたいよ 大な?で 怖いもなんて一つもなかった あ日に?りたい ?つく事も笑いあう事も 忘れない思い出 サクラ?木 ?ホ?ム 握りした手? いつもはそんなことしない 最后笑?

Alone Shimokawa Mikuni

かわいた かぜが ふく 카와이타 카제가 후쿠 매마른 바람이 불어와 まちは こごえている 마찌하 코고에테이루 마을은 얼어가고 있어 いくつ せつが そっと おともなく すぎさっただろ 이쿠쯔노 키세쯔가 솟토 오토모나쿠 스기삿타노다로 몇 번인가의 계절이 살짝 소리도 없이 지나가고 있어 かう ひとは ない 유키카우

約束はいらない Mikuni Shimokawa

ねえ 愛したら誰もがこんな孤獨になる? [네에 아이시타라 다레모가 코은나 코도쿠니 나루노] -있잖아, 사랑을 하면 누구든지 이렇게 고독하게 돼? ねえ 暗闇よりも深い苦してる? [네에 쿠라야미요리모 후카이 쿠루시미 다키시메테루노] -있잖아, 암흑보다도 더 깊은 고통을 껴안고 있는 거야?

願い事ひとつだけ / Negai Goto Hitotsudake (소원은 단 한가지) Shimokawa Mikuni

こんなに 淋(さび)しい 夕陽(うひ)を 見()るなんて 콘나니 사비시이 유우히오 미루난데 이렇게 쓸쓸한 저녁 해를 보다니 ?

つぼみ ~Tsubomi~ (꽃봉우리) Shimokawa Mikuni

) 부드러운 빛이 감싸운 나의 등뒤로 살며시 말을 건내며 いつかこんな日が来る事もっとっとっと分かってたはずなに (이츠카콘나히가쿠루코토모킷토킷토킷토와캇테타하즈나노니) 언젠가 이런 날이 반드시 온다는 것을 알고 있었는데 消えそうに咲そうな蕾が今年も僕を待ってる (키에소우니사키소우나츠보미가코토시모보쿠오맛테루) 사라질

南風 Mikuni Shimokawa

心 描出す 地?上 未知なる フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてる ユ?トピア 見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?上げて 街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

南風 - 남풍 Mikuni Shimokawa

心 描出す 地?上 未知なる フロンティア? 扉 開いたら 道は ?いているよ ?り ?りなく 背伸びしてる ユ?トピア 見る くらいなら 構わず 探しに行くよ 埃 ?上げて 街へ 空と 大地が 重なる ル?トで 走る 南風に ?って 蒼く 染まる 風を 切って 心ごと ?けだしているんだ ?? 月を 追い越して 昨日とは 違う 世界へ どこまでも 走り?

1/3の純情な感情 (1/3 순정인 감정) Mikuni Shimokawa

わらない 純情な感情は空回り I love you さえ言えないでいる My heart 長くて眠れない夜が 想い “それは?なんです”と?くよ とどなく語りかける?れる鼓動は 微熱混じり 溜息へとかわる Give me smile and shine days smile で 凍てつく夜寒さも Good こらえられる ?れるほど愛しても 1/3も?

蕾~Tsubomi~ - 꽃봉우리~Tsubomi~ Mikuni Shimokawa

溢しても汗に塗れた笑顔中じゃ 誰も?づいてはくれないだから貴方?を僕は知らない 絶やす事無く僕心に?されていた 優しい明かりは貴方がくれた理由無? 柔らかな陽だまりが包む背中にぽつり話しかけながら いつかこんな日が?る事もっとっとっと分かってたはずなに 消えそうに?そうな?が今年も僕を待ってる 掌じゃ?

君に吹く風 / Kimini Fuku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

下川くに に吹く風 (그대에게 부는 바람) 走りだす瞬間 坂道で風になる 달리기 시작한 순간, 언덕길에서 바람이 돼요. (하시리다스 슌칸 사카미치데 카제니나루) 燒つけた陽射しが 胸奧熱くした 타오르는 햇살이 가슴 속을 뜨겁게 했어요.

君に吹く風 / Kimini Huku Kaze (너에게 부는 바람) Shimokawa Mikuni

下川くに に吹く風 (그대에게 부는 바람) 走りだす瞬間 坂道で風になる 달리기 시작한 순간, 언덕길에서 바람이 돼요. (하시리다스 슌칸 사카미치데 카제니나루) 燒つけた陽射しが 胸奧熱くした 타오르는 햇살이 가슴 속을 뜨겁게 했어요.

あの日に帰りたい~完全版~ (그날로 돌아가고 싶어~완전판~) Mikuni Shimokawa

えたいよ 大な?で 怖いもなんて一つもなかった あ日に?りたい ?つく事も笑いあう事も 忘れない思い出 サクラ?木 ?ホ?ム 握りした手? いつもはそんなことしない 最后笑? っくりと同じリズムで ?れる列? こぼれた ?が いつも いつ日も 消えないくらい 想い出は 人目も?にせず 泣いたあ 后悔中に こ星に生まれそして出?

君がいるから (당신이 있기에) Mikuni Shimokawa

いや別れや (호시노 카즈호도노 데아이야 와카레야) 별의 수만큼의 만남과 이별이 失いたくないもも全部 (우시나이타쿠나이 모노모 젠부) 잃고 싶지 않은 것도 전부 なんにもいらないと思えるよ今 (난니모 이라나이토 오모에루요 이마) 아무것도 필요 없다고 생각할 수 있어 지금 ただそばで見つてたい (타다 키미노 소바데 미츠메테타이) 단지 너의 곁에서

君がいるから / Kimiga Irukara (당신이 있기에) Shimokawa Mikuni

いや別れや (호시노 카즈호도노 데아이야 와카레야) 별의 수만큼의 만남과 이별이 失いたくないもも全部 (우시나이타쿠나이 모노모 젠부) 잃고 싶지 않은 것도 전부 なんにもいらないと思えるよ今 (난니모 이라나이토 오모에루요 이마) 아무것도 필요 없다고 생각할 수 있어 지금 ただそばで見つてたい (타다 키미노 소바데 미츠메테타이) 단지 너의 곁에서

想い出がいっぱい / Omoidega Ippai (추억이 가득) Shimokawa Mikuni

想ってが いっぱい 古いアルバム中に隱れて想い出がいっぱい 후루이아루바무노나카니카쿠레테오모이데가잇빠이 낡은앨범안에는숨겨진추억들이한가득있죠 無邪氣な笑顔日付けは遙かなメモリ- 무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한웃는얼굴아래의날짜는아득히먼기억 時は無限つながりで終りを思いもしないね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은무한의연결이어서끝나려고하지도않아요

カナリア / Canaria (카나리아) Shimokawa Mikuni

に 泣いてくれた こと 와타시노타메니 나이테쿠레타 코토 나를 위해서 울어주었던 것 ずっと忘れないからね 즈읏토 와스레나이카라네 계속해서 잊지 않을테니까 少し冷たい耳朶にそっと 스코시 츠메타이 미미타부니 소옷토 조금 차가운 귓볼에 살짝 おやすキスをした 오야스미노 키스오시타 잘자라며 키스를 했어

会いたくて (만나고 싶어서) Mikuni Shimokawa

どれだけ言叶で伝えればいい?

サヨウナラ! 20世紀の僕たち Mikuni Shimokawa

サヨウナラ20世紀僕たちは 사요우나라니쥬우세키노보쿠타치와 いつも後悔ばかりで 이츠모코우카이바카리데 サヨウナラた息ついてた毎日 사요우나라타메이키츠이테타마이니치 と現実離れすぎていて 유메토겐지츠하나레스기테이테 悔しい思い続いてた 쿠야시이오모이츠즈이테타 Now It's Time To Get Out From Darkness 胸がうずく痛粒 무네가우즈쿠이타미노츠부

あれから ~そして, 今~ / Arekara ~Soshite, Ima~ (그뒤로 ~그리고, 지금~) Shimokawa Mikuni

忙(いそが)しく してるから 이소가시쿠 시테루카라 바쁘게 살고 있으니깐요 頑張(がんば)って いるよ 간밧테 이루요 힘내고 있어요 そう 約束(やくそく)したから 소우 야쿠소쿠 시타카라 그렇게 약속 했으니깐요 でも 急(ゅう)に 泣(な)たくなる けれど 데모 큐우니 나키타쿠나루 케레도 그래도 갑자기 울고 싶어지기도 하지만 ()と 別(わか)れてから 키미토 와카레테카라

魂のルフラン Shimokawa Mikuni

私に 還りなさい 記憶をたどり 와따시니 카에리나사이 키오쿠오타도리 나에게 돌아오세요 기억을 더듬어 優しさと を 水原へ 야사시사토 유메오 미나모토데 다정함과 꿈의 근원으로 もいちど 星にひかれ 生まれるたに 모이치도 호시니히카레 우마레루타메니 다시한번 별처럼 빛나라 태어나기 위해서 魂ルフラン 타마시이노 루흐란 혼의 루프란

イ~じゃナイ!? Mikuni Shimokawa

초조해하고 승패를 정해버린다는건 明日は明日で泣いたり笑ったりっと 아시타와아시타데나이타리와랏따리킷토 내일은 내일 일로 울거나 웃게 될거야 분명 風に手を広げた少年はっと 카네니테오히로게타쇼-넨와킷토 바람에 손을 뻗는 소년은 분명 いつかは空を飛べると信じてた 이츠카와소라오토베루토신지테타 언젠가는 하늘을 날 수 있을 거라고 읻고 있지 大人になってもそんな

イ~じゃナイ!? (좋잖아!?) Mikuni Shimokawa

초조해하고 승패를 정해버린다는건 明日は明日で泣いたり笑ったりっと 아시타와아시타데나이타리와랏따리킷토 내일은 내일 일로 울거나 웃게 될거야 분명 風に手を広げた少年はっと 카네니테오히로게타쇼-넨와킷토 바람에 손을 뻗는 소년은 분명 いつかは空を飛べると信じてた 이츠카와소라오토베루토신지테타 언젠가는 하늘을 날 수 있을 거라고 읻고 있지 大人になってもそんな

ユメミルキミヘ / Yumemiru Kimie (꿈을 꾸는 당신에게) Shimokawa Mikuni

) 부드러운 빛이 감싸운 나의 등뒤로 살며시 말을 건내며 いつかこんな日が来る事もっとっとっと分かってたはずなに (이츠카콘나히가쿠루코토모킷토킷토킷토와캇테타하즈나노니) 언젠가 이런 날이 반드시 온다는 것을 알고 있었는데 消えそうに咲そうな蕾が今年も僕を待ってる (키에소우니사키소우나츠보미가코토시모보쿠오맛테루

蕾~tsubomi~ (꽃봉우리~tsubomi~) Mikuni Shimokawa

건내며 いつかこんな日が来る事もっとっとっと分かってたはずなに (이츠카콘나히가쿠루코토모킷토킷토킷토와캇테타하즈나노니) 언젠가 이런 날이 반드시 온다는 것을 알고 있었는데 消えそうに咲そうな蕾が今年も僕を待ってる (키에소우니사키소우나츠보미가코토시모보쿠오맛테루) 사라질 듯 피어날 것 같은 꽃봉우리가 올해도 나를 기다리고 있어요 掌じゃ掴ない

南風 / Nanpu (남풍) Shimokawa Mikuni

南風 下川くに (시모카와 미쿠니) 心描出す地圖上未知なるフロンティア 코코로에카키다스 치즈죠노미치나루 프론티아 마음 속에 그려낸 지도 위, 미지의 국경지역 扉開いたら道は續いているよ 토비라히 라이타라 미치와 쯔즈이 테이루요 문을 열면 길이 이어져 있을거야 ひとりたよりなく背伸びしてるユ-トピア 히토리타

想い出がいっぱい Mikuni Shimokawa

古いアルバム中に隠れて相い出がいっぱい 후루이아루바무노나카니카쿠레테오모이데가잇빠이 낡은 앨범안에는 숨겨진 추억들이 한 가득 있죠 無邪氣な笑顔日付けは遙かなメモリー 무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한 웃는 얼굴 아래의 날짜는 아득히 먼 기억 時は無限つながりで終りを思いもしないね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은 무한의

想い出がいっぱい - 추억이 가득 Mikuni Shimokawa

古いアルバム中に隠れて相い出がいっぱい 후루이아루바무노나카니카쿠레테오모이데가잇빠이 낡은 앨범안에는 숨겨진 추억들이 한 가득 있죠 無邪氣な笑顔日付けは遙かなメモリー 무쟈키나에가오노시타노히즈케와하루카나메모리- 순수한 웃는 얼굴 아래의 날짜는 아득히 먼 기억 時は無限つながりで終りを思いもしないね 토키와무겐노츠나가리데오와리오오모이모시나이네 시간은 무한의

翼~Memories Of Maple Story~ - 날개~Memories Of Maple Story~ Mikuni Shimokawa

げて 羽ばたく 永遠Story 始まる場所 二人が出?った こ場所から 笑顔はいつだってここにあるよ ほら隣に 寂しかった日?はもう過ぎ去ったよ これからはひとりじゃない 遠く離れても 心はひとつ 手を繫いで?こうよ 明日向こうへ ?く道を 果てしない空 翼?げて 羽ばたく 永遠Story 始まる場所 二人が出?った こ場所から 何もかもが生まれ?

輪舞 (Revolution) Mikuni Shimokawa

潔ぎよく カッコ良く 이사기요쿠 캇코요쿠 깨끗하고 멋지게 生こう… 이키테유코우… 살아가자… たとえ二人 타토에 후타리 비록 두 사람이 離ればなれになっても… 하나레바나레니 낫테모… 헤어지지게 되어도… Take my revolution 光射すGarden 手をとりあい 히카리사스Garden 테오 토리아이 빛나는 교정에서

輪舞 (Revolution) Shimokawa Mikuni

潔ぎよく カッコ良く 이사기요쿠 캇코요쿠 깨끗하고 멋지게 生こう… 이키테유코우… 살아가자… たとえ二人 타토에 후타리 비록 두 사람이 離ればなれになっても… 하나레바나레니 낫테모… 헤어지지게 되어도… Take my revolution 光射すGarden 手をとりあい 히카리사스Garden 테오 토리아이 빛나는 교정에서