Loneliness Fighting back again
외로움, 투쟁을 반복해
Seems to be like it never ends
절대로 끝이 날 것 같지 않아도
Give us hope through the love of
평화로운 빛의 사랑으로
peaceful shine on me
우리에게 희망을 주네
强く降り止まぬ雨に
츠요쿠 후리야마누 아메니
강하게 내리는 빗속에서
笑顔忘れたまま 苦しむすれ違う世界
에가오 와스레타 마마 쿠루시무 스레치가우 세카이
웃음을 잃어버린 채 괴롭게 엇갈리는 세계
爭いと僞りの中で
아라소이토 이츠와리노 나카데
다툼과 거짓의 사이에서
心枯らすのなら
코코로 카라스노나라
마음이 시들어버린다면
荒れ狂う波に浮かぶ花のように
아레쿠루우 나미니 우카부 하나 노요오니
거친 파도 속에서 떠오르는 꽃처럼
Lead the way
길을 보여줘
嵐を乘り越えて
아라시오 노리코에테
폭풍을 올라 넘어서
枯れ行く大地を踏みしめるように
카레유쿠 다이치오 후미시메루 요오니
말라가는 대지를 힘껏 밟듯이
Go Ahead
그대로 가
まっすぐ步みだせる
마앗스구 아유미다세루
곧바로 걸어가겠어
ここにあったはずの夢と
코코니 앗타하즈노 유메토
여기 있었을터인 꿈과
忘れていた望み
와스레테이타 노조미
잊고있던 희망
?び付いた胸突き刺さる
사비츠이타 무네 츠키사사루
녹슨 가슴에 사무치네
深く押し?める叫び
후카쿠 오시코메루 사케비
깊게 밀려오는 외침
何も 信じられず 痛みから 逃げ出すように
나니모 신지라레즈 이타미카라 니게다스요오니
아무것도 믿지못한채 고통으로부터 도망치듯
疑いと 憎しみを抱いた
우타가이토 니쿠시미오다이타
불신과 증오를 끌어안은
現?を嘆くよりも
이마오 나게쿠요리모
지금을 한탄하기 보다
吹き荒ぶ風に歌う鳥のように
후키 스사부카제니 우타우 토리노요오니
불어오는 바람에 노래하는 새처럼
Sing away 空高く響かせ
Sing away 소라타카쿠 히비카세
노래를 불러, 저 하늘 높이 퍼트려라
沈み行く空に光燈すように
시즈미유쿠 소라니 히카리 토모스요오니
꺼져가는 하늘에 빛을 밝히듯이
Look ahead 輝きを見据えて
Look ahead 카가야키오 미수에테
앞을 봐, 반짝임을 잘 봐
喜びと幸せの記憶取り?すように
요로코비토 시아와세노 기오쿠 토리모도스요오니
즐거움과 행복의 기억을 되찾듯이
誰もが皆?し求め手を伸ばす光 Ah
다레모가 민나 사가시모토메 테오노바스 히카리 Ah
모두가 갈구해 손을 뻗는 빛 Ah
とこまでも?く終わりなき日?に
도코마데모 츠즈쿠 오와리 나키히비니
어디까지나 계속되는 끝없는 날들
惜しみなくこの身預けて
오시미나쿠 코노미 아즈케테
아낌없이 이몸을 맡겨
荒れ狂う波に浮かぶ花のように
아레쿠루우 나미니 우카부 하나 노요오니
거친 파도 속에서 떠오르는 꽃처럼
Lead the way
길을 보여줘
嵐を乘り越えて
아라시오 노리코에테
폭풍을 올라 넘어서
枯れ行く大地を踏みしめるように
카레유쿠 다이치오 후미시메루 요오니
말라가는 대지를 힘껏 밟듯이
Go Ahead
그대로 가
まっすぐ步みだせる
마앗스구 아유미다세루
곧바로 걸어가겠어