トミ-フェブラッテ, マカロン

tommy february6
Album : tommy february6
諦めていた台詞から 溢れ出す 淚のように
(아키라메테-타 세리후카라 아후레다스 나미다노요-니)
포기하고 있던 대사로부터 넘쳐 흐르는 눈물과 같이
綿菓子雲がとめどなく 崩れてく ゆっくりと
(와타가시구모가 토메도나쿠 쿠즈레테쿠 육쿠리토)
솜사탕구름이 끝없이 흩어져가네 천천히

覺めない夢が震えてる
(사메나이 유메가 후루에테루)
깨지 않은 꿈이 흔들리고 있어
氷の屋根 I'm waiting for you!
(코-리노 야네 I'm waiting for you!)
얼음의 지붕에서 I'm waiting for you!
甘い甘いカフェラッテに浮かばせて
(아마이 아마이 카페랏테니 우카바세테)
달고 단 카페랏테를 떠올리며
You & me forever

會いたくて 會いたくて
(아이타쿠테 아이타쿠테)
만나고 싶어서 만나고 싶어서
'Cause you're here in my heart
My love will never fade away
せつなくて せつなくて
(세츠나쿠테 세츠나쿠테)
애절해서 애절해서
I'm see the time again!
ピンクの夕陽が 哀しくて 哀しくて 瞳伏せた
(핑쿠노 유-히가 카나시쿠테 카나시쿠테 히토미 후세타)
핑크색 석양이 슬퍼서 슬퍼서 눈동자를 깔았지
My love will never fade away
愛しても 愛しても
(아이시테모 아이시테모)
사랑해도 사랑해도
拔けだせない ためいきの中で
(누케다세나이 타메이키노 나카데)
도망칠 수 없어 한숨 속에서…

そして愛は無言のまま 走り出す 炎のように
(소시테 아이와 무곤노 마마 하시리다스 호노-노요-니)
그리고 사랑은 말없이 달리기 시작하지 불과 같이
わたしを想いここへ來て どのひるも どの夜も
(와타시오 오모이 코코에 키테 도노 히루모 도노 요루모)
나를 생각하며 여기로 와요 어느 낮에나 어느 밤에나

すべてをゲ-ムに絡めて 想えたなら So easy for me
(스베테오 게-무니 카라메테 오모에타나라 so easy for me)
모든것을 게임으로 관련해 생각할 수 있다면 so easy for me
だけど何かが絡まる 本當だから? Yes, ラヴモ-ド
(다케도 나니카가 카라마루 혼토-다카라 yes 라부모-도)
하지만 무언가가 얽혀있어 진심이기에? Yes 러브 모드

知りたくて 知りたくて 未來のこと
(시리타쿠테 시리타쿠테 미라이노 코토)
알고 싶어서 알고 싶어서 미래의 일이
My love will never fade away
氣になって 氣になって 眠れなくて
(키니 낫테 키니 낫테 네무레나쿠테)
걱정이 되어서 걱정이 되어서 잠들수 없어
ミントの夜風が 冷たくて 冷たくて
(민토노 요카제가 츠메타쿠테 츠메타쿠테)
민트의 밤바람이 차가워서 차가워서
I'm only yours my babe
My love will never fade away
信じても 信じても 拔けだせない 落ちた戀のわな
(신지테모 신지테모 누케다세나이 오치타 코이노 와나)
믿어도 믿어도 도망칠 수 없어 떨어진 사랑의 덫

會いたくて 會いたくて
(아이타쿠테 아이타쿠테)
만나고 싶어서 만나고 싶어서
'Cause you're here in my heart
My love will never fade away
せつなくて せつなくて
(세츠나쿠테 세츠나쿠테)
애절해서 애절해서
I'm see the time again!
ピンクの夕陽が 哀しくて 哀しくて 瞳伏せた
(핑쿠노 유-히가 카나시쿠테 카나시쿠테 히토미 후세타)
핑크색 석양이 슬퍼서 슬퍼서 눈동자를 깔았지
My love will never fade away
愛しても 愛しても
(아이시테모 아이시테모)
사랑해도 사랑해도
拔けだせない ためいきの中で
(누케다세나이 타메이키노 나카데)
도망칠 수 없어 한숨 속에서…

あなただけを見つめて 動けないの こころは奪われ
(아나타다케오 미츠메테 우고케나이노 코코로와 우바와레)
그대만을 바라봐 움직일 수 없어요 마음을 빼앗겨서
滿たされた光にも 目をやれない 赤い傘の下
(미타사레타 히카리니모 메오 야레나이 아카이 카사노 시타)
가득 채워진 빛에도 바라볼 수 없어요 빨간 우산의 아래에서
引力で抱き寄せて つかまえても 離れ落ちる影
(인료쿠데 다키요세테 츠카마에테모 하나레오치루 카게)
인력으로 껴안고 잡아도 떨어지는 그림자
信じても 信じても 拔けだせない 落ちた戀のわな
(신지테모 신지테모 누케다세나이 오치타 코이노 와나)
믿어도 믿어도 도망칠 수 없어 떨어진 사랑의 덫





Comment List

No comments available.