MemberLogin

Sign Up

Regist lyrics Regist sync lyrics

但愿人长久(Dàn Yuàn Rén Cháng Jiǔ)

등려군
Listen to artist
但愿人长久(Dàn Yuàn Rén Cháng Jiǔ)

明月几时有            把酒问靑天
míng yuè jǐ shí yǒu   bǎ jiǔ wèn qīng tiān
밍 위에 지 쉬 여우     바 지우 원 칭 티엔

밝은 달 화려했던 그 시절 언제였던가
술잔 들어 파랗기만 한 저 하늘에 불어보네

不知天上宮阙                  今夕是何年
bù zhī tiān shàng gōng quē   jīn xī shì hé nián
부 즤 티엔샹 공 취에          진 시 싀 허 니엔

황궁에서 쫓겨나 정사불문 오래되어 세월가는 줄도 잊었네
오늘은 또 그 언제란 말인가

我欲乘风归去                唯恐琼楼玉宇                高处不胜寒
wǒ yù chéng fēng guī qù   wéi kǒng qióng lóu yù yǔ   gāo chù bú shèng hán
워 위 청 펑 꾸에이 취       웨이 콩 치옹 러우 위 위     가오 추 부 셩 한

마음이야 당장에라도 바람타고 휘이 돌아가고 싶건만
화려한 궁궐 눈부시게 아름다워도 두렵기만 하다네
그 자리 하도 높으니 시샘의 찬바람을 견딜 수나 있을 런가

起舞弄淸影               何似在人间
qǐ wǔ nòng qīng yǐng    hé sì zài rén jiān
치 우 농 칭 잉           허 쓰 짜이 런 지엔

이내몸도 한때는 옷자락 휘날리며 기세 등등 했다네
그때 그 시절을 속세 어느 곳에 비할까

转朱阁           低绮戶        照无眠
zhuǎn zhū gé     dī qǐ hù       zhào wú mián
쭈안    쭈 거     디 치 후       자오 우 미엔

만나는 이 고관대작이요 누운자리 비단창문 아래였다네
허나 그 때에도 쉬이 잠들지는 못했다네

不应有恨             何事长向別时圆
bù yīng yǒu hèn     hé shì cháng xiàng bié shí yuán
부 잉 여우 헌        허 싀     창  상    비에 싀 위엔

신하된 도리로 군왕에게 한을 품어서야 쓰겠냐마는
무슨 미련이 남았다고 저 보름달만 보면 옛생각에 젖어드는가

人有悲欢离合             月有陰晴圆缺                  此事古难全
rén yǒu bēi huān lí hé    yuè yǒu yīn qíng yuán quē   cǐ shì gǔ nán quán
런 여우 베이 환 리 허     위에 여우 인 칭 위엔 취에     츠 싀 구 난 취엔

사노라면 희노애락 만남과 이별이 있듯이
저 달도 차고 기울고 맑고 흐림이 있도다
세상만사 예로부터 뜻대로 온전히 되는 것은 없었으니

但愿人长久                 千里共婵娟
dàn yuàn rén cháng jiǔ     qiān lǐ gòng chán juān
단 위엔 런     창   지우    치엔 리   공  찬 쥐엔

다만 황상께서천세만세 누리시어
그 은혜 천리만리 온 누리 비추이고 태평성세
이루기만을 바라노라

Comment List

No comments available.