ありがとうはそのためにある

Every Little Thing
らかな微笑み
키요라카나 호호에미
청아한 미소
?っ直ぐな眼差し
맛스구나 마나자시
곧게 뻗은 시선
いつまでも?わらぬ優しさに
이츠마데모 카와라누 야사시사니
언제까지나 변치 않는 상냥함을
心は歌うから
코코로와 우타우카라
마음으로 노래할 테니까
『あなたのその歌は、誰かの心となり
『아나타노 소노 우타와, 다레카노 코코로토나리
『당신의 노래는, 누군가의 마음이 되어
今でもずっと?いている』と
이마데모 즛토 토도이테루』토
지금까지도 계속 전해져와』라고
言ってくれたこと
잇테 쿠레타 코토
말해줬던 것
そんな風にして人?は
손나후니 시테히토비토와
그런 식으로 사람들은
きっと
킷토
분명
誰かに支えられて
다레카니 사사에라레테
누군가니 기대어
生き?いてゆくこと
이키누이테 유쿠코토
살아가는 것을
知るのだろう
시루노다로
알고 있겠지
ありがとうは
아리가토와
고마움은
そのためにある
소노 타메니아루
그것을 위해 있는 거야
自信なくした時
지신 나쿠시타 토키
자신이 없어질 때
あなたがくれたものは
아나타가 쿠레타모노와
당신이 줬던 것은
心の深い深い?底に
코코로노 후카이후카이 오쿠소코니
마음 속 깊고 깊은 곳에
根?く?いている
네즈요쿠 사이테이루
강하게 피어있어
そんな風にして人?は
손나후니 시테히토비토와
그런 식으로 사람들은
今日も
쿄오모
오늘도
誰かと抱き合っては
다레카토 다키앗테와
누군가를 껴안아서는
生きていることを確かめて
이키테이루 코토오 타시카메테
살아있는 것을 확신하며
また?き出すのだろう
마타 아루키다스노다로
다시 걸어 나가는 거겠지
信じるのは
신지루노와
믿는다는 건
時?、辛いけど
도키도키, 츠라이케도
때때로, 괴롭지만
心に?き誇る愛があるから
코코로니 사키호코루 아이가 아루카라
마음속 자랑스럽게 피어있는 사랑이 있기에
そんな風にして人?は
손나후니 시테히토비토와
그런 식으로 사람들은
きっと
킷토
분명
誰かに支えられて
다레카니 사사에라레테
누군가에게 기대어
生き?いてゆくこと
이키누이테유쿠코토
살아간다는 것을
知るのだろう
시루노다로
알고 있겠지
ありがとうは
아리가토와
고마움은
そのためにある
소노타메니아루
그것을 위해 있는 거야





Comment List

No comments available.