네 취향의 나에게

KOTOKO

Change my Style ~あなた好みの私に~ (네 취향의 나에게)

あ-、あ-、コホン
아―, 아―, 어흠.
아―, 아―, 어흠.

アテンションプリ-ズ、
어텐션 프리즈,
어텐션 프리즈,

アテンションプリ-ズ.
어텐션 프리즈~.
어텐션 프리즈~.

え-、ただいまこの航空機(こうくうき)は、
네―, 지금 이 항공기는,
에- 따다이마 코노 코쿠키와

キミのハ-トに向(む)かって
당신의 하트를 향해
키미노 하-토니 무캇떼

どんど∼ んと高度(こうど)を上(あ)げておりま-す.
둥둥하고 고도를 올리고 있습-니다.
돈돈또 코도 아게떼 오리마스

ベルトサインが 消(き)えるまで、
벨트 싸인이 사라질 때까지,
베루또 사인가 키에루마데

私の側(そば)を離(はな)れぬよう、お願い致(いた)しまぁす~
내 옆을 떠나지 않도록, 해주시기 바랍니다~
와타시노 소바오 하나레루요 오네가이 이따시마스~

太陽(たいよう)さん、ごきげんよう
햇님, 안녕히가세요!
타이요오상 고키게은요

そろそろ準備(じゅんび)して出掛(でか)けなくちゃ
슬슬 준비하고 나가봐야지
소로소로 쥬운비시떼 데카케나쿠쨔

今日は、何(なに)着(ぎ)ようかな
오늘은 뭘 입어볼까나
쿄우와 나니 기요우카나

さてさてキミのお氣(き)に入(い)りはどれかな?
그나저나 네 마음에 드는건 어떤걸까나?
사떼사떼 키미노 오키니이리와 도레카나

ピンときて、きゅんとなって、
때로는 삐지고, 때로는 감동하고,
빈또키떼 큔또나앗떼

それでも、ガンバで背伸(せの)びして
그런데도, 힘내서 발돋움하지
소레데모 간밧떼 세노비시떼

馬子(まご)にも衣裝(いしょう)だ!!ってステキなあの子の
마부도 의상이다!! 라고 멋진 그 애를
마고니모 이쇼으닷떼 스떼키나 아노코노

眞似(まね)してみるけどいまいちね
흉내내 보지만 조금 모자르네요
마네시떼 미루케도 이마이찌네

でも、ちょっと待(ま)ってて
그렇지만, 잠깐 기다려 줘
데모 쬬옷또 마앗떼떼

大慌(おおあわ)てて追(お)いつくから
당황하면서 곧 따라잡을테니까
오오아와떼떼 오이쯔쿠카라

キミはそのままそこでにっこり笑(わら)ってて
넌 그대로 거기서 생긋 웃고 있어
키미와 소노마마 소코데 닛코리 와라앗떼떼

世界(せかい)で一番(いちばん)スキって言(い)ってくれるかしら
세상에서 가장 좋아 라고 말해 줄지도 몰라
세카이데 이찌바응 스킷떼 이잇떼쿠레루카시라

キミの可愛い子猫(こねこ)になりたいにゃ~ん (にゃんにゃん)
너의 귀여운 아기 고양이가 되고 싶어요~냥 (냥냥)
키미노 카와이이 코네코니 나리따이냐~응 (냥냥)

(ピッピッピ-)

(삑삑삐익)

はいっ! そこのキミ! ! 免許證(めんきょじょう)見(み)せてみようか?
이봐! 거기 너! 면허증 좀 보여줄래?
하잇! 소코노 키미!! 멘쿄죠 미세떼미요카?

...あれ? ! この顔(かお)は、もしかして...
...어? 이 얼굴은, 혹시...
...아레? ! 코노 카오와, 모시카시떼...

指名手配(しめいてはい)中(ちゅう)のハ-ト泥棒(どろぼう)?!
지명 수배중인 하트 도둑?
시메이떼하이 쮸노 하토 도로보?!

た、タイホします! !
체, 체포합니다!
타, 타이호시마스! !

やだな、今(いま)余所見(よそみ)した
싫어, 지금 곁눈질했어
야다나 이마 요소미시따

どれどれどんな子(こ)を見(み)てたのかな?
어떤 어떤 어떤 아이를 본 것일까?
도레도레 도은나 코오 미떼따노카나?

あら、割(わ)りと 美人(びじん)かも
어머나, 비교적 미인일지
아라 와리또 비지응카모

でもでも、
그래도 그래도,
데모데모

笑顔(えがお)ならきっと負(ま)けないわ
웃는 얼굴이라면 분명 지지 않아요
에가오나라 킷또 마케나이와

つんとして、しゅんとなって、だ-っと泣(な)いて
때로는 매섭게,때로는 안타깝게, 때로는 울어버리지.
쯩또시떼 슌또낫떼 다앗또 나이떼

それでもやっぱね好(す)きだもの
그렇지만 그래도 좋아.
소레데모 얏빠네 스키다모노

ままごとみたいだってまわりは言(い)うけど
소꿉놀이 같다고 주위에서 말하지만
마마고또 미따이닷떼 마오리와 유우케도

そんなの 氣(き)にしてないもんね!
그런건 신경쓰지 않는 거예요!
손나노 키니시떼 나이몬네!

ほら、ちょっと待(ま)ってて
이봐요 잠깐 기다려 줘
호라 쬬옷또 마앗떼떼

大急(おおきゅう)ぎで着替(きが)えるから
얼른 갈아입을테니까
오오큐기데 키가에루카라

キミの 好(この)みのままに變身( ヘんしん )しちゃうんだ
네 취향대로 변신해버릴테니까
키미노 코노미노마마니 헨신시쨔운다

世界(せかい)で一番(いちばん)イイ子(こ)にしていられるから
세상에서 가장 좋은 애가 될 수 있을테니까
세카이데 이찌바응 이이코니 시떼이라레루카라

君の可愛(かわい)い子犬(こいぬ)になりたいわ∼ ん(あんあん)
너의 귀여운 강아지가 되고 싶어요~왕 (앙앙)
키미노 카와이이 코이누니 나리따이와~응 (앙앙)

いらっしゃいませ、こんにちわ-!!
어서 오세요, 안녕하세요―!!
이랏샤이마세 콘니찌와-!!

チ-ズバ-ガ-と、ウ-ロン茶(ちゃ)ですね.
치즈 버거와 우롱차군요.
치즈바가또 우롱쨔데스네

ご一緖にポテトと、笑顔(えがお)と、
함께 포테이토와, 웃는 얼굴과
고 잇쇼니 포테또또 에가오또

ほっぺにチュ-はいかがですかぁ??
뺨에 츄-! 는 어떤가요??
홋뻬니 쮸-! 와 이카가데스카아??

ほら、ちょっと待(ま)ってて
이봐요 잠깐 기다려 줘
호라 쬬옷또 마앗떼떼

大急(おおきゅう)ぎで着替(きが)えるから
얼른 갈아입을테니까
오오큐기데 키가에루카라

キミの好(この)みのままに變身しちゃうんだ
네 취향대로 변신해버릴테니까
키미노 코노미노마마니 헨신시쨔운다

世界(せかい)で一番(いちばん)スキって言(い)ってくれるかしら
세상에서 가장 좋아 라고 말해 줄지도 몰라
세카이데 이찌바응 스킷떼 이잇떼쿠레루카시라

キミの可愛い子猫(こねこ)になりたいにゃ~ん (にゃんにゃん)
너의 귀여운 아기 고양이가 되고 싶어요~냥 (냥냥)
키미노 카와이이 코네코니나리따이냐~응 (냥냥)

はいっ、どしました
예, 왜 그러십니까?
하잇 도시마시따?

え~? 最近(さいきん)胸(むね)がどきどきする
에~? 요즘 가슴이 두근두근 거려
에~? 사이킹 무네가 도키도키 스루

熱(ねつ)持(も)つぶいって頭(あたま)がぼ~とする
열이 나고 머리가 멍~ 해?
네쯔모쯔부잇떼 아타마가 보~ 또 스루?

それは重(おも)い重(おも)い戀愛病かも知(しれ)ませんね
음~ 그것은 무거운 무거운 연애병일지도 모르겠네요
음~ 소레와 오모이 오모이 렌아이뵤카모 시레마셍네

すぐにお契約(けいやく)しなっければ大變(たいへん)です
바로 계약하지 않으면 큰일이에요
스구니 오케야쿠시낫케레바 다이헹데스

ではそこに殘(のこ)になって下(くだ)さい
그럼 저기에 남아주세요
데와 소코니 노코니낫떼 구다사이

そしてゆっくり目(め)を閉(ど)じて深呼吸(しんこきゅう)して
그리고 천천히 눈을 감고 심호흡하세요
소시떼 윳쿠리 메오 도지떼 신코큐시떼

ふふもっといらくしてほら體(からだ)...
후후 좀 더 편안하게 하세요. 자, 몸을...
후후 못또 이라크시떼 호라 카라다





Comment List

No comments available.