가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


スマイル ゆず

淚をふいて 空を見上げて 나미다오후이테 소라오미아게테 눈물을 흘리며, 하늘을 올려다보며 君の微笑みが 世界を變える スマイル 키미노호호에미가 세카이오카에루 스마일 너의 미소가 세상을 바꾸는 smile 同じこの地球(ほし)で生まれ 僕らは生きている 오나지코노호시데우마레 보쿠라와이키테이루 같은 이 지구에서 태어나 우린 살아가고 있어 意味のない事なんて

オリジナル スマイル SMAP

笑顔抱きしめ 悲しみすべて 에가오 다키시메 가나시미 수베테 웃음을 머금고 모든 슬픔을 街の中から消してしまえ 마찌노 나카카라 케시테 시마에 거리 속에서 부터 없애 버려 晴れわたる空 昇ってこうよ 하레와타루 소라 노보옷테 유코오요 활짝 개인 하늘을 올라가보자 世界中がしあわせになれ! 세카이쥬우가 시아와세니나레!

魔法のプリンセス·ミンキモモ (好きより大好き ミンキ-スマイル!!) 林原めぐみ

めより めみて めに ちかづきたい 꿈보다도 꿈을꾸어 꿈에 가까이 가고싶어. だれより すてきに なれる ひまで 누구보다 멋져 보일 그날까지. すきより だいすき だいだいすきな め 좋아보다 좀 더, 아니 더 더 좋아하는 꿈. びおり かぞえて かなえちゃいましょう 손꼽아 헤아려서 이루어 버리자. パラリル パラリル ドリリンパ-!

スノ-スマイル bump of chicken

BUMP OF CHICKEN - スノ-スマイル(겨울의 미소) 작사 : 藤原基央 작곡 : 藤原基央 冬が寒くって 本當に良かった 겨울이 추워서 정말 다행이야 (후유가 사무쿳테 혼토니 요캇타) 君の冷えた左手を 너의 차가운 왼손을 (키미노 히에타 히다리테오) 僕の右ポケットに お招きする爲の 나의 오른쪽 주머니에 초대하기 위해 (보쿠노

スノ-スマイル Bump of Chicken

スノ-スマイル (snow smile) 冬が寒くって 本當に良かった (후유가사무쿳테 혼토-니요캇타) 겨울이 추워서 정말 다행이야 君の冷えた左手を (키미노히에타히다리테오) 너의 차가운 왼손을 僕の右ポケットに お招きする爲の (보쿠노미기포켓토니 오마네키스루타메노) 내 오른쪽 주머니에 초대하기 위한 この上ない程の 理由になるから (코노우에나이호도노

スマイル / Smile Shiori

소노호호오나미다데 누라사나이데키미노 코코로니 히카리오우마레따 토키까라키미와 줏또 다레까니사사에라레떼이키테키타후리카엣떼오모이 다시테고란 키미와 히토리쟈 나인다요아메가 후라나쿠탓테사이테루 하나와아루카라다까라 마케나이데키미노에가오가이치방스키난다키미노 에가오가민나오 시아와세니스루다카라 와랏떼 이떼코노아오조라노 시타데키미요 츠요쿠나레타토에코노사키키미니 돈나쯔라...

スマイル / Smile Monkey Majik

You see the walls? Their breaking, changing.But hell it's all ok.The good days are passing, and you're laughing, Smile as much as you can... Look above you're trapped again, ya see the end, But eve...

Anokoro ni Smile Mami Ayukawa

あの頃にスマイル 坂道を上がると 懐かしい教会 ドアに続く庭は遠いあの日のまま 制服の少女がすれ違い微笑む 襟の白い線が何故か好きだったわ あの頃にスマイル 十七・八の私は今より 結婚とか夢の数に心ふくらませてた この頃にスマイル ヒールを履き 背伸びをした分 自分以外の人に優しくなった 想い出の迎える 教室に入ると 時間(とき)は止まったまま遠いあの日の窓 自慢することなど何一つないけど 壁に

風は秋色 松田聖子

    風は秋色 作詞:三浦徳子 作曲:小田裕一郎 編曲:信田かお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    あなたの腕の中で旅をする    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわらかなその愛で    忘れるために訪れた海辺の

PETALS - 애니메이션 「쟈히님은 기죽지 않아!」 ED 테마 (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

大胆に夢を見てみるのもいい 奥手はもうやめ ひるまに 瞳 揺らす色彩は 花びらによく似て いつも 鮮やか賑やか 世界はおしゃべりだ 移り変わる色彩が とりどりさざめいて なんて わがまま華やか 世界は目覚めてた 行こう まだ見ぬ明日へ ここから踏み出して (ダンス!ダンス!ダンス・レッツ・ダンス!)

アイドルー天下じゃ (pochipuri ver.) POCHIPURI

今日も誰よりも目立ってこう 好きになって欲しいの 声援あればきっと前に進めるから け! 先陣を切ってけ! 甲冑は派手にして どんな敵もイチコロにするよ 君も! 最強のスマイルは全世界を救うよ 目指すものはひとつで 君一緒に 「天下じゃー!!」

最後の日射病 サザンオ?ルスタ?ズ

太陽は母ね※ はにかんだままで スマイル ?い木蔭に居る 見つめる Wet あふれる Sweat ah 息が止まるよ 二人?いてたら やにわに 通り雨 そんな程度の ?い偶然に ah ?に落ちてた このまま ?りたくない 相も?わら feelin\' low 本?のところの?持ちは I\'d like to take you away △Hi!

スマイル一番イイ女 / Smile Ichiban Ii Onna (Smile 제일 괜찮은 여자) An Cafe

スマイル一番イイ♀ 煌めけヴィーナス 美しく 키라메케비-나스 우츠쿠시쿠 빛나라 비너스여 아름답게 煌めけヴィーナス 金色に 키라메케비-나스 콘지키니 빛나라 비너스여 금빛으로 僕の心 照らす君は スマイル一番 イイ♀ 보쿠노코코로 테라스키미와 스마이루이치방이이온나 내 마음을 비추는 너는 미소가 제일인

サヨナラバス ゆず

サヨナラバス 豫定時刻は6時 あとわかで僕らは別別の道 요테이지코쿠와 로쿠지 아토와즈카데보쿠라와베츠베츠노미치 예정시각은 6시 조금있으면 우리들은 각자의 길로 君は僕の少し後ろ 淚ぐんで下を向き步く 키미와보쿠노스코시우시로 나미다군데시타오무키유쿠 그대는 내 조금 뒤에서 눈물을 머금고 땅을 보며 걷네 やるせない想いだけで 石コロ蹴飛ばしてみても

夏色 ゆず

夏色 駐車場のネコはアクビをしながら 츄-샤죠노 네코와 아쿠비오 시나가라 주차장에 있는 고양이는 하품을 하면서 今日も一日を過ごしてく 쿄-모 이치니치오 스고시테 유쿠 오늘도 하루를 보내고 있지 何も變わらない おだやかな街竝 나니모 카와라나이 오다야카나 마치나미 아무것도 변하지 않는 평온한 거리 みんな夏が來たって浮かれ

いつか ゆず

いつか いつか 少しつ街の風も冷たくなってきたから 스코시즈쯔마치노 카제모쯔메타구낫테키타카라 조금씩 거리의 바람도 차가워 가니까 かぜをひきやすいあなたの事が氣になります 카제오히키야스이 아나타노코토가 키니나리마스 감기에 걸리기 쉬운 당신이 걱정이 됩니다.

センチメンタル ゆず

打ち寄せる波の音に慌てて靴を脫ぎ捨て 우치요세루나미노오토니아와테테쿠츠오누기스테테 밀려오는파도소리에급히신발을벗고 走り出した僕ら自由の風に吹かれて微笑んだ 하시리다시타보쿠라지유-노카제니후카레테호호엔다 달리기시작한우리들자유의바람을맞으며웃음을지었죠 夕燒けの空に一つはぐれた雲を見つけて 유-야케노소라니히토츠하구레타쿠모오미츠케테 저녁노을의하늘에서한점떨어진구름을발견하고...

ゆず

淚が溢れて 途方にくれた夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしのべてくれたあなたの溫もりを 僕は忘れはしない (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요… 冬の空の下 凍てつく寒さの中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노 나카데...

Haizara No Ue Kara ゆず

쿄-모키코에루와케모나이키미에노오모이오츠부야이테루 오늘도들릴리없는그대로의사랑을중얼거리고 있어 靜寂の朝もやを排氣音がかき消した 세이쟈쿠노아사모야오하이키온가카키케시타 고요한아침아지랑이를배기음이지워버렸어 いつの間に走る走ってるトラックの音に氣付いたんだ 이츠노마니하시루하싯테루토랏쿠노오토니키즈이탄다 어느샌가달리는트럭의소리를깨달았어 やがて火種が音も立て

手紙 ゆず

眞っ赤な空の日の下り電車僕は君からの手紙を讀み返しています 맛카나소라노히노쿠다리텐샤보쿠와키미카라노테가미오요미카에시테이마스 해가쨍쨍내리쬐는날내려오는열차안에서나는그대에게온편지를되풀이해읽고있어요 最近は僕の周りもやけに慌ただしくなってきています 사이킹와보쿠노마와리모야케니아와타다시쿠낫테키테이마스 요즘은주변사람들도부산스러워지고있습니다 そんな時君の優しい丸文字が頭からつ...

またあえる日まで ゆず

强いきなを 僕はわすれないよ (츠요이 키즈나오 보쿠와 와스레나이요) 끈끈한 인연을 나는 잊지 않을 거예요 またあえる日まで 夢を忘れに (마타 아에루 히마데 유메오 와스레즈니) 다시 만날 날까지 꿈을 잊지 않고 變わらないままで っといようよ (카와라나이 마마데 즛토 이요-요) 변하지 않은 채 계속 있어요 またあえる日まで 夢を えよう (마타 아에루

ゆず

(쿠다라네 지분오 타마라나쿠 스키니나레타) とりあえ步き出そう 答えなんて始めから 일단 걸어 보자. 답 같은 건 시작부터. (토리아에즈 아루키다소오 코타에난테 하지메카라) フラリフラリと 答えは風に吹かれてる 휘릭하고 답은 바람에 날려갔어.

心のままに ゆず

嗚呼今日も慌ただしい一日が終わりを告げて 아아쿄-모아와타다시이이치니치가오와리오츠게테 아아오늘도황급히하루가끝을알려서 白いため息は星の無い空へ消えてく 시로이타메이키와호시노나이소라에키에테유쿠 하얀한숨은별없는하늘로사라져가요 繰り返す行き詰まりに時おり自分を見失いそうになる 쿠리카에스이키츠마리니토키오리지분오미우시나이소-니나루 되풀이되는숨막힘에때때로자신을잃어버릴듯해요

悲しみの傘 ゆず

키미와삿타이마와히토리데츠카우니와 그대가없는지금혼자쓰기에는 この大傘は少し大きすぎるから 코노오-카사와스코시오-키스기루카라 이큰우산너무크기에 二人の思い出と共にそっと 후타리노오모이데토토모니솟토 두사람의추억과함께살며시 こんな日が來るとは思わなかった時間が 콘나히가쿠루토와오모와나캇타지칸가 이런날이오리라고는생각하지않았던시간이 まるで噓みたいに當たり前になってくけど

ぼくの漫畵の主人公 ゆず

ぼくに無いモノを全部持っていて 보쿠니나이모노오젠부못테이테 나에게없는것을전부가지고있고 憧れを詰めこんだヒ-ロ-を 아코가레오츠메콘다히-로-오 동경을가득채워넣은영웅 いつもいつも描いてた 이츠모이츠모에가이테타 언제나언제나그리고있었어 中學生になっても太っていて 츄-가쿠세이니낫테모후톳테이테 중학생이되어서도뚱뚱해서 勉强も運動も相變わら&

友達の唄(tomodachino uta) ゆず

過ぎてく時間に戶惑っているのなら少しだけ休もうよ 今日は昨日の悲しみも明日への不安も全てしまって 夢見て笑っていようよ 何も分からなかったあの頃の樣に が出るくらい 朝まで笑っていようよ どっかで誰かが何を言っていようとも みんなといると嫌な事なんて全部忘れちゃうんだ 頭がイイ奴等とは言えないけれど それぞれ惱みを持って生きているのさ 繰り返す現實につまいているのなら

四時五分 ゆず

옛날의자신이싫다고해서하찮은말하고싶지않습니다 ソンナコンナスッタモンダあったけどそれはそれで樂しかったよ 손나콘나슷타몬다앗타케도소레와소레데타노시캇타요 이일저일옥신각신했었지만그것은그나름대로즐거웠습니다 明日もまた生きていたいあたり前かもしれませんが 아시타모마타이키테이타이아타리마에카모시레마셍가 내일도다시살아있고싶어당연한일인지도모르지만 だけど今は何も言わ

シュミのハバ ゆず

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 友達はいつでもいいもんだあんな事やこんな事 토모다치와이츠데모이이몬다안나코토야콘나코토 친구는언제나좋은거지이런일저런일 一緖にだったらコワくないだってオレ達っと友達だろ? 잇쇼니닷타라코와쿠나이닷테오레타치즛토토도다치다로? 함께라면두렵지않아우리들은언제나친구지?

3カウント ゆず

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 期待通りの雨にうたれ成す術もなく立ちすくんでるそういつものことさ 키타이도-리노아메니우타레나스스베모나쿠타치슨데루소-이츠모노코토사 기대했던대로의비를맞으며뭘할줄도모르고서있어뭐항상그런걸 そんなふうにして少しつまた救いようのない町の中に今日も紛れこんでく 손나카후-니시테스코시즈츠마타스쿠이요-노나이마치노나카니쿄-모마기레콘데유쿠

する~ ゆず

カッコつけた事は言えないけどオ君が好きだよするするする 캇코츠케타코토와이에나이케도오키미가스키다요스루스루스루 잘보이려고한것은말할수없지만오그대를좋아해말할거야말할거야 するするするするするするするするするする 스루스루스루스루스루스루스루스루스루스루 할거야할거야할거야할거야할거야할거야할거야 世界で一番好きなものはオそれは君だよするするする 세카이데이치방스키나모노와오소레와키...

Minenka ゆず

未練歌..... 미렌송..... 미련의노래..... × 6 時に僕は君のその優しさに甘え 토키니보쿠와키미노소노야사시사니 때때로나는그대의그다정함에응석을부려 自分勝手な思考に身を委ねていました 지분갓테나시코-니미오유다네테이마시타 제멋대로인사고에몸을맡기고있었습니다 安定した日常に腹をすかして 안테이시타니치죠-니하라오스카시테 안정된일상에굶주려서 甘い刺激を貧...

嗚呼,靑春の日日 ゆず

やってたアイツが父親の後を繼いで 잇쇼니낫테바까얏따아이쯔가치치오야오 아토오스이데 단합해 바보짓을 했던 그녀석이 아버지의 뒤를 이어 一人前に社長さんになるんだってさ 이치닌마에니샤쵸상니나룬닷테사 한사람의 사장이 된다라네 それぞれの想いを胸に 互いの道を 소레조레노오모니오무네니 타가이노미치오 각각의 마음을 가슴에 품고 서로서로의 길을 確かに步んでくんだね

傍觀者 ゆず

「かったるい」って何もせに誰かに期待してる 「캇타루잇」테나니모세즈니다레카니키타이시테루 「피곤하」다며아무것도하지않고누군가에게기대고있어 僕は行くよ感動しながら生きて行きたいのさ 보쿠와유쿠요칸도-시나가라이키테유키타이노사 나는갈거야감동하면서살아가고싶은걸 勇氣を出して 유-키오다시테 용기를내어서 顔を上げたら靴の紐を結び直して 카오오아게타라쿠츠노히모오무스비나오시테

戀の歌謠日 ゆず

來るはもない電話鳴らないの分かってて (쿠루하즈모 나이 뎅와 나라나이노 와캇테테) 걸려 올리 없는 전화 울리지 않는다는거 알고 있으면서 何度も受話器を取ってみたりしてるの (난도모 쥬와키오 톳테미타리 시테루노) 몇 번씩 수화기를 들어보고 있네 私のココロはシャボン玉 (와타시노 코코로와 샤봉다마) 내 마음은 비누방울 あなたの風に流されるわ (아나타노

Owaranai eiga ゆず

うのなら 다레모가토옷테키타미치다토이우노나라 누구나가지나온길이라고말한다면 主人公なんて始めからいらない 슈진코-난테하지메카라이라나이 주인공따위는처음부터필요없어 だけどどうにもこうにも今の僕はどうやら 다케도도-니모코-니모이마노보쿠와도-야라 하지만어쨌든지금의나는겨우 この映畵が好きみたいだ 코노에이가가스키미타이다 이영화가좋은것같아 いつの間にかいぶん

步行者優先 ゆず

(아토 도노쿠라이 유케바 아노히니 타도리츠쿠) 振り返れば 遙か遠く 돌아보면 아득히 먼 (후리카에레바 하루카 토오쿠) 果てしなく續く道 走り出す勇氣を 끝 없이 이어진 길을 달려 나갈 용기를 (하테시나쿠 츠즈쿠 미치 하시리다스 유우키오) 忘れはしない すぐに間に合うはさ 잊지 않아. 금방 시간에 맞게 도착할 거야.

oobaa ゆず

안게해줘요 そしてっとっとっと 소시테즛토즛토즛토 그리고줄곧줄곧줄곧 こうしていよう 코-시테이요- 이렇게있어요 君をやっとやっとやっと 키미오얏토얏토얏토 그대를겨우겨우겨우 見つけたから... 미츠케타카라... 찾아내었으니...

戀の歌謠日/코이노 카-요-비 ゆず

戀の歌謠日 詩/曲 北川悠仁 來るはもない電話鳴らないの分かってて 쿠루하즈모 나이 뎅와 나라나이노 와캇떼테 올리도 없는 전화, 울리지 않는다는 걸 알고있지만 何度も受話器を取ってみたりしてるの 난모도 쥬-와키오 톳떼 미타리 시테루노 몇번이고 수화기를 들어보기도 해요 私のココロはシャボン玉 와타시노 고코로와 샤본다마 내 마음은 비눗방울

サーキットの娘 PUFFY

笑って 笑って 笑って 와랏떼 와랏떼 와랏떼 웃고 웃고 웃으며 だまって さそって あしらって 다맛떼 사소떼 아시랏떼 말없이 유혹하고 적당히 대하며 スマイル スマイル スマイル 스마이루 스마이루 스마이루 스마일 스마일 스마일 しびれる あきれる スタイル 시비레루 아키레루 스타이루 넋을 잃게 기가 막히는 스타일 サ-キットでの 張り詰めてる 空氣を

スノ-スマイル / Snow Smile Bump Of Chicken

冬が寒くって 本?に良かった 후유가사무쿳테 혼토-니요캇타 겨울이 추워서 정말 다행이야 君の冷えた左手を 키미노히에타히다리테오 너의 차가운 왼손을 僕の右ポケットに お招きする?の 보쿠노미기포켓토니 오마네키스루타메노 내 오른쪽 주머니에 초대하기 위한 この上ない程の 理由になるから 코노우에나이호도노 리유-니나루카라 그 이상은 없을 정도의 이유가 되니까 「雪...

スノ-スマイル (스노 스마일) Bump Of Chicken

冬が寒くって 本當に良かった [후유가 사무쿳테 혼토니 요캇타] 겨울이 추워서 정말 다행이야 君の冷えた左手を [키미노 히에타 히다리테오] 너의 차가워진 왼손을 僕の右ポケットに お招きする爲の [보쿠노 미기포켓토니 오마네키스루타메노] 내 오른쪽 주머니에 초대하기 위한 この上ない程の 理由になるから [코노우에나이 호도노 리유-니 나루카라] 이 이상 없을 정도의 ...

スマイル 士音レンジャ- SMAP

[ぼけろ つっこめ そこでオチだ] 보케로 쯧코메 소코데 오치다 音レンジャ- 音レンジャ- (Hey Hey) 오또레인쟈~ 오또레인쟈 スマイル戦士 (Hey Hey Hey) 스마이루세은시 音レンジャ- 音レンジャ- (Hey Hey) 오또레인쟈 오또레인쟈 ギャグドル戦士 音レンジャ- 캬그도루세은시 오또레인쟈 青

はな ほじらないで! 치타부

 はな かい ほじほじ ほじっちゃう? だめ だめ ほじったら びの ばいきんが  はなの なかに はいっちゃう む はな かい ほじほじ ほじっちゃう? だめ だめ ほじったら はなから ちが でるよ いたい いたい む はな かい ほじほじ ほじっちゃう?

搖れ Kick The Can Crew

(HOOK) れてていいんだぜ っとれてていいんだぜ YEAH YEAH からだの芯までグウィングウィン SWING させる YEAH YEAH れてていいんだぜ っとれてていいんだぜ YEAH YEAH 心の芯までグウィングウィン SWING させる YEAH YEAH (KREVA) 右に左に行ききしたい 1、2、3(1、2、3)ハイハイ まいかいまいかい

魔法騎士 レイア-ス (雨の日の花のように) 中村あゆみ

たまりの なかを くもが およいでく 웅덩이 속을 구름이 헤엄쳐가요. おろしたばかりの レインコ-ト 방금 벗은 비옷. はらじゅくは にちよう あかい ベンチの うえ 하라쥬꾸는 일요일. 붉은색 벤치 위에서 しかに ほほえむ こいびとたち 조용히 미소짓는 연인들.

ゆらゆら Every little thing

淡い空が映した 아와이 소라가 우츠시타 (흐린 하늘이 비추어 낸) 思いがけ 目に飛びこんで來た寶石 오모이가케즈 메니 도비콘데키타 호우세키 (생각치도 못하게 눈에 띄어버린 보석) 埃かぶったままの 호코리 카붓타마마노 (먼지 투성이인 채로) っと眠ってた心が亂れてく 즛토 네뭇테타 코코로가 미다레테유쿠 (계속 잠들어 있던 마음이 흐트려져가요

저녁하늘의 종이비행기 더파이팅

카미히코우키가 토은테유쿠요 아시타니도우카 마니아우요우니 종이 비행기가 날아가네 내일에 어떻게든 맞출 수 있도록 っと, っと, っと, っと, うひをおいかけているよ 즛토 즛토 즛토 즛토 유우히 오오이 카케테이루요 계속 계속 계속 계속 저녁해를 따라가고 있어 かみひこうきがおちないようにぼくはそらにねがい(かける 카미히코우키가 오찌나이요우니

Summer Night Town / サマ一ナイトタウン Morning Musume

スマイル スマイル スマイル 스마이루 스마이루 스마이루 스마일 스마일 스마일 どんな笑顔見せても 心の中がまれそう 돈나에가오미세테모 코코로노나카가요마레소오- 어떤 미소 보여줘도 마음속이 읽혀질 것 같아 大人ぶった下手な笑顔じゃ 心かくせない 오토나붓타헤타나에가오쟈 코코로카쿠세나이 어른 으시댔던 서투른 미소는 마음 숨겨지지 않아 大キライ 大キライ

サマ-ナイトタウン / Summer Night Town Morning Musume

スマイル スマイル スマイル 스마이루 스마이루 스마이루 (스마일 스마일 스마일) どんな笑顔見せても 돈-나 에가오 미세테모 (어떤 웃는 얼굴을 보여도) 心の中が讀まれそう 코코로노 나카가 요마레소오 (마음 속을 읽혀버릴 것 같아) 大人ぶった下手な笑顔じゃ 오토나븟-타 헤타나 에가오쟈 (어른스러운 척하는 서투른 웃는 얼굴론) 心隱せない

YURA YURA ZEROBASEONE (제로베이스원)

時が止まるぐらい 運命を変えた出逢い あの白い蝶々のように君が Oh 心に触れた瞬間 Yeah まるで永遠 時が止まるほど 愛しい予感 高鳴ってく鼓動 Na na na na na 君のために歌う Na na na na na 叶うのならっと Fallin 無数に浮かぶ花びら 隠せない 永遠に ふと目が合ったんだ 春風に踊る心も 君と見つめ合うこの視線も キュンと響く ら Baby