가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


上· 京· 物· 語 シャ亂Q

メロディ-を 淚聲のまま 歌う君は (손나 메로디-오 나미다고에노 마마 우타우 키미와) 그런 멜로디를 울먹이는 목소리로 부르는 그대는… ああ 聞こえているのに 聞こえないように (아- 키코에테-루노니 키코에나이요-니) 아- 들리는데도 들리지 않는 것처럼 消そうとしてるの「さよなら」 (케소-토시테루노 사요나라) 지울려고 하고 있어요 「안녕」 「東

上京物語 Sharan Q

ららら 라 라라라~ そんなメロデイをなみだごえのまま歌う君は 그런 멜로디를 눈물섞인 목소리로 노래하는 너 あ~聞こえているのに聞こえないように 아~들리면서도 들리지 않은것처럼 消そうとしてるの さよなら 지우려하고 있는...안녕 東へ向かう僕を見送る君の言葉はない。 도쿄로 향하는 날 배웅하는 넌 말이 없어 そう!ときとしてこいびとの二人には 그래!

シングル·ベッド シャ亂Q

流行のウタも歌えなくて ダサイはずのこの俺 하야리노 우따모 우따에나꾸떼 다사이하즈노 고노오레 유행하는 노래하나 부를 줄 모르고 그렇게 멋 하나 없던 나 おまえと離れ 一年が過ぎ いい男性(おとこ)になったつもりが 오마에또하나레 이찌넹가스기 이이오또꼬니 낫따쯔모리가 너와 헤어진지도 1년이 지나 (이젠 나도) 어엿한 멋진 남자가 되었지만 それでもこの年齡(とし...

ズルイ女 シャ亂Q

Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しい戀人よ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여! あんたちょっといい女だったよ その分ズルい女だね (안타 춋토 이이 온나 닷타요 소노 붕 즈루이 온나다네) 너는 좀 좋은 여자였었어, 그만큼 교활한 여자였지 今夜會えなかったね 淋しかったよ...

Power song シャ亂Q

虹がかかった 一人になった 니지가 카카앗타 히토리니 낫타 하늘에 무지게가 걸리고 혼자가 되었다 どんなに泣いても俺は俺だった 도음나니 나이테모 오레와 오레다앗타 얼마나 울어도 나는 나였다 戀の途中で ウソをついたら 코이노 토쥬우데 우소오 쯔이타라 사랑을 하던 중에 거짓말을 한 것이 知らぬ間に人傷つけると知った 시라누마니 히토 키즈쯔케루토시잇타 모르는 사...

愛 Just on my Love シャ亂Q

あい Just on my Love このてで 아이 Just on my Love 코노떼데 사랑 Just on my love 이 손으로 おまえをまもりたい 오마에오마모리따이 너를 지키고 싶어 ほんとうの おとこを しってるかい 호온또우노 오또꼬오 시앗떼루까이 남자의 참모습을 알고있는가? ほれてる おんなに よわいのさ 호레떼루 오온나니 요와이노사 반한 여자에...

ズルイ女 シャ亂Q

Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しい戀人よ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여! あんたちょっといい女だったよ その分ズルい女だね (안타 춋토 이이 온나 닷타요 소노 붕 즈루이 온나다네) 너는 좀 좋은 여자였었어, 그만큼 교활한 여자였지 今夜會えなかったね 淋しかったよ ...

ズルイ女 샤란큐(シャ亂Q)

Bye-Bye ありがとう さよなら 愛しい戀人よ (bye-bye 아리가토- 사요나라 이토시- 코이비토요) Bye-Bye 고마워, 안녕! 사랑스러운 연인이여! あんたちょっといい女だったよ その分ズルい女だね (안타 춋토 이이 온나 닷타요 소노 붕 즈루이 온나다네) 너는 좀 좋은 여자였었어, 그만큼 교활한 여자였지 今夜會えなかったね 淋しかったよ ...

君は魔術士? シャ亂Q

シャQ] あびるほどだきあってる くちずけしたり あびるほどけんかしてる あいしあったり ありのままおまえのこと しりたいくせに ありのままなんてなれない おれのほうさ わからない わからない おまえのこころが なぜだよう ほんとうは まじゅつしかい (i wanna hold your hand) だきしめたい ひとり じゃ CRY もう にどと ひとり

東京 (동경) Quruli

の街に出て来ました 토-쿄-노마치니데테키마시타 도쿄의 거리로 나왔습니다 あい変わらずわけの解らない事言ってます 아이카와라즈와케노와카라나이코토잇테마스 여전히 알 수 없는 말을 하고 있습니다 恥ずかしい事ないように見えますか 하즈카시이코토나이요우니미에마스카 부끄러운 게 없는 듯 보입니까 駅でたまに昔の君が懐かしくなります 에키데타마니무카시노키미가나츠카시쿠나리마스

Nutty and hermit baroque

Nutty and hermit 作詞者名 怜 作曲者名 圭 沿う風は素通り 소우카제와스도오리 따라가는 바람은 그냥 지나가 今日靑閉ざす通りの 쿄오아오토자스토오리노스토리 오늘 푸른빛을 가둔대로의 이야기 描き出した通り 에가키다시타토오리 그려낸대로 そう、僕ら目指す 소오、보쿠라메자스스토리 그렇게、우리들을 향한 이야기

YOKOHAMA STROLLING Hold Up

はりきり アーパー・ボーイのジルバ 踊り出したらたぶん 朝まで止まらない 東 これっきり あしたは海の だから今夜は船に 帰らなくてもいい あいつは船乗り 浮気なマドロス だまされんなよ お嬢さん あぶないMr.チーク ふっと見合わす目と目 それですべては終わり きっと今夜は嘘を ついても許しちゃう そんなに見つめない そんなに近よらないで あの娘は逃げる That's “are-per"

シャ-マンファイト Shaman King

甦(よみがえ)れ 요미가에레 되살아나라 空(そら)と 大地(だいち)が 交差(こうさ)している 소라또 다이찌가 코-사시떼이루 하늘과 땅이 교차하고 있어 今(いま) たたずんでる この 世界(せかい)で 이마 다타즌-데루 고노 세카이데 지금 잠시 멈춰있는 이 세상에서 命(いのち)が 生(うま)れ また 沈(しず)んでく 이노찌가 우마레 마따 시즌-데끄 생명이 태어나...

シャッター閉めろ / Shatta Shimero SUPER JUNIOR-L.S.S. (슈퍼주니어-L.S.S.)

Simple Simple いらっしゃいませ Ah yeah やってみっか一丁 Ah yeah おまちどおさま Ah yeah まいどありがとう Ah yeah ah yeah 今日もご苦労さん みんなアツマレ Come on Everybody Dance Yeah Ah シャッター閉めろ Oh(Ah yeah) Ah シャッター閉めろ Oh(Ah yeah) Ah シャッター閉めろ Oh 高く手げろ

友情物語 Aice5

テレビ東系 TV アニメ 『いぬかみっ!』 エンディングテ-マ TV 도쿄계 TV 애니메이션 『이누카미!』

夢物語 Taki&Tsubasa

치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果てしない未來の地圖 메노마에니사시다소-하테시나이미라이노치즈 눈앞에펼쳐질것같아끝없는미래의지도 君との距離を測るんだ 키미토노쿄리오하카룬다 그대와의거리를재는거예요 君が愛の花僕が戀の花 키미가아이노하나보쿠가코이노하나 그대가사랑의꽃내가사랑의꽃 瞬間をとらえて搖れて 토키오토라에테유레테 시간을빼앗겨흔들려요 月

夢物語 타키&츠바사

치유되어가흩어져가죠 目の前に差し出そう果てしない未來の地圖 메노마에니사시다소-하테시나이미라이노치즈 눈앞에펼쳐질것같아끝없는미래의지도 君との距離を測るんだ 키미토노쿄리오하카룬다 그대와의거리를재는거예요 君が愛の花僕が戀の花 키미가아이노하나보쿠가코이노하나 그대가사랑의꽃내가사랑의꽃 瞬間をとらえて搖れて 토키오토라에테유레테 시간을빼앗겨흔들려요 月

冬物語  The Gospellers

키세키가후루마치데 기적이내리는거리에서 何を願う誰を想う 나니오네가우다레오오모우 무엇을바라고누구를생각하는지 いつかきっと 이츠카킷토 언젠가분명 遠回りしたから(白い息が) 토오마와리시타카라 (시로이이키가) 멀리돌아왔으니 (흰숨결이) あなたが愛しい(聲になるように) 아나타가이토시이 (코에니나루요-니) 그대가사랑스러워 (말이나올만큼) 僕達の冬

가배물어 (??物語) 크라잉 넛

커피 한 잔 시켜놓고 예쁜 아가씨를 기다리네 창 밖에는 비가 내려 차는 느리게 사랑은 빠르게 차는 느리게 사랑은 빠르게 차는 느리게 사랑은 빠르게 코끼리가 하늘을 날고 있네 낙타가 바늘에 찔려서 죽어버렸네 재떨이엔 소금이 한 사발 고기는 숯이 되고 양념통은 바지위로 라디오는 치익 (에프킬라 치익) 듣고 싶은 노래가 나오지 않아 지렁이가 주먹을 들며 ...

星物語 aiko

いつまでもいつまでもあなたに向かって行こうと決めた 이츠마데모이츠마데모아나타니무캇테이코오토키메타 (언제까지나언제까지나당신을향해가기로했어) もしあなたがこの部屋に来る事があったら 모시아나타가코노헤야니쿠루코토가앗타라 (만약당신이이방에올일이생긴다면) 同じ様に星を見せたい 오나지요오니호시오미세타이 (나도똑같이별을보여주고싶어) 一度きりのあたしの

Tokyo Hayato Yoshida

俺の居場所がなかった東都内 窓の外見慣れた田舎町 揺らし踊らせたる東都内 俺らならやれるよな兄弟 俺の居場所がなかった東都内 窓の外見慣れた田舎町 ゆらし踊らせたる東都内 これでコケたら道はもうない あの頃と何も変わらないのになんで 居なくなるダチとか淡い記憶とか万券 欲しがる者 よくばかり 群らがる女達がうざい 俺大事な人が横にいっぱい 死んだ目の奥 夢を見たい 込みげる期待 下には死体

I'm in love 아베 나츠미

二人で 綴る 후타리데츠즈루모노가타리 두 사람이 쓰는 이야기 もう 続きは 書けない 모오츠즈키와카케나이 이제 다음은 쓸 수 없어 これ以 嘘はつけないよ 코레이죠우소와츠케나이요 이 이상 거짓말은 하지 않아요 もう あなたが 愛した 모오아나타가아이시타 더는 그대가 사랑했던 私じゃないから 와타시쟈나이카라

愉快動物病 / Ma'lady Serrini

俗世壞了 讓我飄進夢裡 現世 我怎愛下去? 日見夜見面 卻又無形恐懼 又流汗 必須入睡 但忘形的心火 晝夜碰著地雷 恨愛恨見面嗎 傾斜下去 在惡夢裡幻化 一對伴侶 纏綿的罪 在人浪 天花甜蜜 盪來盪去 如何恐懼?如何焦慮? 遊遊魂 很想擺脫 全部心思負累 藏在心傷口 破裂過後 恨誰? 讓快樂進入我 興奮就對 用鎮靜鎮定我 一吻就醉 又笑又唱但我又為何湧淚?

シングルベッド(Single bed) Sharan Q

[シングルベッド(Single bed)] Sung by シャQ(샤란 큐) 流行のウタも歌えなくて ダサイはずのこの俺 하야리노 우따모 우따에나꾸떼 다사이하즈노 고노오레 유행하는 노래하나 부를 줄 모르고 그렇게 멋 하나 없던 나 おまえと離れ 一年が過ぎ いい男性(おとこ)になったつもりが 오마에또하나레 이찌넹가스기 이이오또꼬니 낫따쯔모리가 너와 헤어진지도

シャ・ラ・ラ Southern All Stars

何するにせよ そっと耳元でろう 例えば言葉が無くても心は 不思議な期待などもてるこのごろ *Let me try to be back to this place anyday  Let me try to be back to this place anyday 女誰しも男ほど弱かないわ 乱れた暮らしで 口説かれてもイヤ 横浜じゃ 

Itsudatte HIGH! DISH//

走り出したくて 手繋いで行く 僕らのはイッサイガッサイ 愛しいもんだぜ I don't know が溢れて わっかんないこともあっちゃって 泣きたい眠たい頑張れない 諦めそう 「痛いの (ta-rat-ta, ta-rat-ta, ta-ra, ra-ra-ra) とんでけ」(ta-rat-ta, ta-rat-ta, ta-ra, ra-ra-ra) 君と僕なら いつだって辛いの等!

Ray of light (光害) 유동 (侑彤, Verity)

讓人眼花撩著的 是他人的耳 是標籤和定義 是自己的不自信 讓人匪夷所思著的 是明明很努力 卻總是沒辦法 找到自己 請給我 置身在黑暗裡的勇氣 好讓我 看見心底最溫暖的微光 請讓我 在屬於自己的星空 把一切照亮 我以為 人總要追尋的 是他人的耳 是標籤和定義 是閃閃發光的華麗 空虛了一切才曉得 最真誠的微笑 最堅韌的自信 才是自己 請給我 置身在黑暗裡的勇氣 好讓我 看見心底最溫暖的微光 請讓我

A gust of wind (一陣風) Limi, Josh Tu (屠衡)

指縫間是你 髮絲間是你 顫抖的手臂 圍繞冰冷氣息 焦急等待被溫暖的身體 凌的是我 感冒的是我 你無心吹過 吻的不假思索 輕而易舉 點燃了這場火 我乘著你飛行 穿越夢的丘陵 呼嘯的低 流淌進耳裡 似乎說著“配不你” 一陣風 你是斑斕的風 在我臉 留下了沈重的彩虹 一陣風 你是流浪的風 我想抓住什麼 卻一場空 指縫間是你 髮絲間是你 巨大的喘息 耳鳴錯聽旋律 籠罩大雨將來臨的前夕 我怎麼可能為你停留

東京 B'z

變わらない 馬鹿な空を見げ 변치않은 바보같은 하늘을 올려다보고 -카와라나이 바카나 소라오 미아게 男はちょっと戶惑い 變わり續けた 남자는 조금 망설이며 변해갔다 -오토코와 촛토 토마도이 카와리쯔즈케타 遲れぬよう 意地をはって 뒤지지않게 고집을 부려 -오쿠레누요오 이지오 핫테 街に尾いて走り… 거리를 따라 뛰며...

01-夢物語 タッキ-&翼

鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 夢の中屆いた永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れない 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이 君だけを見つめたくて 키미다케오미츠메타쿠테

東京ミッドナイト Otsuka Ai

太陽がおやすみの合図で 動き出すこのHigh Touch Townで 隔てない人達の笑い声 変わりゆく毎日の気分は 財布の中身も変えてゆく 天国と地獄のかわりばんこ 夜だけの顔 脳内薬のよう てっぺん回って 深い夜になる 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 夜景の中 君色を探してる そんな街 東ミッドナイト 何だってあふれる この都会は 苦しみも もうどうしようもなくて

Marionette Nakashima Mika

まわる記憶の中で私は 마와루키오쿠노나카데와타시와 돌아가는기억속에서나는 不思議なの夢を見た 후시기나모노가타리노유메오미타 신비스러운이야기의꿈을보았어요 操られたその足はもつれて動けない 쿠라레타소노아시와모츠레테우고케나이 감겨 그다리는엉키어서움직일수없죠 次に誰が訪れるそれもわからずに 츠기니다레가오토즈레루소레모와카라즈니 다음에누가찾아오는지그것도모른채

Marionette 中島美嘉

Marionette - 中島美嘉 まわる記憶の中で私は 마와루키오쿠노나카데와타시와 돌아가는기억속에서나는 不思議なの夢を見た 후시기나모노가타리노유메오미타 신비스러운이야기의꿈을보았어요 操られたその足はもつれて動けない 쿠라레타소노아시와모츠레테우고케나이 감겨진그다리는엉키어서움직일수없죠 次に誰が訪れるそれもわからずに 츠기니다레가오토즈레루소레모와카라즈니

Green Day Co.To

ただただみたいな緑 그저 이야기 같은 초록색 ただただみたいな話 그저 만든 이야기 같은 얘기 ひたすらおとぎ話ような話 하염없이 동화 같은 이야기 前髪に座った木の葉を取ろうと 앞머리에 앉은 나뭇잎을 떼려고 するときに 하려는 때에 にわか雨、ぽたりと落ちてる 소나기, 똑 떨어진다 ちょっとした冷たさに 살짝의 차가움에 今はただ雨ざらし 지금은 그저 비를 맞은 채 Aquamarine

東京 福山雅治

그러니까 슬픔도 가득 품고 僕は愛を歌うよ 보쿠와 아이오 우타우요 난 사랑을 노래해요 君がくれた希望を 키미가 쿠레타 키보-오 당신이 줬던 희망을 心にさく花を 코코로니 사쿠 하나오 마음에 핀 꽃을 君がくれた言葉で 키미가 쿠레타 코토바데 당신이 줬던 말로 愛を歌うよ 아이오 우타우요 사랑을 노래해요 雨がりの246號を抜

銀河と迷路 東京スカパラダイスオケストラ

운메이노카기오스베테나게다시테 운명의열쇠를전부던져버리고 見回した賑やかな夜 미마와시타니기야카나요루 돌아본생기있는밤 疑いつつ聞いて 우타가이츠츠키이테 의심하고물어보며 癖のある話だと氣付いた 카베노아루하나시다토키즈이타 벽이있는대화라는것을깨달았어 拔け出す時は眠らぬ夢と 누케다스토키와네무라누유메토 빠져나올때에는잠들지않는꿈과 惡戱ばかり搖れる

Secret Milkoi, Ruxxi

少し乾いた 冷たい春風 悪いことってわかってる キミに隠しごと いつもと違う坂道選ぶ ひとつ遠くの街 ドキドキして ただいつもより 向く瞳 ちょっと背伸び まるで空 浮きがっていくみたい 私まだ 漂う雲 どんな風に吹かれてく 今アナタのもとへ行くわ の舞台はハイスクールを飛び越え キミの知らない街 ゆらゆら見つけに来て内緒のココロいつまで secret

横恋慕 Suara

 ? 間に間に流がる あの星座の銀河(かわ)も 跳び越えましょうか? またあなたを誘う  契りなき?をひとつだけ 秘めた目蓋(まぶた)の?(ふち) あいまいな愛は綺麗なの そんなウラハラ オンナは誰しも ??慕 一重?く花よ  あなたを手招く十五夜の月夜に かくれんぼ 幼き子のように  うたかた浮世の夢 夢 ??慕 一重?

東京ミッドナイト 大塚愛

노-나이쿠스리노요- 밤뿐인 얼굴 뇌내약처럼 てっぺん回って 深い夜になる 텝펜마왓테 후카이요루니나루 정수리가 돌아서 깊은 밤이 되네 煌びやかに 灯り照らす 人恋しさに集まって 踊る 키라비야카니 아카리테라스 히토코이시사니아츠맛테 오도루 현란하게 빛을 비추는 사람을 그리워하는 마음이 모여 춤추네 夜景の中 君色を探してる そんな街 東ミッドナイト

STORY The DUT'N'BONEZ

みたいな 恋をした事 みたいな 旅をした事 眠るのも忘れた あの頃のように 思い出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりは踊るよ みたいな 夢をみたこと みたいな あの日に帰ろう やめ方を忘れた あの頃のように 歩き出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりは踊るよ ひとりきりで泣いた 壊れそうな夜も 今ならふたりで 思い出す ラララ 朝まで踊ろう ラララ ふたりで踊るよ ラララ 

Food Hunter Go!!! P0K1 吳保錡

我要勇往偉大航道我要探索仙境秘島 闖過瀑布 搵嘢落肚勁為食實驗探討 Come on let’s go!!! 我論美食最考究 冒險一世食盡宇宙~旅程抗衡壞氣候 愈缺糧愈勇拯救 別皺起眉頭不准回流 So, Come on! Come on! Come on! Come on! Here we go!!!

Cambrian period fOUL

永久凍土の中にも 確かに築いてた巨大な前脚で獲を捕らえ、水中を歩く奇妙な形の怪の生命爆発グロテスクな色を放つ虫達の群れ幾億本の触覚が次第に暴れ出す 今そこに 遠くから迎え入れるのは カンブリア強く食べる生きたちの カンブリアいっせいに地に這い出す時さ カンブリア すべてを食い尽くす 四十億年前にも及ぶ進化がそれはそれはゆったりとした 流れの中腹で姿や形や行動も とらえようがない化石の群れが今

Sweet? シド

睫毛も いつからか猫背ぎみね 유메미가치나마츠케모 이츠카라카네코제기미네 꿈을 꾸는 듯한 속눈썹도 언제부턴가 말려 올라간 것 같아 8:00~17:00 なんとなく 하치카라쥬-나나 난또나쿠 8시부터 5시 그냥 그렇게 くたびれてるパンプスを 脱ぎ捨てた彼女は 쿠타비레떼루팜프스오 누기스테따카노죠와 낡은 높은 구두를 벗어던진 그녀는 嬉しそうにった

光の物語 (빛의 이야기) 오백

私に起きる 創造 何もない 土地も 光も 秩序も 創造も 私に言ってくれ 光よ, 輝け 分る話 あなたも知っ その話を始めよう 分かりやすい だれでもわかる その話を始めよう 赤ちゃん、子供、少年、大人、老人、そしてあなたも 心に光が生まれる 光の 私が知った 光の 光が出た 輝いて 見えて 秩序整然の始まり 私に言ってくれ 光よ, 輝け 分る話 あなたも知っ その話を始めよう 分かりやすい

Talk About Us 더보이즈 (THE BOYZ)

見慣れた笑顔と 見慣れた場所 Every little scene すべて どこか優しくて 無邪気な呼び名と 笑い声が ねぇ、どんな傷だって 癒してく 疑う事も 知らないまま 永遠に 微笑んだ Now let’s talk about us 終わらない Let’s talk about us 色褪せないメロディー (Singing’ to you) Never forget こんな Carnival

北京LOVERS ALI PROJECT

라덴노요오니키라메쿠 나전과 같이 반짝이는 刺靑を彫らせたい 이레즈미오호라세타이 문신을 새기고 싶도다 見よご覽その眼で 미요고란소노메데 보아라 볼지어다 그 눈으로 私の姿 와타시노스가타 나의 모습을 薄闇纏い舞う 우스야미마도이마우 옅은 어둠을 두른 채 춤추는 娼妓の秘技 쇼기노히기 창녀의 기교를 纏足の臭いぞせし北

My Story INI

Everyday 移り変わっていく空の下 憧れと理想は今日も宙を舞ったまま 白紙のページだけ続いていく僕の 最初の一言も綴れないまま時が過ぎて 見げた空の遠さに足がすくんだ でもふっと聞こえた声 Oh ありのまま Keep going Yeah 焦らなくてもいい 僕が思い描いたその先へ さぁ行こうか 踏み出した一歩 はここからさ 君となら 地図が無くたって きっと辿り着けるから I'll

Identity ~Prologue~ dream

が私を作る (후리무케바 미미오후사이데타) (고토바가 와타시오 츠쿠루) 뒤돌아보면 귀를 막는 말들이 나를 만들어 やめないで旅人達 名も知らぬ街へ行こう ここから (야메나이데 타비비토다치) (메모시라누마치에유코오 코코카라) 그만 두지마 여행자들이여 이름도 모르는 거리로 나가자 여기서부터 私が信じた奇跡 私が選んだ未& 26469; 私が紡いだ

Identity -prologue dream

が私を作る (후리무케바 미미오후사이데타) (고토바가 와타시오 츠쿠루) 뒤돌아보면 귀를 막는 말들이 나를 만들어 やめないで旅人達 名も知らぬ街へ行こう ここから (야메나이데 타비비토다치) (메모시라누마치에유코오 코코카라) 그만 두지마 여행자들이여 이름도 모르는 거리로 나가자 여기서부터 私が信じた奇跡 私が選んだ未& 26469; 私が紡いだ

Identity~Prologue~ dream

が私を作る (후리무케바 미미오후사이데타) (고토바가 와타시오 츠쿠루) 뒤돌아보면 귀를 막는 말들이 나를 만들어 やめないで旅人達 名も知らぬ街へ行こう ここから (야메나이데 타비비토다치) (메모시라누마치에유코오 코코카라) 그만 두지마 여행자들이여 이름도 모르는 거리로 나가자 여기서부터 私が信じた奇跡 私が選んだ未& 26469; 私が紡いだ