가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


魔法のコトバ スピッツ

コトバ 마호-노코토바 마법의 말 あふれそうな気持ち ムリやりかくして 아후레소-나키모치 무리야리카쿠시테 넘칠 듯한 마음을 억지로 숨기며 今日もまた 遠くばかり見ていた 쿄-모마따 토-쿠바카리미테이타 오늘도 또다시 먼 곳만을 바라보고 있었지 君と語り合った 下らないアレコレ 키미토카타리앗-타 쿠다라나이아레코레 너와 함께 나눈 시시한 얘기들을

夢追い蟲 スピッツ

夢追い虫 yumeoimusi 꿈을 쫓는 벌레 笑ったり 泣いたり あたり前生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 아에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

夢追い忠 スピッツ

笑ったり 泣いたり あたり前生活を 와랏타리 나이타리 아타리 마에노 세이카츠오 웃거나 울거나 하는 당연한 생활을 二人で過ごせば 羽も生える 最高だね! 후타리데 스고세바 하네모 이키에루 사이고다네 둘이서 보내면… 돋아나는 날개도 최고야!

孫悟空 スピッツ

胸に火を燈そう 月を見上げろよ 무네니 히오 츠키오 미아게로요 가슴에 불을 키자 달을 올려다봐라 言葉を竝べていく 코토바오 나라베테유쿠 말을 한 줄로 늘어놓아가 分かるはずもなく 終わることもなく 와카루하즈모나쿠 오와루코토모나쿠 알 리도 없이 끝나지도 않고 ただ生まれる言葉を 타다 우마레루 코토바오 단지 태어나는 말을 すべて

靑春生き殘りゲ-ム スピッツ

靑春生き殘りゲ-ム(청춘 살아남기 게임) 本當淋しがり屋は 金棒で壞しまくってる 혼토노 사비시가리야와 카네데 코와시마쿳테루 정말로 외로운놈은 쇠막대기로 마구 부수고있어 まちがって惡と踊る よろこんで命もけずる 마치갓테 아쿠마토 오도루 요로콘데 이노치모케즈루 착각하고 악마와 춤추지 기뻐서 목숨도 삭제하지 荒れ荒れハ-トに染みこむ 他人幸せ

魔法のコトバ / Mahouno Kotoba (마법의 말) Spitz

あふれそうな気持ち 無理やりかくして 今日もまた 遠くばっかり見ていた 君と語り合った 下らないアレコレ 抱きしめて どうにか生きてるけど コトバ 二人だけにはわかる 夢見るとか そんな暇もないこ頃 思い出して おかしくてうれしくて また会えるよ 約束しなくても 倒れるように寝て 泣きながら目覚めて 人混み 中でボソボソ歌う 君は何してる?

魔法 yano maki

一言が いつもわたしを 打ち拔いている 소노히토코토가 이츠모와타시오 우치누이테루 그 한마디가 언제나 나를 꿰뚫고 있어   とどいてこない 痛みしか感じない 私心は狹い 토도이테코나이 이타미시카칸지나이 와타시노우미와 세마이노 닿아오지않아 아픔밖에 느끼지않아 나의 마음은 좁은거야 もしもが使えたなら こ傷も愛しさに變えて 모시모마호가 츠카에타나라

魔法 矢野眞紀

一言が いつもわたしを 打ち拔いている 소노히토코토가 이츠모와타시오 우치누이테루 그 한마디가 언제나 나를 꿰뚫고 있어   とどいてこない 痛みしか感じない 私心は狹い 토도이테코나이 이타미시카칸지나이 와타시노우미와 세마이노 닿아오지않아 아픔밖에 느끼지않아 나의 마음은 좁은거야 もしもが使えたなら こ傷も愛しさに變えて 모시모마호가 츠카에타나라

スタ-ゲイザ- スピッツ

スタ-ゲイザ- (stargazer) 遠く遠くあ光まで 居いてほしい 토오쿠 토오쿠 아노히카리마데 토도이테호시이 멀리 멀리 저 빛까지 전하고싶어 ひとりぼっちがせつない夜 星を探してる 히토리봇치가 세츠나이요루 호시오 사가시테루 혼자만이 애절한 밤에 별을 찾고있어 明日 君がいなきゃ 困る 困る 아시타 키미가이나캬 코마루 코마루 내일 네가없으면

チェリ- スピッツ

[スピッツ] チェリ- 君を忘れない 曲がりくねった道を行く (키미오 와스레나이 마가리쿠넷타 마치오 유쿠) 그대를 잊지 않아요, 구불구불한 길을 가요 産まれたて太陽と 夢を渡る黃色い砂 (우마레타테노 타이요-토 유메오 와타루 키이로이 스나) 막 떠오른 태양과 꿈을 건너는 황금빛 모래… 二度と戾れない くすぐり合って轉げた日 (니도토 모도레나이 쿠스구리앗테

春の歌 スピッツ

歌 하루노우타 봄의 노래 重い足でぬかるむ道を來た 오모이아시데누카루무미치오키타 무거운 발걸음으로 진창길을 걸어왔어 トゲある藪をかき分けてきた 토게노아루야부오카키와케테키타 가시덤불을 헤치며 食べられそうな全てを食べた 타베라레소-나스베테오타베타 먹을 수 있을 것 같은건 모두 먹었어 長いトンネルをくぐり拔けた時 나가이톤-네루오쿠구리누케타토키

テクテク スピッツ

그것만으로도 괜찮아요 君そばで 君そばで (키미노소바데 키미노소바데) 그대의 곁에 그대의 곁에… ひとつ 言葉から いくつも声を聴き (히토츠노 코토바카라 이쿠츠모노코에오키키) 하나의 말에서 많은 목소리를 들어 誰にも 知られることなく 抜け出せた (다레니모 시라레루코토나쿠 누케다세타) 누구에게도 알려지지

メモリ-ズ スピッツ

肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしスト-リ- (칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리-) 중요한 순간에 도움이 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本灯り (칸탄데스고이 코-카와데츠다이 맛치잇폰노토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然なくらいに幼稚で切ない 噓半分メモリ-ズ (

運命の人 スピッツ

運命人 unmei no hito 운명의 사람 バス搖れ方で人生意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데진세이노이미가 왓캇타니치요-비 버스의 흔들림 속에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ君は運命人だから强く手を握るよ 데모사 키미와운메이노히토다카라 쯔요쿠테오니키루요 하지만 너는 운명의 사람이니까 강하게 손을 잡아 ここにいるは優

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

メモリーズ·カスタム memori-zu kasutamu 기억·관습 肝心な時に役にも立たないヒマつぶしスト-リ- 칸진나토키니야쿠니모타타나이 히마츠부시노스토-리- 중요한 때에 아무런 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡単で凄い交力果は絶大マッチ一本灯り 칸탄데스고이 코우카와제츠다이 맛치잇뽄노아카리 간단하지만

Holiday スピッツ

Holiday 休日 휴일 もしも君に会わなければもう少しまともだったに 모시모 키미니아와나케레바 모-스꼬시마토모닷타노니 만약에 너를 만나지 않았더라면 조금더 착실했을 텐데 もしも好きにならなければ幸せに過ごせたに 모시모 스끼니나라나케레바 시아와세니스고세타노니 만약에 좋아하지 않았더라면 행복하게 지낼 수 있었을 텐데 朝焼

8823 スピッツ

8823 hayabusa SUZUKI GSX1300R さよならできるか隣り近所心 사요나라데키루카 토나리킨죠노코꼬로 이별 할 수 있을까 근처의 마음 思い出ひとかけ內ポケットに入れて 오모이데히또카케 우찌포켓또니이레테 추억 한 조각 안주머니에 담고 길을 나서네 あへい向こう側何もないと聞かされ 아노헤이노무코-가와 나니모나이토키카사레

メモリ-ズ スピッツ

メモリ-ズ (Memories) 肝心な時に役にも立たない ヒマつぶしスト-リ- (칸진나 토키니 야쿠니모 타타나이 히마츠부시노 스토-리-) 중요한 때에 도움도 되지 않는 쓸데없는 이야기 簡簞で凄い 效果は絶大 マッチ一本灯り (칸탄데 스고이 코-카와 데츠다이 맛치 잇폰노 토모리) 간단하고 굉장한 효과는 절대적 매치 한자루의 등불 不自然

淚がキラリ☆ スピッツ

淚がキラリ☆ namidaga kirari 눈물이 반짝☆ 目覺めてすぐ蝙蝠が飛び始める夕暮れに 메자메테스구노코우모리가 토비하지메루유우구레니 잠에서 막 깨어난 박쥐가 날아다니기시작하는 저녁녘에 ばれないように連れ出すから鍵はあけておいてよ 바레나이요우니츠레다스카라 카기와아케테오이테요 들키지않게 데려가줄테니 열쇠는 그냥

12. 冷たい頰 スピッツ

[スピッツ] 冷たい頰 「あなたことを 深く愛せるかしら」 (아나타노 코토오 후카쿠 아이세루카시라) 「그대를 깊이 사랑할 수 있을까요?」

スピッツ

渚 nagisa 물가 ささやく冗談でいつも つながりを信じていた 사사야쿠죠-단데이츠모 츠나가리오신지테이타 속삭이던 농담으로 언제나 계속될거라 확신하고 있었어 砂漠が遠く見えそうな時も 사바쿠가토오쿠 미에소-나토키모 사막이 저멀리 보일 것 같은 때도 ぼやけた六等星だけど 思いこみ恋に落ちた 보야케타로쿠토-세-다케도 오모이코미노코이니오찌타

スピッツ

魚(물고기) 飾らずに 君すべてと 混ざり合えそうさ 今さらね 카자라즈니 키미노 스베테토 마자리아에소우사 이마사라네 꾸미지 않은채로 너의 모든것과 서로 섞일 것 같아 지금이라면 戀人と 呼べる時間を 星砂ひとつに閉じこめた 코이비토토 요베루 지칸오 호시즈나 히토츠니 토지코메타 연인이라고 부를 수 있는 시간을 별모래 하나에 가두었어 言葉じゃなく

ム-ンライト スピッツ

ム-ンライト(달빛) ※ああ なぜ出會ったか 아아 나제 데앗타노카 아아 왜 만난걸까 ああ 小さな世界でも※ 아아 치이사나 세카이데모 아아 작은 세상이라도 あんまり グズグズしてたから 안마리 구즈구즈시테타카라 지나치게 우물쭈물하고있었으니까 逆回り 季節 갸쿠마와리 키세츠 반대로 도는 계절 ああ チャンスを待ったは 아아 챤스오

スパイダ- スピッツ

スパイダー supaida- 거미 可愛い君が好きなもちょっと老いぼれてるピアノ 카와이이키미가스키나모노 춋토오이보레테루피아노 귀여운 네가 좋아하는 것 조금 낡은 피아노 さびしい僕は地下室すみっこでうずくまるスパイダー 사비시이보쿠와치카시츠노 스믹코데우즈쿠마루스파이다- 외로운 나는 지하실의 구석에 웅크리고앉은 스파이더

魔法ダイヤ PENICILLIN

風に消える声がささやいている 카제니키에루코에가 사사야이테이루 바람속으로 사라지는 목소리가 속삭이고 있어 愛にゆれる炎セレナーデ 아이니유레루호노오노세레나아데 사랑에 흔들리는 불꽃의 세레나데 うつむく君はまるで異国花嫁 우츠무쿠키미와마루데 이코쿠노하나요메 고개숙인 그대는 마치 이국의 신부 같아 どんなにそっと抱

春夏ロケット スピッツ

ロケット(봄여름 로켓) ※春 すっぱい思いが空に溶けてた 하루 슷파이 오모이가 소라니 토케테타 봄 시큼한 생각이 하늘에 녹고있어 夏 赤い背中少し痛かった※ 나츠 아카이 세나카 스코시 이타캇타 여름 붉은 등 조금 아팠어 泣くマネ得意で 終わらないドラマ 나쿠마네 토쿠이데 오와라나이 도라마 우는 흉내가 특기라서 끝나지않는 드라마 アイツ愛言葉

スカ-レット スピッツ

スカーレット suka-retto 진홍색 離さないこまま時が流れても 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小さな赤い灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守り続けて行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲

大宮サンセット スピッツ

大宮サンセット(오오미야 Sunset) こ街で俺以外 코노마치데 오레 이가이 이 거리에서 나 이외에 君かわいさを知らない 키미노 카와이사오 시라나이 아무도 너의 사랑스러움을 몰라 今ところ俺以外 이마노 토코로 오레 이가이 지금은 나 이외에 君かわいさを 키미노 카와이사오 너의 사랑스러움을 知らないはず 시라나이하즈 모를거야

放浪カモメはどこまでも Album Mix スピッツ

放浪カモメはどこまでも houroukamome ha dokomademo 방랑 갈매기는 어디까지라도 悲しいジョ-クでついに5万年オチは淚にわか雨 카나시-죠-쿠데츠이니고만넨 오치와나미다노니와카아메 슬픈 농담으로 결국 5만년 결말은 눈물의 소나기 でも放浪カモメはどこまでも 데모호-로-카모메와 도코마데모 하지만 방랑 갈매기는 어디까지라도 恥

僕はジェット スピッツ

僕はジェット(나는 제트기) ボロボロになる前に死にたい 보로보로니나루 마에니 시니타이 부서져 떨어지기전에 죽고싶어 朝が來て 北風が冷たい 아사가 키테 키타카제가 츠메타이 아침이와서 북쪽바람이 차가워 君ことを考えて僕は 키미노 코토오 캉가에테 보쿠와 그대를 생각하며 나는 銀ボディふるわせながら 긴노 보디 후루와세나가라 은으로 된

SUGINAMI MELODY スピッツ

SUGINAMI MELODY ※眠る野良猫 人は旅人 네무루 노라네코 히토와 타비비토 잠드는 도둑고양이 사람은 여행자 鮮やかによみがえる靑いメロディ- 아자야카니 요미가에루 아오이 메로디 훌륭하게 소생하는 푸른 멜로디 泣いた次日 生まれる笑顔 나이타 츠기노 히 우마레루 에가오 운 다음날 태어나는 웃음 飽きることなく回る風車よ※ 아키루

甘ったれクリ-チャ- スピッツ

甘ったれクリーチャー amattare kuri-tya- 응석꾸러기 생물 壞れたんじゃないよ待ちに待ってたこと 코와레탄쟈나이요 마치니맛테타코토 망가진게 아니야 기다리고 기다린 것 寂しいだけ空氣中 사비시-다케노쿠-키노나카 외로울 뿐인 공기 속 消えかけた燈絶やさず起きていた 키에카케타아카리 타야사즈오키테이타

Fushigi na Mahoubin Man Arai

瓶 あけたら 虹が出た ㋮ 瓶 あけたら 虹が出た あ〜 俺せいじゃない 瓶 あけたら ワニが出た ㋭ 瓶 あけたら ワニが出た あ~ 俺せいじゃない 瓶 あけたら 月が出た ㋒ 瓶 あけたら 月が出た あ~ 俺せいじゃない 瓶 あけたら 汽車が出た ビ 瓶 あけたら 汽車が出た あ~ 俺せいじゃない 瓶 あけたら お湯が出た ン 瓶 あけたら お湯が

さらばユニヴァ-ス スピッツ

それは謎指輪いつかドリ-ミ-な日には 소레와 나조노 유비와 이츠카 드리-미-나 히니와 그것은 수수께끼의 반지 언젠가 꿈결같은 날에는 君が望むようなデコボコ宇宙へつなぐ 키미가노조무요-나 데코보코노우츄-에 츠나구 네가 원하고 있을 듯 한 울퉁불퉁한 저 우주로 이어지네 それは謎指輪さらばシャレたユニヴァ-ス 소레와 나조노 유비와 사라바 샤레다 유니버-스

船乘り スピッツ

船乘り(배타기) もうちょいな俺ままで 力まかせに漕ぎ出せば 모우쵸이나 오레노마마데 치카라마카세니 코기다세바 더욱 더 나인채로 힘을 이용해서 노를 저으면 ネイビ-雲赤い空 渡る鳥も一緖に歌う 네이비노 쿠모 아카이 소라 와타루 토리모 잇쇼니 우타우 네이비의 구름 붉은 하늘 이동하는 새도 함께 노래한다 始まりときめき 本當に俺は生まれていた!

スピッツ

今 ima 지금 ありがとうなぜか夏花 아리가또-나제카 나츠노하나 고맙구나 어째서인지 여름의 꽃이 渚気まぐれな風を受け 나기사노 키마구레나카제오우케 해변가의 변덕스런 바람을 맞으며 かみ痕どこに残したい? 카미아또 도꼬니 노코시따이 파도의 흔적 어디에다 남기고싶니?

ハイファイ·ロ-ファイ スピッツ

매번 사랑스러운 것만으로 정말 좋아요 ハイファイ ロ-ファイ 俺はそれを愛と呼ぶよ 하이파이 로우파이 오레와 소레오 아이토 요부요 하이파이 로우파이 나는 그것을 사랑이라고 불러요 さあ逃げろ 白い 壁突き破って 사아 니게로 시로이 카타 츠키야붓테 자아 도망가라 하얀 벽을 찔러 부수고 骨 音が 空に響くまで 호네노 오토가 소라니 히비쿠마데 뼈

マンゴ★ミラクル(feat. POPY) Shibuya 428

おひさまより真っ黄色ペース 秘められた甘い秘密 頭からつま先まで完璧なアングル 私を誘惑する青い髪毛に気を取られて さわやかに溶け込むマジック中に溺れてしまう マ、マ、マ、マ、マンゴーミラクル ように 黄金色波に飲んじゃった 抜け出すことは不可能 マ、マ、マ、マ、マンゴーミラクル ように あなたに溺れてしまったから 責任を負わなければダメ べたっと爽

稻穗 スピッツ

그대에게서 도망칠 수 없어 誰にも會えない氣がしてた クジ引きだらけ街にいて 다레니모 아에나이 키가시테타 쿠지히키다라케노 마치니이테 누구도 만날 수 없는 느낌이 들었어 제비뽑기 투성이의 거리에 있어 もうウソはつけない 無性に何か飮みたい 모오 우소와 츠케나이 무세이니 나니카 노미타이 이제 거짓말은 하지않아 무성히 무언가 마시고싶어 初めて本氣で

雪の魔法 Suara

出逢ったときからもう 何でも話せた 昔から 友達ように 思えた あ時にはわたしは ?がついていなくて あなた事を好きに なり始めてた たくさん話して たくさん見つめ  ふたりだけ時間 積みかさねてゆこう あふれる雪中で はじめて心ふれあえた きっと忘れることない ?

みそか スピッツ

みそか misoka 은밀함 輝け不思議なプライド胸に 카가야케후시기나푸라이도무네니 빛나라 이상한 프라이드가 가슴에 凍てつく無情な風中で 이테쯔쿠무죠-나카제노나카데 얼어붙은 무정한 바람 속에서 周りに合わせない方が良い感じ 마와리니아와세나이호-가이-칸지 주위에 맞추지 않는 편이 좋은 느낌 誰かが探しにくる前に 다레카가사가시니쿠루마에니

魔法の人 Oku Hanako

泣きでもわがままでもそままがいいと言ってくれた (나키무시데모와가마마데모소노마마가이이토잇테쿠레타) 울보라도 제멋대로라도 그대로가 괜찮다고 말해 주었어요 貴方にう前はずっと色ない空を見ていた (아나타니아우마에와즛토이로노나이소라오미테이타노) 그대를 만나기 전에는 계속 아무 색 없는 하늘을 바라보고 있었죠 星屑を手にして私に振りかざしてくれたね (마호우노호시쿠즈오테니시테아타시니후리카자시테쿠레타네

ピリカ ピリ ラッキ-! MAHO堂

透明に化けちゃえば イタズラもやり放題 투명하게 변해버리면 장난도 마음대로 할 수 있어 ライオンにろう 사자를 타자 あね 誰にも秘密だよ 저기요 누구에게도 비밀이야 君に減らないチョコレ-トあげるよ 너에게 줄어들지 않는 초콜릿 주었어 Very Good! ワガママに 베리 굿! 마음대로 Very Good! 幸せに 베리 굿!

Flashback (Feat. Daichi Yamamoto) Mina Okabe

Hum 引き止めて もう一度だけ Hum 消えないで あ日見た夢 Hum 抱きしめて もう一度だけ Hum 引き止めて (みたいに満たして愛で) Hum 消えないで (みたいに満たして愛で) もう一度だけ Hum 沈んでいく 冬ような ふたり秘密は 窓からは見えない 目を閉じた横顔と 甘い言葉に宿る愛を 忘れないで いつまでも 心を満たすそ体温 思い出した口約束に 後ろ髪を引かれて

Magic Of Love Perfume

甘い恋と 아마이 코이토 달콤한 연애와 愛を描いて 아이오 에가이테 사랑을 그려서 君こと虜にする 키미노 코토 토리코니스루노 널 포로로 만들어 Magic of Love そんなが 손나 마호오가 그런 마법을 もし使えても 모시 츠카에테모 만약 쓸 수 있더라도 ドキドキできる? 도키도키 데키루노 두근두근 거릴 수 있을까?

Magic Of Love (Album-Mix) Perfume

甘い恋と 아마이 코이토 달콤한 연애와 愛を描いて 아이오 에가이테 사랑을 그려서 君こと虜にする 키미노 코토 토리코니스루노 널 포로로 만들어 Magic of Love そんなが 손나 마호오가 그런 마법을 もし使えても 모시 츠카에테모 만약 쓸 수 있더라도 ドキドキできる? 도키도키 데키루노 두근두근 거릴 수 있을까?

Magic Of Love (Level3-mix) Perfume

甘い恋と 아마이 코이토 달콤한 연애와 愛を描いて 아이오 에가이테 사랑을 그려서 君こと虜にする 키미노 코토 토리코니스루노 널 포로로 만들어 Magic of Love そんなが 손나 마호오가 그런 마법을 もし使えても 모시 츠카에테모 만약 쓸 수 있더라도 ドキドキできる? 도키도키 데키루노 두근두근 거릴 수 있을까?

魔法使いサラバント Sound Horizon

人を亡くした一人使いがいた 코이비토오 나쿠시타 히토리노 마호우츠카이가 이타 연인을 잃은 한사람의 마법사가 있었다 彼が求めたは 카레가 모토메타노와 그가 바라는 것은 死者を甦らせる禁?

不思議の國のスイ-トミント

私ミント 十二歲 エンジェル 虹色笑顔を そっと あなたにトッピング 『しあわせショップ』は 不思議が一杯 探しも なんですか (それはスイ-トミントだよ) おてんば おしゃべり ハ-ブおばさんに そっくりで 困っちゃう (そこがスイ-トミントだね) もう 友達でしょ 惱んでること ねぇ かくしたって

光と私 Chara

이상으로넘쳐서 我に問いかけてよ星が輝くを待ってる? (待ってる?) 와레니토이카케테요호시가카가야쿠노오맛테루노? (맛테루노?) 자신에게물어봐요별이빛나는것을기다리고있는거야? (기다리고있는거야?)