가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


세인트테일 2기ED Up side down 永遠の環 영원의 고리 井上昌己

だから よきせぬ できごとでさえ わたしが ぞんでいた ことなんだろう 다카라 요키세누 데키고토데사에 와타시가 노존 데이타 코토난 다로우 따라서 예기치 못한 사건조차 자신이 바라고 있던 것이 될지도요. Oh- Up side down Oh- Up side down 오- 엉망진창이예요. 오- 엉망진창이예요.

怪盜セイント·テ-ル (Up Side Down - 永遠の環 -) 井上昌己

ひとは こころに えがいた どおり 사람은 마음속에 그린 대로의 じぶんに なって ゆくもらしい 자신이 되어 가는 것 같아요. だから よきせぬ できごとでさえ 따라서 예기치 못한 사건조차 わたしが ぞんでいた ことなんだろう 자신이 바라고 있던 것이 될지도요. Oh- Up Side Down 오- 엉망진창이예요.

세인트테일 순심 井上昌己

제목: 純心 노래: 출원: 怪盜セイント·テ-ル ----------------------------------------------- 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえ なみだ わけを 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

순심-괴도세인트테일- 井上昌己

제목: 純心 노래: 출원: 怪盜セイント·テ-ル 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえ なみだ わけを 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

純心 -순심- 독음有 井上昌己

제목: 純心 노래: 출원: 怪盜セイント·テ-ル 순심 '세인트테일' キスを してもらえる まえ なみだ わけを 키스오 시테모라에루 마에노 나미다노 와케오 키스를 하기전에 흘린 눈물의 이유를 もしも いま たずねられたら どうすてば いい 모시모이마 타즈요라레타라 도우스데바 이이 혹시 지금 물어본다면 어떡해야 하지요?

깊은 숲 이누야샤 2기ED Do as infinity

深い深い森奧に 깊고 깊은 숲속에 今もきっと 지금도 반드시 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 隱してるよ 숨기고 있어 探すほど力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 疲れ果てた 녹초가 된 ひとびとは 사람들은 영원의 闇に消える 어둠에 사라져 小さいままならきっと 작은 그대로라면 분명 今でも見えたから 지금이라도 보였을테니

영원의 꽃 만화

淡[かわ]く さいた 花[はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も [あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 靑[あお]い 風[かぜ]が そよいでる 아오이

영원의 꽃 만화

淡[かわ]く さいた 花[はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も [あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 靑[あお]い 風[かぜ]が そよいでる 아오이

君の瞳の中の永遠 井上武英

제목 : 君(너의 눈동자속의 영원) 출원 : 機動武鬪傳Gガンダム 작곡 : ?原伸彦 작사 : 池康記 편곡 : 齊藤 誠 노래 : 武英 ------------------------------------------------ どんな夢を見てる 穩やかな寢顔 돈나 유메오 미테루노 오다야카나 네가오 어떤 꿈을 꾸고있나요?

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖らめいて 僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

쵸비츠 2기ed - 인어공주 다나카 리에

町は靜かで深い海よう 요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우 밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아 續く道にただアタシひとりだけ 츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케 계속되는 길에 오직 나 혼자 い聲をたよりに步いてゆく 토오이 코에오 타요리니 아루이테 유쿠노 멀리 들리는 소리만 의지한 채 걸어가 ずっと探してるそっと光る蒼いヒカリ

永遠 ZARD

朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

永遠に続く日々の階段を/Towa ni tuzuku hibi no kaidan o 平井 大

詰まった 오모이데토 고멘네토 아리가토-오 츠맛타 추억과 미안함과 고마움을 담아 何だか暗い話みたいになってるけど 난다카 쿠라이 하나시 미타이 낫테루케도 왠지 어두운 이야기처럼 되었지만 それくらいに (それくらいに) 想っているよ 소레쿠라이니 오못테이루요 그 정도로 너를 생각하고 있어 ってことさ に続く日々階段を 테 코토사 토와니 츠즈쿠 히비노 카이단오 라는 건

永遠 ZARD

きらきらとガラス粉になって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라키라토 가라스노 카케라니 낫테 こまま消えてしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 코노마마 키에테시마이마쇼- 誰も知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레모 시라나이 쿠니에 今二人間に

永遠の一秒 (영원의 1초) Lead

우메라레나이마마 안타까운 이 거리 묻지도 않은 채 なんて今は わからないけど 에이엔난데이마와 와카라나이케도 영원하다니 지금은 모르는건데 星数ほど夢よ 호시노 카츠호도노 유메요 별의 갯수정도의 꿈이야 一つ叶えたら そ未来も 抱きしめたい 히토츠카나에타라 소노사키노미라이모 타키시메이 하나라도

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

「   」 kra

「   」 詞/ 景夕  曲/ 結良 不確かな平等 規律 それら全て 후타시카나뵤-도- 키리츠 소레라스베떼 불확실한 평등 규율 그것 모두 暗號に俺は溺れていた 에이엔노앙고-니오레와오보레떼이따 영원의 암호에 나는 빠져있었어 闇だ…… 야미다...... 어둠이다... ここは闇だ…… 코코와야미다......

BRIGADE T.M.Revolution

BRIGADE 作詞 秋緖 作曲·編集 淺倉大介 夢をかけて 光 映る地へ 토와노유메오카케테 히카리 우쯔루치에 영원의 꿈을 걸고 빛이 비치는 땅으로 惑い傷つきながら 明日樂園に 마도이키즈쯔키나가라 아시타노라쿠에은니 망설이며 상처 입으면서 내일의 낙원에 心はさらわれてゆく 코코로와사라와레테유쿠 마음은 빼앗겨 가네 靜かに變わりかける 空

花環 Core of soul

呼吸を忘れそうだよ 코큐오와스레소-다요 호흡을 잊었어요 あなたを見ると愛しくて 背中が凍るよ 아나타오미루토이토시쿠테세나카가코-루요 당신을 보면 사랑스러워서 등이 얼어요 人はなぜこんなに 히토와나제콘나니 사람은 어째서 이토록 愛すことをやめない 失いながら 아이스코토오야메나이노우시나이나가라 사랑하는 것을 그만 둘 수 없나요 잃어가면서

永遠の物語 / Eien No Monogatari (영원의 이야기) Ayaka

めると 森中をさまよってた 아사 메자메루토 모리노나카오사마욧테타 아침에 눈을 뜨니 숲 속을 헤매고 있었어 「こっちにおいで」 곳치니오이데 「이쪽으로 와」 ?く?に導かれ ?く私 사사야쿠코에니 미치비카레 아루쿠 와타시 속삭이는 목소리에 이끌려 걸어가는 나 キラキラ 水中にビ?

永遠の花 (영원의 꽃) (TV애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' OP 테마곡) Ishida Yoko

淡くさいた花香を [아와쿠 사이타 하나노 카오] 희미하게 피어있는 꽃의 향기를 殘し季節は過ぎます [노코시 키세츠와 스기마스] 남기고 계절은 지나갔지요 雨もがり空に雲 [아메노 아가리 소라니 쿠모] 비도 그친 하늘에는 구름.

Kagayaku Kosui fOUL

輝く湖水に 秘められた今度あなた ポテンシャルいきり立ち脈打つ ビル群れひなびた漁村柱と船 いばら道とあなたポテンシャルラディカルな気持ちと意思スタイルスリルを買うか?を買うか?スリルを買うか?を買うか?

BIG-O!! 永井ルイ

孤獨胸に燈をともし 御言葉に 고도쿠노무네니 히오토모시 미고토바니 (고독한 가슴에 빛을 밝힐지니 그 말씀을) 我が身染める 神よ! 와가미소메루 카미요 (자신의 몸에 새긴 신이여) BIG-O! BIG-O! BIG-O! BIG-O! BIG-O! BIG-O! BIG-O! BIG-O!

瞳の中の迷宮(눈동자속의 미궁) 小林沙苗(코바야시 사나에)

祈りを捧げて ヤミと帽子と本旅人 ED 歌 : 小林沙苗(코바야시 사나에) (えいえん)祈(い)りを捧(ささ)げて 에이에은노 이노리오 사사게테 영원의 기도를 드려서 大事(だいじ)なも あきらめたりしない 다이지나 모노 아키라메타리 시나이 소중한 것을 포기하거나 하지 않을 거야 目覚(めざ)める頃(ころ)には多分(

永遠のアセリア(영원의 아세리아) 川村 ゆみ(카와무라 유미)

파도처럼 閉(と)ざしても閉(と)ざし切(き)れない 搖(ゆ)れるこ瞳(ひとみ)は 토자시테모토자시키레나이 유레루코노히또미와 흔들리는 이 눈동자는 감으려해도 감을 수 없어 巡(めぐ)りゆく戶惑(とまど)い中(なか)で 何(なに)を見(み)つめる 메구리유쿠토마도이노나카데 나니오미츠메루노 방황에 에워싸여 가면서 무엇을 응시하나 崩(くず)れ落(お)ちてゆく 砂

永遠の祈りを捧げて 小林沙苗(코바야시 사나에)

祈りを捧げて ヤミと帽子と本旅人 ED 歌 : 小林沙苗(코바야시 사나에) (えいえん)祈(い)りを捧(ささ)げて 에이에은노 이노리오 사사게테 영원의 기도를 드려서 大事(だいじ)なも あきらめたりしない 다이지나 모노 아키라메타리 시나이 소중한 것을 포기하거나 하지 않을 거야 目覚(めざ)める頃(ころ)には多分(

영원의 문 08소대

扉 たとえばどんな風(ふう)に悲(かな)しみを越(こ)えて來(き)た 타토에바도은나후우니 카나시미오코에테키타노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會(あ)わせた視線(しせん)中(なか)思(おも)いが溢(あふ)れた 아와세타시세은노나카오모이가아후레타 마주친 시선의 안에는 추억이 넘쳤다 缺片(かけら)でも奇跡(きせき)でもそすべてを刻(きざ)み付(つ)

LIFE IS JINSEI THMLUES

若い二人は手探りラブリーで シュビビッホロリ駆け足でゴール ケンカもにわかに若い和解 ニャンニャン仲直り ジャストフィット いつでもイェイ よりそってラヴ 誓う 夫婦ウェイ  向かう所敵なしさ  なんでも来い濃い恋 盛りがろうぜ いつまでも を ほら 誓いつくせ 恋ルールは夢から覚めぬこと 時がたち二人はユルリンダラリンで ドロリンハラハラ常識でアウト ウソついたウソをウソ

永遠の一秒 Lead

거리"가 채워지지 않은 채 なんて 今は わからないけど 에이엔난데이마와 와카라나이케도 영원따위 지금은 모르지만 星數ほど夢よ 호시노 카츠호도노 유메요 별의 수만큼의 꿈이야 一つ叶えたら そ未來も 抱きしめたい 히토츠카나에타라 소노사키노미라이모 타키시메이 하나가 이뤄지면 그 다음의 미래도 껴안고 싶어 ル-ル

永遠の花 小泉千尋

さき誇れ愛よ 사키 호코레 아이요 자랑스레 피어나라, 사랑이여 悲しみ扉を開いて 카나시미노 토비라오 히라이테 슬픔의 문을 열어서 あたえられたこ印は君へ證 아타에라레타 코노 시루시와 키미에노 아카시 받게 된 이 각인은 그대를 향한 증표 守りたいから 마모리타이카라 지키고 싶으니까 生きる意味を探していたあ時僕は 이키루 이미오

BRIGADE T.M Revolution

to moonn6pence from shootingstar BRIGADE (とわ)夢を驅けて 光 映る地へ (토와노유메오카케테 히카리 우쯔루찌에) 영원의 꿈을 타고 달려 빛이 비치는 땅으로 惑い傷つきながら 明日樂園に (마도이 키즈츠키나가라 아시타노라쿠에은니) 망설이고 상처입으면서 내일의 낙원으로 心はさらわれてゆく (코코로와사라와레떼유쿠

永遠の扉 요네쿠라 치히로

たとえばどんな風に悲しみを越えて來た 다토에바 도은나 후우니 카나시미오 코에떼 키타노 설사 어떤방법으로 슬픔을 넘어왓어도 會わせた視線中思いが溢れた 아와세타 시센노 나카 오모이가 아후레타 마주친 시선의 안에는 추억이 넘쳤다 缺片でも奇跡でもそすべてを刻み付きたい 카케라데모 키세키데모 소노 스베떼오 키자미쯔키타이 조각이라도 기적이라도 그

銀色の永遠 Fujimoto Miki

心配しないで そんなに見ないで (신파이시나이데 손나니미나이데) 걱정하지 말아요, 그렇게 보지 말아요 私をひとりにしないとも 誓ってくれたし (와타시오히토리니시나이토모 치캇테쿠레타시) 나를 혼자 두지 않는다고 맹세해 주었잖아요 每日中で 何度もあなた思う (마이니치노나카데 난도모아나타오모우) 매일 몇번이고 그대를 생각해요 死ぬまでこいとしい

永遠の花 石田燿子

가수 - 石田燿子 花 (영원의 꽃) 淡[かわ]く さいた 花[はな] 顔[かお] 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 카와쿠 사이타 하나노 카오 殘[こ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 남은 계절은 지나갔어요 노코시 키세쯔와 스기마스 雨[あめ]も [あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 비도 그친 하늘에는 구름 아메모 아가리 소라니 쿠모

Forever Blue 今井ちひろ

悲しみに 試されるたび 少しずつ 強くなってく 카나시미니 타메사레루타비 스코시즈츠 츠요쿠낫테쿠 슬픔에 시험당할 때마다 조금씩 강해져 가요 ありふれた毎日中 夢つづき 追いかけて 아리후레타마이니치노나카 유메노츠즈키 오이카케테 흔하디 흔한 매일 속에서 꿈의 계속을 좇고 있어요 歩きつかれて 見げた空 深く どこまでも

永遠 (Eien) 보아(BoA)

指は きっと 君頰に そっと (와따시노유비와 킷-또 키미노호호니 솟-또) 나의 손가락은 분명 오로지 그대의 볼에 살며시 觸れるためだけにあって *2 (후레루타메다께니앗-떼) 닿기 위해서 있을 뿐이고 輝く月は きっと 君と一緖に ずっと (카가야꾸쯔끼와 킷-또 키미또이잇쇼니 즛-또) 반짝이는 달은 분명히 오로지 그대와 함께 늘 見げるためだけにあって

永遠(eienn) ZARD

(eienn) - ZARD 1>朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

LIFE IS JINSEI + THMLUES

若い二人は手探りラブリーで シュビビッホロリ駆け足でゴール ケンカもにわかに若い和解 ニャンニャン仲直り ジャストフィット いつでもイェイ よりそってラヴ 誓う 夫婦ウェイ  向かう所敵なしさ  なんでも来い濃い恋 盛りがろうぜ いつまでも を ほら 誓いつくせ 恋ルールは夢から覚めぬこと 時がたち二人はユルリンダラリンで ドロリンハラハラ常識でアウト ウソついたウソをウソ

永遠の花 / Eien No Hana (영원의 꽃) (TV 애니메이션 '쪽빛보다 푸르게' 오프닝) Ishida Yoko

淡くさいた花香を [아와쿠 사이타 하나노 카오] 희미하게 피어있는 꽃의 향기를 殘し季節は過ぎます [노코시 키세츠와 스기마스] 남기고 계절은 지나갔지요 雨もがり空に雲 [아메노 아가리 소라니 쿠모] 비도 그친 하늘에는 구름.

永遠の一秒 / Eienno Ichibyou (영원의 1초) Lead

10:一秒 10:에이엔노 이치뵤 10:영원의 1초 君が振り向いた 1秒 WOW WOW 키미가후리무이타이치뵤WOW WOW 네가 뒤돌아본 1초 WOW WOW 歩き出してみよう ここから 아루키다시테미요오 코코카라 걷기 시작하자 여기서부터 まだ始まったばかり 迷路みたいなJOY TO JOY 마다하지맛타바카리노

Eien/永遠 ZARD

ZARD 앨범 : 朱い果實を見たら 붉은 열매를 보시면 아카이 카지쯔오 미타라 私ことを思い 객してください 저의 일을 떠올려주세요 와타시노 코토오 오모이다시테쿠다사이 あなた決心が固まったら․․․ 당신의 결심이 굳어지셨다면 ․․․ 아나타노 켓셍가 카타맛-타라...

Ring 平井堅

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ に滿たされぬ孤獨影に怯えながら 에이엔니미타사레누코도쿠노카게니오비에나가라 영원히채워질수없는고독의그림자를두려워하면서 いつか來る輝きを求め人は步き續ける 이츠카쿠루카가야키오모토메히토와아루키츠즈케루 언젠가는다가올빛남을구하며사람은계속걸어가요 一度だけでも良

Hug (擁抱-용빠오) 동방신기

woo 在中 沒有我你如何渡過 你又是怎樣消磨時間 會不會愛我 好想聽你說 是否有我愛你的多(想對你說) 俊秀 悄悄藏進你抽屜裡 成為你心情的日記 不能知道的 你的小秘密 全部關進我的心裡 好好地

Forever B_Mo, kirin

かえりみち 頭線 ネイビー色に染まるは 私だけでいいよ 私だけでいいよ Forever forever in your dream Forever forever in that night もう子供じゃないからさ とか そういう信じないからね お前みたいな信じないからね もくらいは わかってるって わかってるよ とか もううんざり… とか..

永遠 Do as infinity

なんて 期待はずれ 에이엔난테 기따이하즈레 영원이란 기대와는 다르게 あなたは 笑顔がよく似合う人 아나따와 에가오가 요크 니아우히또 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と 야크소크사에 하따사레즈니 와따시와 노꼬사레따 고또바또 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らず風に乘って 유크에시라즈노

영원 / 永遠 임현제

不敢想 想了只會讓自流淚 부간샹니 샹러 즈회이 랑쯔지 리유레이 偏偏故意喝醉 還是逃不開的 피앤피앤 구이 허죄이 하이스 타오부카이 니더리앤 閉雙眼 猜不透 心裡還愛誰 비샹 슈앙얜 차이부터우 니신리 하이아이쉐이 時間越走越 揮不去 柔 스지앤 위에저우 위에위앤 취에회이부취 니더원러우 這愛的寂寞 這愛的傷痛 저아이더 지모 저아이도 샹통 深深刻刻印在我心頭

痴心絶對 李聖杰

想用一杯latte把你灌醉 好讓你能多愛我一點 暗戀的滋味 你不懂這種感覺 早有人陪的你不會 看見你和他在我面前 證明我的愛只是愚昧 你不懂我的那些憔悴 是你不曾過的體會 爲你付出那種傷心你不了解 我又何苦勉强自

藍より靑し OP - 永遠の 花 영원의 꽃 쪽보다 푸르게 OP

淡[かわ]く さいた 花[はな] 顔[かお] 카와쿠 사이타 하나노 카오 희미하게 피어있는 꽃의 얼굴 殘[こ]し 季節[きせつ]は過[す]ぎます 노코시 키세쯔와 스기마스 남은 계절은 지나갔어요 雨[あめ]も [あ]がり 空[そら]に 雲[くも] 아메모 아가리 소라니 쿠모 비도 그친 하늘에는 구름 靑[あお]い 風[かぜ]が そよいでる 아오이