가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


オンナのコ_オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

- オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男は 女 事いつも 追いかけてる 오토코노코와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이카케테루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中 女事 ばっかり 考えてる 이찌니찌쥬- 온나노코노코토 밧카리 캉-가에테루 하루종일 여자아이만 생각하고있어 だけど

オンナのコ オトコのコ 小倉優子(ogura youko)

- オンナノコ♥オトコノコ おぐらゆうこ - オンナノコ♥オトコノコ 오구라 유코 - 여자아이♥남자아이 男は女事いつも追いかけてる おとここはおんなこといつもおいかけてる 오또코노꼬와 온나노꼬노꼬또 이츠모 오이까께떼루 남자아이는 여자아이를 항상 쫓아다니고 있어 一日中女事ばっかり考えてる いちにちじゅうおんなことばっかりかんがえてる

オンナのコ♡オトコのコ Ogura Yuko

は 女こと いつも 追かけてる 오토코노코와 온나노코노 코토 이츠모 오이카케테루 남자는 여자를 언제나 쫓아다니지 一日中 女ことばかり 考えてる 이치니치쥬우 온나노코노 코토 바카리 카응가에테루 하루종일 여자만을 생각하고 했어 だけど男は やっぱり少しバカで 다케도 오토코노코와 얏파리 스코시 바카데 하지만 남자는 역시, 약간 바보같아서

オンナのコ♡オトコのコ School Rumble ED

オンナ♡オトコ(여자애♡남자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 西康陽 작곡 西康陽 편곡 西康陽 노래 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net 男(おとこ) (こ)は

戀のシュビドゥバ 小倉優子(ogura youko)

夜空向こうと交信Chu!! (요조라노 무코-토 코-신츄) 밤하늘 저편과 교신중!! ピピっとね 予感がね 運命知らせた(Go→ing强引!) (피핏토네 요캉가네 운메- 시라세타 Go→ing고-잉) 삐삣 예감이 운명을 알렸어요!

ビタミンlove 小倉優子(ogura youko)

チカラで MAKE☆UP!코이노치카라데 MAKE☆UP!사랑의 힘으로 今よりも きれいになれる 이마요리모 키레이니나레루 지금보다도 예쁘게 될 꺼예요 あなたため 아나타노타메 당신을 위해서   背伸びして開けた 運命窓 세노비시테아게타 움-메이노코마도 발돋움 해서 연 작은 굴뚝 ?

オンナのユ♡オトユのユ 오구라 유코

해석 "알렉" minmei@empal.com ALLEC.net http://allec.net オンナ♡オトコ(남자애♡여자애) テレビ東京系 アニメ「スク-ルランブル」エンディングテ-マ TV도쿄 계열 애니메이션「스쿨 럼블」엔딩테마 작사 西康陽 작곡 西康陽 편곡 西康陽 노래 (Ogura Yuko) 해석 "알렉" minmei

사랑의 슈비두바(愛のシュビドバ) 小倉優子

夜空向こうと交信Chu!! (요조라노 무코-토 코-신츄) 밤하늘 저편과 교신중!! ピピっとね 予感がね 運命知らせた(Go→ing强引!) (피핏토네 요캉가네 운메- 시라세타 Go→ing고-잉) 삐삣 예감이 운명을 알렸어요!

Onna no Ko Otoko no Ko Ogura Yuko

男(おとこ) (こ)は 女(おんな) (こ) こと いつも 追(お)いかけてる 오토코노 코와 오은나노 코노 코토 이츠모 오이카케테루 남자앤 언제나 여자애 뒤를 쫓아가고 있네 一日中(いちにちじゅう) 女(おんな) (こ) ことばかり 考(かんが)えてる 이치니치쥬우 오은나노 코노 코토바카리 카응가에테루 하루 종일 여자애 생각만 하고 있네 だけど 男(

ビタミンLOVE Ogura Yuko

チカラで MAKE☆UP!코이노치카라데 MAKE☆UP!사랑의 힘으로 今よりも きれいになれる 이마요리모 키레이니나레루 지금보다도 예쁘게 될 꺼예요 あなたため 아나타노타메 당신을 위해서   背伸びして開けた 運命窓 세노비시테아게타 움-메이노코마도 발돋움 해서 연 작은 굴뚝 ?

靑のレクイエム 坪倉唯子

사무라이 디퍼 쿄우 오프닝 靑レクイエム 風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin

靑のレクイエム 坪倉唯子

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

靑のレクイエム 坪倉唯子

風が吹き拔けた once in my life 카제가 후키누케타 once in my life 바람이 불어온 once in my life 幾千回出會い中で 이쿠센-카이노 데아이노 나카데 몇천번의 만남 중에서 胸を貫いた You're shootin' star 무네오 츠라누이타 You're shootin' star 가슴을 관통한 You're

Hello Little Girl Mio Akiyama

? さな女がいる ふわふわやきらきら ピュアなもばかり欲しい そんな彼女に どうぞしく?かけてあげて 目に見えなくても それが本?私だから…It's me, Call me ?れやすいハ?ト フリルで飾るたび キュンて鳴いちゃう たとえばショコラより 甘い甘い?にいつか出逢う日を 夢見てる 迷い道 ?惑う女がいる ドキドキも?

コ-リング The Gospellers

タ イ ト ル名 -リング ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや ふるえる戀に 心重ねて 答えは出たに 후루에루코이니 코코로카사네테 코타에와데타노니 흔들리는 사랑에 마음을 거듭해, 대답은 나왔지만 抱きしめたらすぐに こぼれてしまう 淚雩 なくなるように 다키시메타라스구니 코보레테시마우 나미다노시즈쿠 나쿠나루요우니 껴안으면

Nostalgia UNDER17

Nostalgia 魔女っ娘ア·ラ·モ·ド(OP曲) 작사/작곡 桃井はるこ  편곡 池雅也  노래 UNDER17 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ あ が ほしい… [あ じゃ わからん!!] こ が ほしい… [こ じゃ わからん!!]

マリアの子守歌 (마리아의 자장가) 카드캡터 사쿠라 삽입곡(일본)

제 목 マリア守歌 (마리아의 자장가) 노 래 友枝學校 一ラス部 おさなごイエスよ 오사나고 이에스요 어린아이 예수야 やすらに眠れ 야스라니 네무레 밤까지도 잠들어 버리면 精かにゆれる 시즈카니 유레루 조용히 흔들리는 マリア胸に 마리아노 무네니 마리아의 품에서 ゆりかごは花につつまれ 유리카고와 하나니 츠츠마레

美しい世界 (Utsukushii Sekai / 아름다운 세상) Koizumi Kyoko

美しい世界を あなたと見たいなぁ だけど 美しい世界が 見つけられない さな悲しみが また何?かで生まれた 地球片隅で 誰かが泣いた 世界は暗闇なかで 迷になっているよ ひざを抱えて震えてる さな供みたいに 美しい世界を あなたと見たいなぁ だから 長生きがしたいなぁ ずっと手を?いで ?いて行きたいなぁ 寄り添いながら 世界は暗闇なかで 孤?

四季の歌 (Enka) 芹洋子

芹洋(Seri Youko) - 四季歌 春を愛する人は 心淸き人 (하루오 아이수루 히토와 코코로 키요키 히토) 봄을 사랑하는 사람은 마음이 깨끗한 사람 すみれような (수미레노 하나노 요우나) 제비꽃과 같은 ぼく友だち (보쿠노 토모다찌) 나의 친구들 夏を愛する人は 心强き人 (나쯔오 아이수루 히토와 코코로 츠요키 히토) 여름을

YAWARA-少女時代(소녀시대) 原 由子(Hara Youko)

Ah おちば まう こうていで かたを よせ 아, 낙엽 지는 교정에서 어깨 기대며, かたりあった ゆめは いまも わすれずに いるけど 서로에게 이야기 했던 꿈은, 아직도 잊지않고 있지만, Ah すきだった あ うたも あ ひとも 아, 좋아했던 그 노래도, 그 사람도, おもいでに かわって あき そらに とけた 추억으로 변해 가을하늘에 녹았어요.

Tobacco Uri no Rhapsody miyuki

煙草売りラプソディ 空から落ちてきそうな黒い雨 飛びかう人叫び声 荒れた大地には残らないしさかけらも 彼前から人が流れ行く 凍りそうな手に息をかける 首からさげるさい箱と煙草を売りに出る さな命でさえも死んでいいと思えたあ日 幾年も越えて来たけど あ過ち 今苦しみに あなたがそんな昔話をしてくれたは初めてでした 私にも伝えてゆくわ 煙草売りラプソディ ほり深いそ笑いじわから

夏の日のコ-ラル 相川七瀨(aikawa nanase)

-ラルスノ-ド-ム 코-라루노스노-도-무 산호색의 snow dome キラキラとラメが海に降ってくる 키라키라토라메가우미니오릿테쿠루 반짝반빡하며금실이바다로내려와요 月が波を照らす足元螢光綠 츠키가카레오테라스아시모토케이코-노미도리 달이그를비춰요발밑을형광의녹색 奇跡ような輝きで 키세키노요-나카가야키데 기적과같은빛으로 手を繫ぐそれだけで

硝子の少年 Kinki Kids

少年 雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕こと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんなさな寶石で 손나치이사나이시데

硝子の少年 KinKi Kids

雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕こと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんなさな寶石で 손나치이사나이시데 그런 작은 보석에

BUBBLEGUM CRISIS(薔薇の戰士) 坪倉唯子

しずけさを ひきさく こえ みどり だいちよ 정적을 찢는 목소리. 초록의 대지여. あんごく みちを とざす まばゆい ひかり 암흑의 길을 막는 눈부신 빛. こ いまを いきる あした ために 지금을 살고있는 내일을 위해서 ちじょうに おりた てんしよ 지상에 내려온 천사여.

硝子の少年 (가/독/해) Kinki Kids

雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕こと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんなさな寶石で 손나치이사나이시데 그런

優女 (다정한 여자) Hatsumi Ohara

石けり縄とび嵐山 泣虫弱虫いじめっ 夕焼けさがしに行ったきり 二条通りは夕餉仕度 かくれんぼするも寄っといで なつかしくて大声で叫びたくなる 露地裏どしゃ降り祇園町 みぞれずぶ濡れ帰らぬ どんどん縮緬置いたきり 雪駄屋町にあゝ冬が来た かくれんぼするも指とまれ なつかしくて大声で叫びたくなる あゝおとぎ話はすんだに あゝ紙居は終ったに あは何処へ行った誰が連れ去った

空の搖りかご 雪月澄乃

柔らかな そよ風 부드러운 산들바람이 こ髮を 搖らして 이 머리카락을 흔들고 さな 淚を そっと 작은 눈물을 살짝 空につれてく 하늘로 데리고 가지 暖かなこ手に 따뜻한 이 손에 包まれておやすみ 안겨서 잠들렴 しく 觸れる頰に 상냥하게 쓰다듬는 볼에 傳うやすらぎ 전하는 편안함 率土瞳閉じてごらん 살짝 눈을 감아보렴 樂しい 夢見れるように

BUBBLEGUM CRISIS(TWILIGHT) 坪倉唯子

'사랑을 하면 외로워 진다'고 よわい もね まるで わたしじゃないみたい 약한 존재군요. 마치 내가 아닌것 같아요. ゆうぐれ まちで ひとり たたずむ 황혼무렵 거리에서 홀로 멍하니 서있었어요. あめが やんで かがやく ほどう 비가 개이고 빛나는 보도. いつから こんな きもちに なった 언제부터 이런 감정이 된거죠?

winter bell 倉木麻衣

白い雪景色 (시로이 유키게시키) 하얀 설경 幸せを數える ベル音が響くよ (시아와세오 카조에루 베루노 오토가 히비쿠요) 행복을 세는 벨 소리가 들려요 今宵こそは 君を誘い (코요이 코소와 키미오 사소이) 오늘 밤만큼은 그대를 유혹해 二人だけとき (후타리 다케노 토키) 둘만 있을 때 いつも言えないから さなKISS (이츠모 이에나이카라

飛日(비일) Watashi Kobayashi

林私 [ 飛日 ] 作詞:林私 / 作曲:林私 どこまで逃げよう あ街以外ならどこでも いいよ いいよ 僕じゃなくても あ時 たまたま いた人なら誰でも いいよ いいよ 君じゃなくても 無展開乱反射 ヘッドライト切り裂き魔 誰指図も受けない 北から不気味な夜開拓者 ただ 次は左へ曲がりますだけ従います 何故ってそれは 君横顔を盗み見ます にっちもさっちもいかない夜はきまってる 目的地

Machigai Denwa Yu Mizushima

レコードを 聴きながら ミカンを むいてた時 突然 電話ベルが鳴り 受話器を取ったら オンナ声が・・・・・・ 「もしもしタケシ?

うちゅうひこうしのうた 坂本眞綾

うちゅうひこうしうた (우주비행사의 노래) 作詞 : 一宏 作曲、編曲 : 菅野よう ちょっと不思議な 夢見た 조금 이상한 꿈을 꾸었어 私は宇宙飛行士で あなたは農夫 나는 우주비행사이고 당신은 농부가 되어 麥わら帽に送られて 밀짚모자에 배웅받으며 私は元氣に飛び立つ 나는 기운좋게 날아올라 空靑さ 重さ 時間果てしなさ 地球遠さ 하늘의

秋櫻 (코스모스) Shibata Jun

淡紅秋?が秋 何?ない陽溜りに?れている 此頃?脆くなった母が 庭先でひとつ咳をする ?側でアルバムを開いては 私幼い日思い出を 何度も同じ話くり返す ?言みたいにさな?で こんな春日和?やかな日は あなたしさが浸みて?る 明日嫁ぐ私に苦?はしても 笑い話に時が?

おばあちゃんが言ってた (할머니가 말했었다) Magcafe At Garden

12月おわり ある朝こと おばあちゃんから 初めてメ?ル 「おげんきですか」 ひらがなばかり たどたどしさが 目に浮かぶ 「いそがしいとは おもうけれど お正月用意 していますか?」 おばあちゃんが言ってた 新しい一年が生まれる朝は 「年神?」って かみさまが サンタさんみたいに みんな家に しあわせ?

고급ace02 エ-スをねらえ! No.2

[?チ] 今日からお前たち?チをすることになった宗像だ。 [ヒロミ] はっ! [?チ] まず、グランド二十周2。 [みんな] え?っ! [キャプテン] お待ちください、?チ。あたし達、去年秋に?チがお止めになった以?、 自分達が立てたスケジュ?ルで練習を消化しています。?週からはともかく、 今週はあたし達立てたスケジュ?ルで??? [?

きまぐれ オレンジ☆ロ-ド(チュ-ズ ミ-) 坪倉唯子

もう こいを つかんだ? 당신은 어때요? 이미 사랑을 잡았나요? ダンスして キッスして かえっても 춤추고 키스하고 돌아왔지만 こんやも なぜ ハ-ト ゆれる 오늘밤도 왠지 마음이 흔들려요.

コㅡリング (콜링 The Gospellers

タ イ ト ル名 -リング ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 村上てつや 作曲者名 村上てつや ふるえる戀に 心重ねて 答えは出たに 후루에루코이니 코코로카사네테 코타에와데타노니 흔들리는 사랑에 마음을 거듭해, 대답은 나왔지만 抱きしめたらすぐに こぼれてしまう 淚雩 なくなるように 다키시메타라스구니 코보레테시마우 나미다노시즈쿠 나쿠나루요우니 껴안으면

横恋慕 Suara

緋色空は 今わたし?して 宵街飾り そっとあなた想う 無情でしょうか? まだ暑さを抱いた 季節せいと ねえ笑うですか? ためらい?をひとつだけ すくい?にせて ありがちな愛が欲しいと 問うて泣くよ オンナは誰彼 ??慕 一重?く花よ  あなたをさらった紅染(べにぞ)め月夜に とうせんぼ こころかさねましょう  ひと時浮世?物語 ?

THE FORMALIST'S BLUE NEWEST MODEL

大きな栗下 あなたと私 汚れた雨を避けながら 踊り明かそう 大きなビル谷間で よく見る奴らが さな蟻を踏みつぶす 話してたよ さな嘘もいつしか 膨らみすぎたね おまえ気付く暇もなし 変わる気もなし さな蛇口ひねって 水を飲んだら 大きな嘘習わしが 腹に溜った 今日も一日 杓定木で単純な大声を張り上げてた 今日も一日 杓定木で簡単な反抗を繰り返した 大きな栗下 あなたと私 汚

THE FORMALST'S BLUE(Re Mix) NEWEST MODEL

大きな栗下 あなたと私 汚れた雨を避けながら 踊り明かそう 大きなビル谷間で よく見る奴らが さな蟻を踏みつぶす 話ししてたよ さな嘘もいつしか 膨らみすぎたね おまえ気付く暇もなし 変わる気もなし さな蛇口ひねって 水を飲んだら 大きな嘘習わしが 腹に溜った 今日も一日 杓定木で単純な大声を張り上げてた 今日も一日 杓定木で簡単な反抗を繰り返した 大きな栗下 あなたと私

泣き出すかもしれないよ / Nakidasukamo Shirenaiyo (울기 시작할지 몰라) Morning Musume

(앗타토키다케아마에루노) 만났을 때만 애교떠는 데 上手な人なんだから (죠우즈나히토난다카라) 능숙한 사람이니까 私だって女 (와타시닷테온나노코) 나도 여자아이 泣き出すかもしれないよ (나키다스카모시레나이요) 울어버릴지도 몰라요 「本当に好き」とかもうしばらく (혼토우니스키토카모우시바라쿠

チョッチョイ子守唄 (간단한 자장가) Cocco

実食べて鳴いてる鳥さん 쿠와키누 미쿠왓티나츄루 춋쵸이 오디 열매 먹고서 울고있는 작은새야 家ずうっと向こうほうで鳴いてはくれませんか 야누쿠사누 오가타란지 나치코로링 집 뒤편 저어 너머 쪽에서 울어주면 안되나요? 愛しいが起きて泣いてしまう鳥さん 와타운쥬 쿠와쿠와 나츄시이가 춋쵸이 예쁜 아가가 깨서 울어버린단 말이에요 작은새야

オンナ、哀しい、オトナ 섹시오토나쟌

オンナ、哀しい、オトナ なぜか ひとりになると もっと あなたことを (나제카히토리니나루토 못토아나타노코토오) 왠지 혼자가 되면 좀 더 당신을 そばに 感じてしまう それは はじめて 恋よ (소바니칸지테시마우노 소레와하지메테노코이요) 곁에 있다고 느끼게 되어요, 그것은 첫사랑이에요 女は恋をするたびごと 綺麗になるとみんなは

オンナ、哀しい、オトナ セクシ-オトナジャン

출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com    동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do 섹시오토나쟌(후지모토 미키, 나츠야키 미야비, 무라카미 메구미) オンナ、哀しい、オトナ 여자, 외로운, 어른 なぜか ひとりになると もっと あなたことを (나제카히토리니나루토 못토아나타노코토오) 왠지 혼자가 되면

あの子へ aiko

目が 覺めると あなた 顔が  こんなに 近くに あるから 메가 사메루또 아나타노 카오가 콘나니 치카쿠니 아루카라 눈을 뜨면 당신의 얼굴이 이렇게 가까이 있으니까 驚いて 胸が 高鳴る  「好き」 なんて 言葉  口にしたくなる 오도로이떼 무네가 타카나루 <스키>난떼 코토바 구치니 시타쿠 나루 놀라고 있는 가슴이 높게 울어 좋아한다는 말이 입에서 맴돌아

人生いろいろ (진세이이로이로, 인생 여러 가지) 島倉千代子 (시마쿠라치요코)

1) 死んで しまおうなんて 惱んだり したわ 신데 시마오우난테 나얀다리 시타와 죽어버릴까 라는 둥 고민도 했어요 バラも コスモスたちも 枯れて おしまいと 바라모 코스모스타치모 카레테 오시마이토 장미도 코스모스도 시들면 그만이라고 髮を みじかくしたり つよく 指を かんだり 카미오 미지카쿠 시타리 쯔요쿠 코유비오 칸다리 머리도 짧게 잘랐다가

Winter wish 米倉干尋

Winter wish - 러브히나 Christmas 스페셜 歌 : 米干尋(よねくら ちひろ) さな 幸を 大事に 暖めてた ねえ~ 치이사나 시아와세오 다이지니 아타타메테타 네에~ 조그마한 행복을 소중히 안고 있었다.

Rockstar Paris Match

腰ツキまでもスキないように おめかしで繰り出すよ 人混み?けて あなたは雄しべ 蝶ように ?をヒラヒラさせて エレガントなスカ?ト キラキラ ファ?陰に?いた胸元までピカピカさせて 疲れる? もういらない 少しばかり自?落 遊女もいい ?れていい キレイなままで 消えて逝きたい 今宵限り まるでワタシ ROCKSTAR ワタシなりに?

優しい風 松たか子

泣き疲れたようにさしべた手もそまま 나키츠카레타코도모노요-니사시노베타테모소노마마 울다지친어린아이처럼뻗은손을그대로 淚さえふかないで一人きり立ちつくしていた 나미다사에후카나이데히토리키리타치츠쿠시테이타 눈물조차닦지않고혼자서멈추어서있었어요 誰にでもやさしくほほえむだけど心は孤獨で 다레니데모야사시쿠호호에무다케도코코로와코도쿠데 누구에게나다정하게미소를짓지만마음은고독해서