가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


傳えたい事があるんだ 小田和正

지금의내가그대에게줄수있는것은 ありふれ愛のばそれ明日の約束だけ 아리후레타아이노코토바소레토아시타노야쿠소쿠다케 흔하디흔한사랑의말그리고내일의약속만일뿐 にせつるほど人を好きにれるんだね 콘나니세츠나쿠나루호도히토오스키니나레룬다네 이렇게나안타까울만큼사람을사랑하게도되는군요 君出逢っ夏を決て決て忘れい uh...

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がりの空を見てい通り過ぎてゆく人の中で 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀みは絶え幸せに氣づいんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

秋の氣配 小田和正

あれがあの好き場所 港が見下ろせるい公園 あの声がさくる ぼくは黙って 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて さのぼる ほんのひは今まで ぼくがあら離れてゆく ぼくがあら離れてゆく そがれは風を止めて ちぎれ雲はまつにる 「あのうだけは ほの誰にも

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶ 作曲∶ 歌∶ 広がる空の 青さを 今日は 悲く思う 大き雲が 空を 低く 横切ってく そて あの 長 夏も  終わろう ている どれだけ 近づいても 遠い ろがある どれだけ 手をのばても  い 想いがある 吹き抜けてく 風は 強く ろも 揺らす まっすぐ 愛 くじけそう 夢 ちっぽけ

こころ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 人ごみを眩そうに君が走ってくる (히토고미오마부시소우니키미가하싯테쿠루) 인파 속을 눈부신 듯 니가 달려와 降り続く雨は止んで夏の空に変わっ (후리츠즈쿠아메와얀데나츠노소라니카왓타) 계속 내리는 비는 그치고 여름의 하늘로 변했어 初めら分ってい君の代わりはいい (하지메카라와캇테이타키미노카와리와이나이

靜かな場所 小田和正

場所(조용한 장소) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そのろ そには 気にる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんうの 言えば 愛も知れい 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

言葉にできない 小田和正

終わる筈のい愛が途絶え いのち尽きてゆくように ちがう きっちがう 心が叫んでる ひりでは生きてゆけくて ま 誰れを愛ている ろ 哀くて 言葉にできい la la la …… 言葉にできい せつい嘘をついては いいわけをのみんで 果せぬ あの頃の夢は もう消え 誰れのせいでもい 自分がちいさすぎる

woh woh 小田和正

不思議だね二人がて會え (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… そのめに二人へ生まれて來 (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

緑の街 小田和正

忘れられい人がいる どうても合いくて 와스레라레나이히토가이루 도시떼모아이타쿠떼 잊혀지지 않는 사람이 있어요 너무나도 보고파서 まへ來る 思い出の場所へ... 마따코코에쿠루 오모이데노바쇼에... 또 이곳에 찾아왔네요. 추억어린 이 곳에...

正義は勝つ 小田和正

義は勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト てま 西の空は 今日の 終わりを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いでいるみい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

僕らの夏 小田和正

僕らの夏(우리들의 여름) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト く晴れ午後 僕らは その日ら 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずっ 同じ夢を 追いけ始め 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う ろに 風が吹く

15.woh woh 小田和正

[00:00]不思議だね二人がて會え (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… [00:12]そのめに二人へ生まれて來 (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

そして今も 小田和正

て今も(그리고 지금도) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの 景色を 眺めるようにて 토오쿠노 케시키오 나가메루요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 過ぎてき きを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면 目に浮ち 愚 日々 메니우카부

キラキラ 小田和正

ゆらゆらゆら 心は搖れる (유라유라유라 코코로와 유레루) 흔들흔들흔들 마음은 흔들려 キラキラキラ 時はがやいてる (키라키라키라 토키와 카가야이테루) 번쩍번쩍번쩍 때로는 빛나고 있지 いま もういちど約束する (이마 모- 이치도 야쿠소쿠스루) 지금 다시 한 번 약속해요 決て 君のを裏切らい (켓시테 키미노 코토오 우라기라나이) 결코 그대를

渚ふたりで 小田和正

君が裸足のまま 海邊を走る 君の名を呼んでも 波音に消されて(君の名を) 海を見て君は 思いついように 息をはずませて の胸に驅けてくる 渚ふづめば 近づくあの夏 の風 のざわめき 突き拔ける の靑い空 今大切のは 明日のじゃい 搖れる 君の心 それを感じてる 街も人も愛も 變わり續けてゆく だ君がそのまま にいれば 渚ふづめば

まっ白 小田和正

出会いは まその答えを 遠くに 置いてまうんだ 하지만 만남은 다시 그 대답을 멀어지게 하네 さっきら ずっ同じページ ぼんやりがめてる 아까부터 계속 같은 페이지를 멍하니 바라보고 있어 ふり出会ってまっのは きっ いいんだ 두 사람이 만나게 된 것은 분명 좋은 일이었어 遠回りて行く 公園は 人影

愛を止めないで 小田和正

愛を止めいで 作詞: 作曲: 編曲:オフコース 「やさいで」 君はあれら 야사시쿠시나이데 키미와아레카라 "상냥하게 대하지말아줘" 너는 그로부터 新い別れを恐れている 아타라시이 와카레오 오소레테이루 새로운 헤어짐을 두려워하고 있어 僕が君の心の扉を叩いてる 보쿠가 키미노코코로노 토비라오 타타이테루

さよなら 小田和正

もう 終わりだね 君がさく見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕は思わず君を 抱きる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私は泣のままひりにて」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

Re 小田和正

Re 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 君がくれ あの短い メールが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 ぼくを 元気づけ 보쿠오 겡키즈케타 나를 힘이나게했어 いつも同じ ありふれ 文字が 이츠모토오나지 아리후레타 몬지가 언제나와 똑같은 흔히있는

Yes-No 小田和正

んていっの? 他の考えて 이마난테잇타노? 호카노코토캉가에테 지금 뭐라고 했어? 다른 생각을 하면서 君のぼんやり見て 키미노코토 본야리미테타 널 멍하기 보고 있었어 好き人はいるの? ら 스키나히토와이루노? 코타에타쿠나이나라 좋아하는 사람은 있어?

言葉にできない 小田和正

終わるはずのい愛が途絶え (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 作曲者名 ア-ティスト名 ほどけ髮が好き よ顔はあどけく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけてるふりすれ聲耳も 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

大好きな君に 小田和正

大好き君に(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの街並み 海辺に降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それ やさい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

06.言葉にできない 小田和正

00:47]終わるはずのい愛が途絶え (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 [00:53]いのち盡きてゆくように (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… [00:58]ちがうきっちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) \"그것과 달라! 분명히 달라!

ダイジョウブ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"ファンタ~★\"님 あの笑顔を見せて 僕の大好き 아노에가오오미세테 보쿠노다이스키나 그 미소를 보여 내가 가장 좋아하는 時を止めてまう 魔法みいに 토키오토메테시마우 마호-미타이니 시간을 마법같이 멈추어 버려 風が流れている 絶え間く 遠く離れちの 카제가나가레테이루 타에마나쿠 토오쿠하나레타히토타치노

┱ㅅη킡 쨛Π쯑

[00:03]そて今も(그리고 지금도) [00:06]作詞者名 [00:08]作曲者名 [00:11]ア-ティスト [00:16]遠くの 景色を 眺めるようにて 토오쿠노 케시키오 나가메루 요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 [00:25]過ぎてき きを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

キラキラ 반짝반짝 ゆらゆらゆら 心は 搖れる キラキラキラ 時は がやいてる [유라유라유라 코코로와 유레루 키라키라키라 토키와 카가야이테루] 흔들흔들흔들 마음은 흔들리고 반짝반짝반짝 시간은 빛나고 있어 いま もういちど 約束する 決て 君のを 裏切らい [이마 모오이치도 야쿠소쿠스루 케시테 키미노코토오 우라기라나이] 지금 다시 한번

ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト-リ-は突然に Sung by (Oda Kazumasa) 何ら傳えればいいのいまま時は流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮んでは 消えてゆく ありふれ言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

Re 쨛Π쯑

[00:01]Re [00:05]作詞者名 [00:07]作曲者名 [00:09]ア-ティスト [00:10君がくれ あの短い メ?ルが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 [00:17]ぼくを 元?

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京の空 -- 自分の生き方で自分を生きて 多くの間違いを繰り返てき 時の流れに乗って走っも 振り返ればすべてが同じに見える あの頃みいに君に優くできている今も いちばん大切のはその笑顔あの頃同じ 東京の空は今日も高くすんでいる 君の住んでいる街は冬の色です がんばってもがんばってもうまくいい でも気づろで誰がきっ見てる あの

電影少女(明日は明日) 桂 正和

いを するびに 사랑을 할때마다 きづついて きよね 상처입어 왔지요. あふれる おもいは 넘치는 마음은 らまわり 왜인지 헛돌고.. ゆめを おうびに 꿈을 쫓을때마다 おちんで いよね 침울해 있었지요. すぎ きのうは 지나간 과거는 くやだらけさ 후회 투성이...

my home town 小田和正

ゝで夢を見て の道を通っ (코코데유메오미테타 코노미치오토옷타) 여기서 꿈을 꿨다 이 길을 다녔다 できりの根岸線で 君に出會っ (데키타바카리노네키시센데 키미니데앗타) 막 만들어진 암초 해안선에서 너를 만났다 まだ人の少い 朝の駅のホームで (마다히토노스쿠나이아사노에키노호-무데) 아직 사람이 적은 아침

電影少女(心の水たまり) 桂 正和

いのは じぶんの 알지못하는건 자신. ちいさ ろの みずまり 조그마한 마음의 호수. みだが まわりを ゆらてる きづつけあいいけれど 눈물이 주위를 흔들고있어. 서로 상처입히고 싶지않지만 はゃぎまわるよう カップルだけには いさ 떠들며 돌아다니는 커플만으론 되지않을거야.

しずく 奧田美和子

靜(ず)情熱(じょうねつ)が瞳(ひみ)の奧(おく)で騷(さわ)ぎだす 조용한 정열이 눈동자의 깊은 곳에서 소란스러워져요 あに巡(めぐ)り會(あ)えて 당신을 다시 만나서 ぼれそう淚(みだ)のつぶ  넘쳐버릴 듯한 눈물방울 流(が)さず胸(むね)にめて 흘리지 않는 가슴을 위해서 一瞬(いっゅん)を强(つよ)く生(い)きよ  한순간을

機動戰士 ガンダム 0083 (Mon etoil) 和田るみ子

もう ろの くさいで 이젠 마음의 소리를 감추지않고 あるいて ゆ よぞらに ちの 살겠다고 밤하늘에 맹세했어요. ひみは いつでも けきの すみ 눈동자는 언제나 보이는 구석구석 うろすがでも あを さがてる 뒷모습이라도 당신을 찾고있어요. ひそんじてるの 은근히, 확실히, 느끼고있어요.

しずく 田美和子

すべての人を愛せるわけじゃら せめて愛する人を 스베테노히토오 아이세루와케쟈 나이나라 세메테 아이스루 히토오 모든 사람을 사랑할 수 있는 것이 아니라면 적어도 사랑하는 사람만이라도 裏切らずに疑わずに 責めり憎んだりいで 우라기라즈니 우타가와즈니 세메타리 니쿤다리 시나이데 배신하거나 의심치 말고 책망하거나 미워하지 말아요 無邪氣でいるが 

サルビアの花のように 和田加奈子

サルビアの花のように(샐비어 꽃처럼) 작사 : 湯川れい(유카와 레이코) 작곡 : 裕一?

電影少女(まだ見ぬ夢) 桂 正和

よみきれぬ そらもよう 예측할수없는 날씨에 ふりまわされて 농락당해서 んど シャツを えるの 도대체 몇번이나 셔츠를 갈아입은거지? てのひらで ろは 손바닥 뒤집듯 마음은 ゆれて ゆられて 흔들면 흔들려서 きまくれ ぜのむき はい 변덕스런 상황을 예측할수없어.

TARGET 和田光司

ゆうゃは ぼくのにいる 타치아가레! 유-샤와 보쿠노나카니이루 일어서라! 용사는 내 안에 존재하고있어 そびえつタ-ゲット まけるわけには いい 소비에타츠타-겟토 마케루와케니와 이카나이 높이 일어선 표적 패배로 끝낼 수는 없어 もえあがれ! どうは むねを てる 모에아가레! 코도-와 무네오 코가시테루 타올라라!

ママは小學4年生 (愛を+ワン) 益田宏美

ねえ どうて どうて おえて 저말예요. 어째서 어째서 그런지 알려줘요. みぎりは パパ ママ 오른쪽과 왼쪽엔 아빠 엄마. ひつの テ-ブルを んで パンを べてる 하나의 테이블을 둘러싸고 빵을 먹고있어요. やがて そらに ねが り ゆうひが ずむ 이윽고 종이 울리고 석양이 잠겼어요.

秋櫻 (코스모스) Shibata Jun

い陽溜りに?れている 此頃?脆く母が 庭先でひつ咳をする ?側でアルバムを開いては 私の幼い日の思い出を 何度も同じ話くり返す ?言みいに?で 春日の?や日は あの優さが浸みて?る 明日嫁ぐ私に苦?はても 笑い話に時が?

リブレス(리브레스) Watashi Kobayashi

林私 [ リブレス ] 作詞:林私 / 作曲:林私 楽観視ようだの 楽園の失笑等ら全く興味がは言え傷も癒えだ パターンら逃げり反っりま乗っり沿っりを 繰り返再生 間に間に 何も聞っている 雑踏雑音も雑草の如く気にい ガス灯に群れる羽虫もいっそ気付い 気付いように あ、のまんまどに逃げてまおう 人間んてやめに

櫻日和 (벚꽃날씨) Shibata Jun(시바타 준/柴田淳)

どうても思い出すは 悲ませり (도우시테모 오모이다스코토와 카나시마세타 코토바카리) 어떻게 해도 떠오르는 것은 널 슬프게 했던 일 뿐 君が優分だけ ?零れる (키미가 야사시캇타분다케 나미다코보레루) 네가 상냥했었던 만큼 눈물이 흘러내려 どうて愛てくれ?

機動戰士 ガンダム 0083 (True Shining) 和田るみ子

んじつの がやきが いま ろに どく 진실의 찬란함이 이젠 마음에 와닿아요. そうよ LOVE それは せつい 그래요. 사랑, 그것은 애절해요. がれぼがやきの 유성의 반짝임이지요. だら LOVE いまは はい 그래서 사랑, 이제는 허무해요. まぼろでも んじている ふり 환상이지만 믿고있는 두사람.

Do the right thing HYPNOSISMIC -D.R.B- (CHU-OH-KU Kotonoha Party)/HYPNOSISMIC -D.R.B- (Nemu Aohitsugi)

Do the right thing そうでょう? “さ”は押付けるもんじゃくて 想像ら始まってく 常にFighting poseじゃ終わりら 未来のめにて 投じてくわ言葉で ずっ睨み合い まいがみ合い 繰り返Fight その先に笑えるい?

Born 奧田美和子

涙が落ちだって 悲みが癒えてくわけじゃい 나미다가오치타아토닷테 카나시미가이에테쿠와케쟈나이 눈물이 떨어진 뒤에도 슬픔이 치유되어갈리가 없어요 の胸に住み着い 臆病自分をだ感じてくだけ 코노무네니스미츠이타 오쿠뵤-나지붕오타다칸지테쿠다케 이 가슴에 정착한 겁쟁이인 자신을 그저 느껴갈 뿐 だけど信じていきい 夢のはじまりを 다케도신지테이키타이

櫻日和 (Sakurabiyori - 벚꽃 좋은 날) Lunkhead

春の陽はあっくて 眠くるよう?い?いが 今日僕らは旅に出る 期待不安 大人にるって事は諦めるって事じゃい 格好?くてもそうやって僕らは 夢を見て歌を歌い笑いがら 息つく暇もい日?が過ぎて いつ?やに思い出すだろう 花?き陽の?

柴田淳

今はまだ想い出にはできいの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あ二人で見てるの夢が 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切い出逢いだっ (소레와 아마리니 세츠나이

正夢 Spitz

ハネ髪のままび出 삐진머리를 한채 급히나섰다.

Galaxy Legend 奧田美和子

) 必ず信じて欲い 카나라즈신지테호시이 (꼭믿어주길바래) いつ子供の頃に見夢 이츠카코도모노고로니미타유메 (언젠가어린시절꾸었던꿈) 空を遥に駆ける機関車 소라오하루카니카케루키칸샤 (저하늘을아득히뚫고가는기관차) どん遠い星にでも行ける 돈나토오이호시니데모유케루 (그어떤머나먼별이라해도갈수있다고