가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ラブ·スト-リ-は突然に 小田和正

ラブ·スト Sung by (Oda Kazumasa) 何から傳えればいいのか 分からないまま時流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんで 消えてゆく ありふれた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는

ラブ スト-リ-は突然に」 Oda Kazumasa

何から傳えればいいのか 分からないまま時流れて 나니까라 쯔따에레바 이이노까 와까라나이마마 도끼와 나가레떼 무슨 말을 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 지나가고 浮かんで 消えてゆく ありふれた言葉だけ 우칸데와 키에떼유꾸 아리후레따 고또바다께 생각나면 사라져버리는 흔하디 흔한 단어들 뿐 君があんまりすてきだから ただすなお 好きと言えないで 키미가

渚ふたりで 小田和正

君が裸足のまま 海邊を走る 君の名を呼んでも 波音消されて(君の名を) 海を見てた君 思いついたよう 息をずませて この胸驅けてくる 渚ふたりたたづめば 近づくあの夏 この風 このざわめき き拔ける この靑い空 今大切なの 明日のことじゃない 搖れる 君の心 それを感じてること 街も人も愛も 變わり續けてゆく ただ君がそのまま ここいれば 渚ふたりたたづめば

Re 小田和正

Re 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 君がくれた あの短い メールが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 ぼくを 元気づけた 보쿠오 겡키즈케타 나를 힘이나게했어 いつもと同じ ありふれた 文字が 이츠모토오나지 아리후레타 몬지가 언제나와 똑같은 흔히있는

ラブ・スト一リ一は突然に Oda Kazumasa

何から傳えればいいのか 分からないまま時流れて (나니카라츠타에레바 이이노카 와카라나이마마 토키와 나가레테) 무슨 말부터 해야할지 알 수 없는 채로 시간은 흐르고 浮かんで 消えてゆく ありふれた言葉だけ (우칸데와 키에테유쿠 아리후레타 고토바다케) 생각나면 사라져버리는 흔하디 흔한 단어들 뿐 君があんまりすてきだから ただすなお 好きと言えないで

正義は勝つ 小田和正

勝つ(정의는 이긴다) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そしてまた 西の空 今日の 終わりを 告げている 소시테마타 니시노소라와 쿄오노 오와리오 츠게테이루 그리고 다시 서쪽하늘은 오늘의 끝을 알리고있어 早いね 地球が 急いでいるみたい 하야이네 치큐-가 이소이데이루미타이 빠르군 지구가 서두르고있는

永遠のスト-リ- 피아캐롯3

- piacarrot3 - 出會いで どこでもあることでも 만남은 우연히 어디에서나 이뤄지지만 わたし大事なスト-- 나에게는 소중한 이야기 海沿いを走る 二人で 해변을 달리는 둘에게 この夏ここでよかった 이 여름은 너무나 소중해요 あなたの橫顔をながれ 그대 얼굴을 불어오는 潮風やさしくつつむ 바닷바람이 부드럽게 감싸요

たしかなこと 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上がりの空を見ていた通り過ぎてゆく人の中で 아메아가리노소라오미테이타토오리스기테유쿠히토노나카데 비가개어가는하늘을보고있었어스쳐지나가는사람들속에서 哀しみ絶えないからさな幸せ氣づかないんだろ 카나시미와타에나이카라치-사나시아와세니키즈카나인다로 슬픔은끝이없기에작은행복을알아차리지못하겠지

そして今も 小田和正

そして今も(그리고 지금도) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの 景色を 眺めるようして 토오쿠노 케시키오 나가메루요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면 目浮かぶ ともたち 愚かな 日々 메니우카부

さよなら 小田和正

もう 終わりだね 君がさく見える 모우 오와리다네 키미가 치이사쿠미에루 이제 끝이야 니가 조그만하게 보여 僕思わず君を 抱きしめたくなる 보쿠와오모와즈키미오 다키시메타쿠나루 나는 나도모르게 너를 꼭 껴안고싶어져 「私泣かないから このままひとりして」 「와타시와나카나이카라 코노마마히토리니시테」 「나는 울지않을테니까 이데로 혼자둬」 君

こころ 小田和正

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 人ごみを眩しそう君が走ってくる (히토고미오마부시소우니키미가하싯테쿠루) 인파 속을 눈부신 듯 니가 달려와 降り続く雨止んで夏の空変わった (후리츠즈쿠아메와얀데나츠노소라니카왓타) 계속 내리는 비는 그치고 여름의 하늘로 변했어 初めから分かっていた君の代わりいない (하지메카라와캇테이타키미노카와리와이나이

Oh!Yeah! 小田和正

作詞者名 作曲者名 ア-ティスト名 ほどけた髮が好き よこ顔あどけなく 호도케타카미가스키 요코가오와아도케나쿠 풀린 머리가 좋아 옆모습은 아무렇지않게 やわらかなくちびる ふさげば Ah 야와라카나쿠치비루 후사게바 Ah 부드러운 입술 막으면 Ah ふざけてるふりしてかすれた聲耳もと 후자케테루후리시테카스레타코에미미모토

言葉にできない 小田和正

終わる筈のない愛が途絶えた いのち尽きてゆくよう ちがう きっとちがう 心が叫んでる ひとりで生きてゆけなくて また 誰れかを愛している こころ 哀しくて 言葉できない la la la …… 言葉できない せつない嘘をついて いいわけをのみこんで 果たせぬ あの頃の夢 もう消えた 誰れのせいでもない 自分がちいさすぎるから

大好きな君に 小田和正

大好きな君(가장 소중한 그대에게) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 遠くの街並み 海辺降る雨 토오쿠노마치나미 우미베니후루아메 먼 곳의 늘어선 거리 해변에 내리는 비 予期せぬ電話 それと さなやさしい言葉 요키세누뎅와 소레토 치이사나야사시이코토바 예기치않은 전화 그것과 조그만 상냥한

まっ白 小田和正

出会い またその答えを 遠く 置いてしまうんだ 하지만 만남은 다시 그 대답을 멀어지게 하네 さっきから ずっと同じページ ぼんやりながめてる 아까부터 계속 같은 페이지를 멍하니 바라보고 있어 ふたり出会ってしまったの きっと いいことなんだ 두 사람이 만나게 된 것은 분명 좋은 일이었어 遠回りして行く 公園 人影

ダイジョウブ 小田和正

바람이 그침없이 흘러가고 있어 멀리 떨어져간 사람들의 想いを 誰か 伝えようとしてるんだ 오모이노 다레카니 츠타에요-토시테룬다 추억을 누군가에게 전하려고 하는 거야 その笑顔 どんな哀しみも 소노에가오와 돈나카나시미니모 그 미소는 어떤 슬픔에도 決して 負けたりしないから 켓시테 마케타리와시나이카라 절대로 지지 않을 테니까 君の 

傳えたい事があるんだ 小田和正

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 傳えたいことがあるんだ君のことが好きだから 츠타에타이코토가아룬다키미노코토가스키다카라 전하고싶은것이있어요그대를사랑하기에 てしなく續く長こを君と步いてゆきたい 하테시나쿠츠즈쿠나가이미치오키미토아루이테유키타이 끝없이이어지는긴길을그대와걸어가고싶어요 今の僕が君あげられるものがあるとすれば 이마노보쿠가키미니아레라레루모노가아루토스레바

woh woh 小田和正

不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… そのため二人ここへ生まれて來たのかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

僕らの夏 小田和正

僕らの夏(우리들의 여름) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト 冷たく晴れた午後 僕ら その日から 츠메타쿠하레타고고 보쿠라와 소노히카라 차갑게 개인 오후 우리들은 그날부터 ずっと 同じ夢を 追いかけ始めた 즛토 오나지유메오 오이카케하지메타 쭉 똑같은꿈을 쫓아가기 시작했어 言葉が すれ違う こころ 風が吹く

Yes-No 小田和正

다른 생각을 하면서 君のことぼんやり見てた 키미노코토 본야리미테타 널 멍하기 보고 있었어 好きな人いるの? こたえたくないなら 스키나히토와이루노? 코타에타쿠나이나라 좋아하는 사람은 있어?

言葉にできない 小田和正

終わるずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 いのち盡きてゆくよう (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) "그것과 달라! 분명히 달라!"

秋の氣配 小田和正

あれがあなたの好きな場所 港が見下ろせるこだかい公園 あなたの声がさくなる ぼく黙って 外を見てる 眼を閉じて 息を止めて さかのぼる ほんのひととき こんなこと今までなかった ぼくがあなたから離れてゆく ぼくがあなたから離れてゆく たそがれ風を止めて ちぎれた雲またひとつなる 「あのうただけ ほかの誰

靜かな場所 小田和正

靜かな場所(조용한 장소) 作詞者名 作曲者名 ア-ティスト そのころ そこなる子がいて 소노코로 소코니와 키니나루코가이테 그 시절 그곳에는 생각나는 아이가 있어 ほんとうのこと 言えば 愛してたかも知れない 혼토-노코토 이에바 아이시테타카모시레나이 사실대로 말하자면 사랑하고있었을지도 몰라

15.woh woh 小田和正

[00:00]不思議だね二人がこうして會えたこと (후시기다네 후타리가 코-시테 아에타 코토) 신비하네요, 우리 둘이 이렇게 만날 수 있던 것… [00:12]そのため二人ここへ生まれて來たのかな (소노 타메니 후타리 코코에 우마레테 키타노카나) 그 때문에 우리 둘이 여기에 태어난 것일까요?

キラキラ 小田和正

배반하지 않아요 遠く見える その夢を まだあきらめないで (토-쿠니 미에루 소노 유메오 마다 아키라메나이데) 멀리 보이는 그 꿈을 아직 포기하지 말아요 かならず そこまで 連れて行くから (카나라즈 소코마데 츠레테 유쿠카라) 꼭 거기까지 데리고 갈테니까 ためらうその氣持ちも すべて この手渡して (타메라우 소노 키모치모 스베테 코노 테니 와타시테

my home town 小田和正

こゝで夢を見てた この道を通った (코코데유메오미테타 코노미치오토옷타) 여기서 꿈을 꿨다 이 길을 다녔다 できたばかりの根岸線で 君出會った (데키타바카리노네키시센데 키미니데앗타) 막 만들어진 암초 해안선에서 너를 만났다 まだ人の少ない 朝の駅のホームで (마다히토노스쿠나이아사노에키노호-무데) 아직 사람이 적은 아침

06.言葉にできない 小田和正

00:47]終わるずのない愛が途絶えた (오와루하즈노 나이 아이가 토다에타) 끝날리가 없는 사랑이 끝났어요 [00:53]いのち盡きてゆくよう (이노치 츠키테 유쿠요-니) 목숨이 다 해 가듯이… [00:58]ちがうきっとちがう 心が叫んでる (치가우 킷토 치가우 코코로가 사켄데루) \"그것과 달라! 분명히 달라!

グッバイ (Good Bye) [TBS계 드라마 일요극장 「수의사 도리토루」주제가] (굿바이) Oda Kazumasa

「グッバイ」 作詞∶ 作曲∶ 歌∶ 広がる空の 青さを 今日 悲しく思う 大きな雲が 空を 低く 横切ってく そして あの 長かった 夏も  終わろうと している どれだけ 近づいても 遠い こころがある どれだけ 手をのばしても  かなわない 想いがある 吹き抜けてく 風 強く こころも 揺らす まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と ちっぽけな

えいえんの スト-リ Unknown

Pia♡キャロット3 オプニング 제목 : えいえんの スト- (영원의 스토리) 出合(であい)(ぐうぜん)で 데아이와 구우제은데 운명적만남은 우연하게 どこでも あるごとでも 도코니데모 아루고토데모 어디서라도 있는거라지만 わたし 大事(だいじ)な ス-トリ 와따시니와 다이지나 스~토리 나에게는 너무나도 소중한 이야기

緑の街 小田和正

その人のため 何もできない 소노히토노타메니 이마와나니모데키나이 그 사람 때문에 지금은 아무것도 할 수가 없어요 どんなさなことも あんなふう... 돈나치사나코토모 안나후-니... 어떤 사소한 일이라도 지금은 아무것도...

Re 쨛Π쯑

[00:01]Re [00:05]作詞者名 [00:07]作曲者名 [00:09]ア-ティスト [00:10君がくれた あの短い メ?ルが 키미가쿠레타 아노미지카이 메-루가 네가 준 그 짧은 문자가 [00:17]ぼくを 元?

愛を止めないで 小田和正

愛を止めないで 作詞: 作曲: 編曲:オフコース 「やさしくしないで」 君あれから 야사시쿠시나이데 키미와아레카라 "상냥하게 대하지말아줘" 너는 그로부터 新しい別れを恐れている 아타라시이 와카레오 오소레테이루 새로운 헤어짐을 두려워하고 있어 僕が君の心の扉を叩いてる 보쿠가 키미노코코로노 토비라오 타타이테루

ラブ·スト-リ-は突然に / Love Story Wa Totsuzenni (러브스토리는 갑자기) (Oda Kazumasa) Kohmi Hirose(히로세 코미/広瀬香美)

何から傳えればいいのか分からないまま時流れて 浮かんで消えてゆくありふれた言葉だけ 君があんまりすてきだから ただすなお好きと言えないで 多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ あの日あの時あの場所で君會えなかったら 僕等いつまでも見知らぬ二人のまま 誰かが甘く誘う言葉もう心縛れたりしないで 切ないけどそんなふう縛れない 明日なれば君をきっと今よりもっと好きなる そのすべてが僕のなかで

┱ㅅη킡 쨛Π쯑

[00:03]そして今も(그리고 지금도) [00:06]作詞者名 [00:08]作曲者名 [00:11]ア-ティスト [00:16]遠くの 景色を 眺めるようして 토오쿠노 케시키오 나가메루 요오니시테 먼 곳의 경치를 바라보도록하여 [00:25]過ぎてきた ときを ふり返れば 스기테키타 토키오 후리카에레바 지나온 시간을 뒤돌아보면

突然 zard

君からの手紙 あの日から途切れた君のこえ 今すぐ逢い行くよ 夏が遠回りしても 돌연너에게로부터의편지 어느날부터끊어진 너의목소리 지금곳 만나러갈여 여름을맴돌지만 カセットのボリュム上げた 日曜の車混んでいる バックミラ-の自分を見て今度こそ意地を張らない 카세트의볼륨을높였어 일요일!차는막혀있어 백밀러에비친자신을보고 이번에야말로고집 부리지않아...

突然 FIELD OF VIEW

君からの手紙 갑자기 그대로부터의 편지 도쯔젠기미까라노데가미 あの日から途切れた君の聲 그 날부터 끊긴 그대 목소리 아노히까라도끼레따기미노고에 今すぐ逢い行くよ 지금 곧 만나러 가겠어요 이마스구아이니유쿠요 夏が遠回りしても 여름이 멀어진다하더라도 나쯔가도오마와리시떼모 カセットのボリュ-ム上げた 카셋트의 볼륨을 올렸네 가세엣또노보루무아게따

恋人はワイン色 CHAGE & ASKA

すれ違う 君見とれて スロ?モ?ション ねたワイン 君のドレス 紅染まって ?惑い ?の顔 すぎた出逢い 想い出さえ シネマじたての 甘いスト???えて行く I don't forget you Missing you ?人 ワイン色 ビロ?ドのシャワ? 決まりの場面で ?人 ワイン色 記憶の香り グラス持つたび オレンジを 絞る?

TARGET 和田光司

フルスピ-ドで まわり じめたスト-- 후루스피-도데 마와리 하지메타스토-리- 전속력으로 회전하기 시작한 이야기 あかくだいち そめあげる 아카쿠다이치 소메아게루 붉게 대지를 물들인다 ちきゅうぎ がらんどうなった パラダイス 치큐-기니와 가란도-니낫타 파라다이스 지구의에는 속이 텅비어버린 낙원 ぼくらのてで すくいだそう 보쿠라노테데 스쿠이다소

ファンダメンタル·ラブ Every Little Thing

ファンダメンタル·ラブ - Every little thing - ※Darling やく會いきて~ Darling 하야쿠 아이니키테 Darling 빨리 만나러 와줘~  憂鬱なんか フキとばしてぇ~ 유우쯔우난카 후키토바시테에~ 우울따위 모두 날려버려줘  そうよ だっていろんな愛 소오요 닷떼이론나아이와 그래 그래도 여러가지 사랑이

ファンダメンタル·ラブ Every Little Thing

ファンダメンタル·ラブ - Every little thing - ※Darling やく會いきて~ Darling 하야쿠 아이니키테 Darling 빨리 만나러 와줘~  憂鬱なんか フキとばしてぇ~ 유우쯔우난카 후키토바시테에~ 우울따위 모두 날려버려줘  そうよ だっていろんな愛 소오요 닷떼이론나아이와 그래 그래도 여러가지 사랑이

果てなく綜くスト-リ- Misia

夜の露を拂って 花さいていくもの 요루노츠유오하랏테 하나와사이테유쿠모노 밤이슬을 바치며 꽃은 피어가는 것 淚を拂って 人行くもの 나미다오하랏테 히토와유쿠모노 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても 스기타오모이데타치가 야사시쿠요비토메테모 지나간 추억들이 다정히 불러 멈춰 세워도 私あなたの戶を叩いた 와타시와아나타노토오타타이타

秋櫻 (코스모스) Shibata Jun

ない陽溜り?れている 此頃?脆くなった母が 庭先でひとつ咳をする ?側でアルバムを開いて 私の幼い日の思い出を 何度も同じ話くり返す ?言みたいさな?で こんな春日の?やかな日 あなたの優しさが浸みて?る 明日嫁ぐ私苦?しても 笑い話時が?

ファンダメンタル·ラブ Every Little Thing

タ イ ト ル名 ファンダメンタル·ラブ ア-ティスト名 Every Little Thing 作詞者名 Kaori Mochida 作曲者名 Kunio Tago ※Darling やく會いきて~ Darling 하야쿠아이니키테~ Darling 빨리 만나러 와줘~  憂鬱なんか フキとばしてぇ~ 유우츠난카 후키토바시테에~ 우울함 따위는 날려버려어~  そうよ

果てなく屬くスト一リ一 (끝없이 계속되는 이야기) Misia

果てなく續くスト-- - Misia - 夜の露を拂って 花さいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

?てぬお?おすと-ゎ- Misia

果てなく續くスト-- - Misia - 夜の露を拂って 花さいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

Unite! The Night! TRF

永久抱いて Do you wanna love? Do you waana cry? 確かめる Tonight! ぼくらのスト?? 愛 Unight! The Night! どことなくぎこちなくて それでも?足?な街 ふと?付けばお互い自分で精一杯 みたい 倒れてる名前もしらぬあなた エ?

ファンダメンタル ラブ Every Little Thing

Darling やく會いきて~ (Darling 하야쿠 아이니 키테) Darling 빨리 만나러 와 주세요! 憂鬱なんか フキとばしてぇ~ (유-우츠난카 후키토바시테-) 우울함 따위는 날려버려요… そうよ だっていろんな愛 (소-요 닷테 이론나 아이와) 그래요!

みえないスト-リ- 岸本早未

みえないスト-- (여기에 있던 가사로는 나오지 않는;;) 目映るものなど 메니우츠루모노나도 눈에보이는것모두 壞れゆく運命です 코와레유쿠운메이데스 무너져가는운명이죠 No!×4 信じていくこと No!×4 신지테이쿠코토와 No!

Mystic Eyes 和田弘樹

'Mystic Eyes' (신비한 눈동자) - 천공의 에스카플로네 엔딩 (天空のエスカフロネ) 노래 : 弘樹 (와다 히로키) 月の向こう 蒼いSearch light 重なる 달을 향한 파란 서치라이트 겹치며 舞い降いたAngelを そう 君誰? 돌연히 춤추며 내려온 천사여, 그래 너는 누구?

キラキラ 小田和正 ( Oda Kazumasa)

キラキラ 반짝반짝 ゆらゆらゆら 心 搖れる キラキラキラ 時 かがやいてる [유라유라유라 코코로와 유레루 키라키라키라 토키와 카가야이테루] 흔들흔들흔들 마음은 흔들리고 반짝반짝반짝 시간은 빛나고 있어 いま もういちど 約束する 決して 君のことを 裏切らない [이마 모오이치도 야쿠소쿠스루 케시테 키미노코토오 우라기라나이] 지금 다시 한번