가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


翼をください 川村かおり

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 今私の願事が 이마와타시노네가이고토가 지금나의소원이 なうならばがほし 카나우나라바츠바사가호시이 이루어진다면날개가있었으면좋겠어요 この背中に鳥のように 코노세나카니토리노요-니 나의이등에새처럼 白つけて 시로이츠바사츠케테쿠다사이 흰날개를붙여주세요 この

堀江由衣(호리에 유이)

시스터 프린세스 -- 堀江由衣(호리에 유이) ちっぽけな空(そら)見上(みあ)げて 息(き)吸(す)こむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みど)の香(に)う空地(あきち) 見慣(みな)れた風景(ふうけ) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가

甲龍傳說 ヴィルガスト (見えない翼) 久川 綾

ゆびに ふれたけで ゆうきが わる 손끝이 닿은것 만으로 용기가 솟아올라요. じゅうじらな あなたたちが れば 십자가는 필요없어요. 당신들이 있으니.

永遠のアセリア(영원의 아세리아) 川村 ゆみ(카와무라 유미)

紫(むらき)に煙(けぶ)る 街(まち)見下(み)ろしながら 무라사키니케부루 마치오미오로시나가라 보라빛으로 흐려 보이는 거리를 내려다보면서 幾千(せん)もの雨音(あまと)に誓(ち)う 이쿠세은모노아마오토니치카우 억수같이 내리는 빗소리에 맹세한다 薄紅(うすべに)に染(そ)まる 頰(ほ)撫(な)でて 우스베니니소마루 호오오야사시쿠나데떼 담홍색으로

卒業(雨音のコンツェルト) 久川 綾

そつぎょうしきの じゅんび われる ひび 졸업식 준비에 쫓기는 나날들 こみあげて せつなら 북받치는 안타까움에서 きょうしつ とびした 교실을 뛰쳐나왔지요. どつぜんの あめが すぼめた たた 갑자기 내리는 비가 움추린 어깨를 때려요.

君の翼 CoCo

君の 大丈夫 ひとでも へき へきよ ななんて きみらし LOOK! こんなに ともるじゃな とべるまで みつめてる この ばしょらね まぶしよね まぶしすぎる うごきすよ うごきそう きみの ほら つばぞら がすよ なじ ゆめ もってた ひみつ ひみつ.....

すみだ川 Iwamoto Kumi

銀杏(ちょう)がえしに 黒繻子(ろじゅす)けて 泣て別れた すみ出します 観音まの 秋の日暮の 鐘の声 (セリフ) 「ああそうったわねえ、 あなたが二十、あたしが十七の時よ。 つも清元の稽古ら帰って来ると、 あなたは竹谷の渡し場で待ってれたわねえ。 そうして二人の姿が水にうつるの眺めながら にっこ笑って淋し別れた、 ほんとにはったわね……。」

スレイヤ-ズ NEXT (We are...) 綠川 光

っこつけて つも きがってた 폼을 잡으며 언제나 멋있다고 자부하던 そぐ ファイタ- 앞을 재촉하는 파이터. そんな れに そっと て のばした 그런 나에게 가만히 손을 뻗어온 なじ ひとみ してる やつら 같은 눈을 하고있는 녀석들.

We are... 緣川光

っこつけて つも きがってた 폼을 잡으며 언제나 멋있다고 자부하던 そぐ ファイタ- 앞을 재촉하는 파이터. そんな れに そっと て のばした 그런 나에게 가만히 손을 뻗어온 なじ ひとみ してる やつら 같은 눈을 하고있는 녀석들.

둥근달님 川澄綾子

まほろまてぃっ 삽입곡 - まある 마호로 매틱 삽입곡 - 둥근달님 노래 : 澄綾子 (마호로 역) 출처 : 정현도님 月,月,まるま 츠키,츠키, 마루이오츠키사마 달님,달님, 둥근 달님 私はのわらしら 와타시와부라노와라시카라 저는 마을 아이한테서 菜の花もらったな 마노하나오모라이타카앗타나 평지꽃을 받고

翼 (Album Mix) Horie Yui

この(つば)大()きひろげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きた 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

MEGAZONE 23(今が一番いい時) 川村万梨阿, 莊眞由美

ぼえてるでしょ 기억하고 있니? ゆうしょの あとの たのし しゃべ 저녁을 먹고나서 즐겁게 수다떨던것. みらへの ゆめ みんなで あった 미래의 꿈을 함께 이야기 했잖니. (ったわ) (그땐 우리도 철이없었지) ま みぬ あしたに はせた 한참후의 미래를 상상하곤 했었어.

魔法騎士 レイア-ス(ゆずれない願い) 田村直美

とまらな みら めざして 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずれな ねが きしめて 양보할수 없는 소원을 간직하세요. うみの ろが あ そまってゆ 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요. むじゅう じょう 무중력 상태. このまま ぜに らわれた 이대로 바람에 잡혀가고 싶어요.

Yogoreta Mizu The Monsieur

汚れた水 つめた水が 木の葉はこぶ 子供は遊び なはよぐ 何も知らな 人達は の水 飲んでる 私の瞳でみたら きれな水が これは人の 人の命けずる 谷流れて ふもとのの水は 命のけら 今年もまた 稲育てる 大事な水は 汚れた水 私の瞳でみたら きれな水が それは人の 人の命けずる 君の仲間や 兄弟までが 苦しんでる 世の中に 生まれて死んで 人たちは

美空ひばり 川の流れのように

知らず知らず 歩てきた 細 この道 振返れば 遥 故郷(ふると)が見える でこぼこ道や 曲がねった道 地図えな それもまた人生 ああ の流れのように ゆるやつも 時代は過ぎて ああ の流れのように とめどな 空が黄昏(たそがれ)に 染まるけ 生きることは 旅すること 終わのな この道 愛する人 そばに連れて 夢 探しながら

アルスラ-ン戰記 (ときめきをBelieve) 谷村有美

はてしな しんきろう みろす ちに 끝없는 신기루가 내려보는 대지에 あたらし ぜが ふきぬけてゆ 새로운 바람이 불어지나가요. なして ふでた こころ ひらけば 슬픔으로 꽉 막혀있었던 마음을 열면 あ きせつが みえるはず 푸른 기적이 보일거예요.

魔法騎士 レイア-ス(光と影を抱きしめたまま) 田村直美

むねの で ふるえてる ひ きしめたまま 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてきれな ゆめ けて 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこは よみがえる 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

がんばれ! KICKERS(君は流れ星) 西村知美

しろ ノ-トに そっと はの 새하얀 노트에 살짝 끼워넣었어요. せちばん ちです 세상에서 가장 소박한 소원이예요. あわ が きみに とどよう 아련한 마음이 당신에게 전해지길.. ゴ-ルポストに よって 골 포스트에 기대서서 ちぶえてみたの 휘파람을 불어보았어요.

시스터 프린세스 엔딩 -- 翼 堀江由衣(호리에 유이)

この(つば)大()きひろげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きた 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

翼 (Album Mix) (날개) Horie Yui

この(つば)大()きひろげ 見付(みつ)けて行(ゆ)きた 코노쯔바사오오오키쿠히로게 미쯔케테유키타이 이 날개를 크게 펼쳐서 찾아가고 싶어.

川の流れのように (일본어 Ver.) (흐르는 강물처럼) 이정현

知らず知らず 步て來た 細 この道 振返れば 遙 故鄕が見える でこぼこ道や 曲がねった道 地圖えな それもまた 人生 ああ の流れのように ゆるやつも 時代は過ぎて ああ の流れのように とめどな空が黃昏に 染まるけ 生きることは 旅すること 終のな この道 愛する人 そばに連れて 夢 探しながら 雨に降られてぬるん道でも

リルラリルハ 木村カエラ

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-03-30 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 私のまも 와타시노오마모리 (나의수호신) 花 マーガレット 오하나 마-가렛토 (marguerite꽃) 小な 私で 치이사나 와타시오 야사시사데 (조그마한 나를 다정하게) つつむ 人が 好きな花で

Freedom Masaki Nomiyama

てるみた 토부코토오 쿠야은데나이테루미타이 나는 것을 후회하며 울고 있는 것 같아 (つば)持(も)たな 俺(れ)たちら 츠바사오 모타나이 오레타치다카라 날개를 가지지 못한 우리들이니까 大地(ち)感(ん)じて 生()きて行(ゆ)こう 다이치오 카은지테 이키테유코오 대지를 느끼며 살아가지 歸(え)れる場所(ばしょ)が 解(

Sunao ni Douzo Pal

人は みんな同じ顔してる 何まるで 地球は仮装舞踏会 風のやきえ みんな聞こえなで 空飛ぶ小島 た見上げ ため息つてる けど STOP! STOP! 

freedom 최유기

な)てるみた 토부코토오 쿠야은데나이테루미타이 나는 것을 후회하며 울고 있는 것 같아 (つば)持(も)たな 俺(れ)たちら 츠바사오 모타나이 오레타치다카라 날개를 가지지 못한 우리들이니까 大地(ち)感(ん)じて 生()きて行(ゆ)こう 다이치오 가은지테 이키테유코오 대지를 느끼며 살아가지 歸(え)れる場所(ばしょ)が

Freedom 환상마전 최유기

)てるみた 토부코토오 쿠야은데나이테루미타이 나는 것을 후회하며 울고 있는 것 같아 (つば)持(も)たな 俺(れ)たちら 츠바사오 모타나이 오레타치다카라 날개를 가지지 못한 우리들이니까 大地(ち)感(ん)じて 生()きて行(ゆ)こう 다이치오 가은지테 이키테유코오 대지를 느끼며 살아가지 歸(え)れる場所(ばしょ)が 解

悲しみに試されても 緋村劍心

[緋劍心] <슬픔이라는 시험에 들지라도> (悲しみに試れても) 影(げ)作(つ)らな 光(ひ)はな 카게오 츠쿠라나이 히카리하나이 그림자를 만들지 않는 빛은 없어 哀(な)しけれど 카나시이케레도 슬프기는 하지만 どんなとしに 滿(み)たれても 도은나이토시사니 미타사레테모 어떤 사랑으로 채워진다해도 苦(る)

魔法騎士 レイア-ス (雨の日の花のように) 中村あゆみ

みずたまの な もが でゆ 웅덩이 속을 구름이 헤엄쳐가요. ろしたばの レインコ-ト 방금 벗은 비옷. はらじゅは にちよう あ ベンチの うえ 하라쥬꾸는 일요일. 붉은색 벤치 위에서 しずに ほほえむ こびとたち 조용히 미소짓는 연인들.

ゆずれない願い 田村直美

とまらな みら めざして (토마라나이 미라이오 메자시테) 멈추지 않는 미래를 향해서 ゆずれな ねが きしめて (유즈레나이 네가이오 다키시메테) 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. うみの ろが あ そまってゆ (우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠테) 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요.

ゆずれない 願い 田村直美

とまらな みら めざして (토마라나이 미라이오 메자시테) 멈추지 않는 미래를 향해서 ゆずれな ねが きしめて (유즈레나이 네가이오 다키시메테) 양보할 수 없는 소원을 간직하세요. うみの ろが あ そまってゆ (우미노 이로가 아카쿠 소마앗테유쿠) 바다 빛깔이 붉게 물들어 가요.

願い タッキ&翼

よなら愛し人 사요나라이토시이히토 안녕사랑스러운사람 優し噓なら今はらなら 야사시-우소나라이마와이라나이카라 다정한거짓말이라면지금은필요없어요 誰よも遠見えた 다레요리모토오쿠미에타 누구보다도멀어보였죠 笑顔燒き付けてきたよ 에가오야키츠케테오키타이요 웃는얼굴에화인을찍고싶어요 少しけ冷えて胸の鼓動 스코시다케히에테쿠무네노코도-오

마법기사 레이어스 1기 오프닝 田村直美

とまらな みら めざして 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずれな ねが きしめて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할 수 없는 소원을 안고 うみの ろが あ そまってゆ 우미노 이로가 아가꾸 소맛-테유구 바다가 붉게 물들어가는 むじゅうじょうた 무지유-료꾸죠타이 무중력상태

ゆずれない願い 田村直美

とまらな みら めざして 토마라나이 미라이오 메자시테 멈추지않는 미래를 향해서 ゆずれな ねが きしめて 유즈레나이 네가이오 다키시메테 양보할 수 없는 소원을 안고 うみの ろが あ そまってゆ 우미노 이로가 아가꾸 소맛-테유구 바다가 붉게 물들어가는 むじゅうじょうた 무지유-료꾸죠타이 무중력상태 このまま

1/2 川本?琴

せなに みみ ぴっとつけて きしめた 등에 귀를 딱 붙이며 껴안았어. 세나카니 미미오 피잇토츠케테 다키시메타 きょうせん みたが じゃまね 경계선같은 몸이 방해가 돼. 쿄오카이세엔 미타이나 카라다가 쟈마다네 どっ っちゃそうなの 어딘가로 가버릴 것만 같아.

빛과 그림자를 간직한 채 田村直美

마법기사 레이어스 3기 오프닝-光と影抱きしめたまま[빛과 그림자를 간직한 채] むねの で ふるえてる ひ きしめたまま [무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카케오 다키시메타마마] 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてきれな ゆめ けて [스테키레나이 유메오 오이카케테] 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこ

Watashi no Oishasan Gikyu Oimatsu

私の医者ん きょうは木曜日 医者んがやってる 週に一度けれど遠の方ら 子供が風邪こじらせたので ばあちゃん リュウマチ苦しそうなので__ きょうは木曜日 医者んがやってる まと咳ばらしながら 息子は都会へ出て行ったき 娘も人ができたら__ きょうは木曜日 医者んがやってる 忘れてたはずの明る顔が見える みんなこの日待ちねて 集会所は騒ぎ

翼はPleasureLine Kuribayashi Minami

願(ねが)は 瞳(ひとみ)の 中(な) 네가이와 히토미노 나카 염원은 눈동자 속에서 がやて あふれる 笑顔(えが) 카가야이테 아후레루 에가오 빛나면서 넘치는 미소 流(なが)れに (つば) あずけて 나가레니 츠바사오 아즈케테 흐름에 날개를 맡기고서 今(ま)は ふえらずに 이마와 후리카에라즈니 이제는 뒤돌아보지 말고 めぐ會(

翼はPleaseLine 栗林 みな實

願(ねが)は 瞳(ひとみ)の 中(な) 네가이와 히토미노 나카 염원은 눈동자 속에서 がやて あふれる 笑顔(えが) 카가야이테 아후레루 에가오 빛나면서 넘치는 미소 流(なが)れに (つば) あずけて 나가레니 츠바사오 아즈케테 흐름에 날개를 맡기고서 今(ま)は ふえらずに 이마와 후리카에라즈니 이제는 뒤돌아보지 말고 めぐ會(

終わりない夢 (끝나지 않는 꿈) 이누야샤3기오프닝(相川七瀨)

陽炎(げろう)の(はね)ではばたた夢(ゆめ)は 카게로오노하네데하바타이타유메와 아지랑이 날개를 펴 날던 꿈은 君(きみ)と僕(ぼ)との探(が)し物(もの) 키미토보쿠토노사가시모노 우리 둘이 찾던 것 眞實(しんじつ)はつも瞳(ひとみ)に潛(ひそ)んでる 蒼(あ 신지쯔와이쯔모히토미니히소은데이루 아오쿠 진실이란

MEGAZONE 23(いつか王子さまが) 富永み-な, 川村万梨阿, 莊眞由

つのひばに のった うじまが 언젠가는 백마를 탄 왕자님이 わたしえに きてれて 날 맞으러 와서 とぎの しろへ つれてと 동화속의 성으로 데려가줄거라고. けれど げんじつは ちょっと ちがうのね 하지만 현실은 조금 달랐지요.

ズレイヤ-ズ TRY (More than words) 綠川 光

すきった... ひと そら みあげ 좋아했었지... 혼자서 하늘을 올려다보며 ゆうやみの な たそがれるのが 땅거미 속의 황혼에 잠기는걸. わった... れよも つよきで はってた れが 젊었었지... 누구보다도 강한 자존심으로, 고집을 부리던 나는. なんが すこし て 왠지 조금 이상해서.

ああっ女神さまっ(また戀をしようよ) 久川 綾

まるで ひげきの ヒロイン 비극의 여주인공 처럼 すっ ひたってたね 푹 가라앉아 있었군요. じぶんけ たつ ちが 혼자서만, 서있는 자리가 つも モノクロった 언제나 모노크롬이었어요. なんとなってたの 어렴풋이 알고있었어요. すきな こが ほにも る 좋아하는 애가 또 있다는걸.

川の流れのように / Kawano Nagareno Youni (흐르는 강물처럼) 등려군

知(し)らず知(し)らず 步(ある) て來(き)た 細(ほそ)長(なが) この道(みち) 모르는사이 걸어온 좁고도 긴 이길

振(ふ)返(はえ)れば 遙(はる) 遠(と 故鄕(ふると)が見(み)える 뒤돌아보면 아득히먼 고향이 보여

でこぼこ道(みち)や 曲(ま)がねった道(みち) 地圖(ちず)えな それもまた 人生

トイレの神様 植村花菜

トイレの神様 (화장실의 신) 歌 植花菜 作詞 植花菜・山田ひろし 作曲 植花菜 小3の頃らなぜ (쇼-산노코로카라 나제다카) 이유는 모르겠지만 초등학교 3학년 무렵부터 ばあちゃんと暮らしてた (오바아쨩또쿠라시테타) 할머니와 살고 있었죠.

Inaka Bijin Vsop

な駅に汽車が着き 俺らはふらてみた は気昼下 陽炎の向うで女がひと じっと俺ら見つめてる 妙な気分になって来た もち肌むっち田舎美人 野ら着でるん蜜の味 ちびる ぽって田舎美人 俺ら惑わで 神社の裏の杉林 なぜ 二人は茂みの中 は昼寝の真最中 葉っぱの向うで誰がみてた すぐに うわは広がって はとたんに大騒動 もち肌むっち田舎美人 野ら着でるん

翼はPleasure Line 크르노 크루세이드

願(ねが)は 瞳(ひとみ)の 中(な) 네가이와 히토미노 나카 염원은 눈동자 속에서 がやて あふれる 笑顔(えが) 카가야이테 아후레루 에가오 빛나면서 넘치는 미소 流(なが)れに (つば) あずけて 나가레니 츠바사오 아즈케테 흐름에 날개를 맡기고서 今(ま)は ふえらずに 이마와 후리카에라즈니 이제는 뒤돌아보지 말고 めぐ會(

翼はPleasure Line Chrno Crusade

願(ねが)は 瞳(ひとみ)の 中(な) 네가이와 히토미노 나카 염원은 눈동자 속에서 がやて あふれる 笑顔(えが) 카가야이테 아후레루 에가오 빛나면서 넘치는 미소 流(なが)れに (つば) あずけて 나가레니 츠바사오 아즈케테 흐름에 날개를 맡기고서 今(ま)は ふえらずに 이마와 후리카에라즈니 이제는 뒤돌아보지 말고 めぐ會(

翼はPleasure Line 栗林 みな實

願(ねが)は 瞳(ひとみ)の 中(な) 네가이와 히토미노 나카 염원은 눈동자 속에서 がやて あふれる 笑顔(えが) 카가야이테 아후레루 에가오 빛나면서 넘치는 미소 流(なが)れに (つば) あずけて 나가레니 츠바사오 아즈케테 흐름에 날개를 맡기고서 今(ま)は ふえらずに 이마와 후리카에라즈니 이제는 뒤돌아보지 말고 めぐ會(

機動戰士 Z ガンダム (星空のBelieve) 鮎川麻彌

ならず あえると あのひら しんじてた 꼭 만날수 있다고 그날부터 믿어왔어요. きっと よびあう こころが あれば 서로를 찾는 마음이 있다면 そらに ああ シャプ-ル 아아 우주와 섞여서 それは なによ つよ の サインなの 그것은 무엇보다 강한 기도의 사인일거예요. むげんの エナジ- よびます 무한한 에너지를 일깨워요.

Tabi no Uta Masamichi Oikawa&OH!MANGO!

旅の歌 所はコロラド オザークのふもとに一人のヒップな青年が 住んでました。 彼の名はメスカリト・ジョー 陽気もあたた心もはずむ季節にそわれて 彼は旅に出たのです。