가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きれいな感情 新居昭乃

そっと觸(ふ)て 살짝 닿아서 この頰(ほお)の冷(つめ)たさにやっと氣()づた 이 뺨이 차가운 걸 겨우 눈치챘어 朝(あさ) 目(め)が覺(さ)めて 아침에 눈을 떠서 鳥(とり)の聲(こえ)にはじめて氣()づくように 突然(とつぜん) 새 소리를 처음 느끼듯이 갑자기 まだしら何(に)も 아직 몰라 아무 것도 心(こころ)が求(もと

新居昭乃 新居昭乃

はるか とおく こころ ゆる 하루카 토오쿠 코코로 유레루 아득히 멀리 마음은 흔들려요. かわす ひとみ せつく 카와스 히토미 세츠나쿠 주고받는 눈동자, 애처롭게도 と ゆめの こどう 토키와 나가레 유메노 코도우 시간은 흘러서, 꿈의 고동과 おも はせる そら 오모이 하세루 소라 마음을 내모는 하늘.

きれいな感情 新居昭乃

そっと ふて 소옷토 후레라레테 살짝 닿아서 この ほおの つめたさに やっと た 코노 호오노 츠메타사니 야앗토 키즈이타 이 뺨이 차가운 걸 겨우 눈치챘어 あさ めが さめて 아사 메가 사메테 아침에 눈을 떠서 とりの こえに はじめて づくように とつぜん 토리노 코에니 하지메테 키즈쿠요오니 토츠제은 새 소리를 처음 느끼듯이 갑자기

ロ-ドス島戰記 (風と鳥と空 - reincarnation -) 新居昭乃

つか みた ゆめの ように 언젠가 꾸었던 꿈에서처럼 すの くにを たびした 사막의 나라를 여행했어요. あたの かたの むこう 당신의 어깨 저편 ちへを みつめて 지평선을 바라보며. しずかすぎる ほしたちの 너무도 조용한 별들의 うたを た 긴 긴 노래를 들었어요.

僕の地球を守って(三日月の寢台) 新居昭乃

ポケットに かくした 주머니에 숨긴 りぬの Je t'aime 사랑의 한 조각. あたの づか 당신이 눈치채지 못한 こどくの とびらの かぎ 고독의 문 열쇠.

Windaria(美しい星) 新居昭乃

わる ゆめを みてた 무서운 꿈을 꾸고있었어. そこは ちゅうの はて 그곳은 지구의 끝. たたかの つぎのあさ にも こえ 싸움이 있던 다음날 아침. 아무것도 들리지않아. だ 아무도 없었어. す ひとに かこま 좋아하는 사람에게 둘러싸여 へわに くらしてる 평화롭게 살고있어.

かなえて 新居昭乃

[人形草紙 あやつり左近 ED] [かえて-] かえて 胸にガラスの百合が… 碎てくださ その指で 遠くへ 東へ あたの心は飛ぶ鳥のよう 夢を見る 遠くへ 足下の泉に願を映して つからか形をかえてたの 想は 蒼朝もう一度めぐりあう時まで あぁ… 光流る 眩暈のように 痛の わかってるけど 遠くへ

風と鳥と空 新居昭乃

つか みた ゆめの ように 이츠카 미타 유메노 요우니 언젠가 꾸었던 꿈에서처럼 すの くにを たびした 스나노 쿠니오 타비시타 사막의 나라를 여행했어요. あたの かたの むこう 아나타노 카타노 무코우 당신의 어깨 저편 ちへを みつめて 치헤이오 미츠메테 지평선을 바라보며.

三日月の寢台 新居昭乃

ポケットに かくした りぬの Je t'aime 포켓- 토니 카쿠시타 키리메키노 쥬 템므 주머니에 숨긴 사랑의 한 조각. あたの づか こどくの とびらの かぎ 아나타노 키쯔카나이 코도쿠노 토비라노 카기 당신이 눈치 채지 못한 고독의 문 열쇠.

Windaria (約束) 新居昭乃

かぜの もりを ぬけるまでは 바람의 숲을 벗어나기전엔 ゆめの か ある 꿈속을 걷고싶어. りんどうの さく みちが 용담이 핀 길이 わかの ばしょだから 헤어질 곳이기에. ひとみを みつめて 눈동자를 바라보며 ひとりで さみしく ったら ダメだよ 혼자서 외로워지면 안돼. Why あしてるけど WHY 사랑하고 있지만.

三日月の寢台(초승달의 침대) 新居昭乃

ポケットに隱した 포켓-토니 카쿠시타 주머니에 숨긴 りぬのJe t'aime 키리누키노 쥬 뗌므 사랑의 한 조각. あたの氣附か 아나타노 키즈카나이 당신이 눈치채지 못한 孤獨の戶の鍵 코도쿠노 토비라노 카기 고독의 문 열쇠.

電影少女(晩夏の降る庭) 新居昭乃

かべに かけた つの ぼうし 벽에 걸린 여름 모자, ろあせてしまう 색이 바래버릴것 같아요. あの つの ひが しずむのを 그 여름의 태양이 저무는걸 おかけるように 쫓아가려는듯... あたを ひたす べつの こびと 당신을 빼앗은 다른 연인, せつく すけてる さよらでした 안타깝게 비쳐보이는 이별이었어요.

覺醒都市 新居昭乃

覺醒都市 作詞/作曲: 編曲:保刈久明 歌:  今日も (쿄-모) 오늘도 噓のように磨かる町竝みを (우소노요-니 미가카레루 마찌나미오) 거짓말 같이 닦여진 거리를 目的があるように步く 僕 (모쿠테키가 아루요-니 아루크 보쿠) 목적이 있는 듯 걷는 나 泣るの? (나이테 이루노) 울고 있니?

晩夏の降る庭. 新居昭乃

晩夏の降る庭 かべに かけた つの ぼうし 카베니 카케타 나츠노 보우시 벽에 걸린 여름 모자, ろあせてしまう 이루아세테시마우 색이 바래버릴것 같아요. あの つの ひが しずむのを 아노 나츠노 히가 시즈무노오 그 여름의 태양이 저무는걸 おかけるように 오이카케루요우니 쫓아가려는듯...

VOICES 新居昭乃

ひとつめの 言葉は夢 히토츠메노 고토바와 유메 (첫번째 단어는 꿈) 眠りの中から 네무리노 나카까라 (꿈 속으로부터) 胸の奧の 暗闇を 무네노 오쿠노 쿠라야미오 (가슴 속의 어둠을) そっと 連出すの 솟토 쯔레다스노 (살며시 끌어내지요) ふたつめの 言葉は風 후타츠메노 고토바와 카제 (두번째 단어는 바람) 行くてを おしえて 유쿠테오

さかさまの虹 新居昭乃

朝(あさ)の 虹(にじ)が 沈(しず)む 湖(みずうみ) 아사노 니지가 시즈무 미즈우미 아침의 무지개가 지는 호수 甘(あま) ミツを くる 花(は)びら 아마이 미츠오 쿠레루 하나비라 달콤한 꿀을 주는 꽃잎 水(みず)は 冷(つめ)た 미즈와 츠메타이 물은 차가워 でも とても やさし 데모 토테모 야사시이 하지만 굉장히 상냥해 泳(およ)

キミヘムカウヒカリ 新居昭乃

눈 앞의 急水がカラダを逆さに驅け巡る [큐우나 미즈가 카라다오 사카사니 카케메구루] 갑작스런 물이 내 몸을 역으로 맴돌아가네 今ふたりは出會ったイミを思う [이마 후타리와 데아앗타 이미오 오모우] 지금 두 사람은 만나게 된 의미를 생각하지 っと誰かの記憶の中 泳るだけでも [키잇토 다레카노 키오쿠노 나카 오요이데 이루 다케데모] 분명 누군가의

キミへ ムカウ ヒカリ 新居昭乃

눈 앞의 急水がカラダを逆さに驅け巡る [큐우나 미즈가 카라다오 사카사니 카케메구루] 갑작스런 물이 내 몸을 역으로 맴돌아가네 今ふたりは出會ったイミを思う [이마 후타리와 데아앗타 이미오 오모우] 지금 두 사람은 만나게 된 의미를 생각하지 っと誰かの記憶の中 泳るだけでも [키잇토 다레카노 키오쿠노 나카 오요이데 이루 다케데모] 분명

キミへムカウヒカリ 新居昭乃

눈 앞의 急水がカラダを逆さに驅け巡る [큐우나 미즈가 카라다오 사카사니 카케메구루] 갑작스런 물이 내 몸을 역으로 맴돌아가네 今ふたりは出會ったイミを思う [이마 후타리와 데아앗타 이미오 오모우] 지금 두 사람은 만나게 된 의미를 생각하지 っと誰かの記憶の中 泳るだけでも [키잇토 다레카노 키오쿠노 나카 오요이데 이루 다케데모] 분명

나의 지구를 지켜주세요-歌わないうた 新居昭乃 (Arai Akino)

そこにるのは だ? ねえ… 거기에 있는 것은 누구? うたにうた ほら… 노래가 되지않는 노래 자 봐요… ――むう まぁだだよ ――이제 됐니? 아직이야 こぼる星は 떨어져내리는 별은 ――むう むう? ――이제 됐니? 이제 됐니?

THEME·「Voices (Acapella Version)」 by 新居昭乃 마크로스 플러스 OST

ひとつめの言葉は夢 첫 번째 단어는 꿈 眠りの中から 잠속에서 胸のおくの 暗闇を 가슴속 깊은 곳의 어둠을 そっと つ出すの 살짝 끌어내지요 ふたつめの言葉は風 두 번째 단어는 바람 行くてを おしえて 갈 곳을 알려주고 神樣の腕の中へ 주의 품속으로 翼をあおるの 날개를 펼쳐요 とけてった

THEME·「Voices (Acoustic Version)」 by 新居昭乃 마크로스 플러스 OST

ひとつめの言葉は夢 첫 번째 단어는 꿈 眠りの中から 잠속에서 胸のおくの 暗闇を 가슴속 깊은 곳의 어둠을 そっと つ出すの 살짝 끌어내지요 ふたつめの言葉は風 두 번째 단어는 바람 行くてを おしえて 갈 곳을 알려주고 神樣の腕の中へ 주의 품속으로 翼をあおるの 날개를 펼쳐요 とけてった

歌わないうた(부를 수 없는 노래) Unknown

나의지구를지켜줘-歌わうた(부를 수 없는 노래) 노래: (Arai Akino) そこにるのは だ? ねえ… 거기에 있는 것은 누구? うたにうた ほら… 노래가 되지않는 노래 자 봐요… ――むう まぁだだよ ――이제 됐니? 아직이야 こぼる星は 떨어져내리는 별은 ――むう むう?

シュラバ★ラ★バンバ SHULABA-LA-BAMBA Southern All Stars

*修羅場穴場女子浮遊 憧のPARADISE☆PARADISE 愛場裸場男子燃ゆ “身を寄せりゃカモ”る無限大 **修羅場穴場女子浮遊 とのPARADISE☆PARADISE 愛場裸場男子燃ゆ 恋人は美味る多面体 My Baby 呼ぶ声が身にしむ         ちょと淫ら胸は悶☆MOAN

ニンギョヒメ 田中理惠

(일)만화제목:ちょびっツ (미)만화제목:CHOBITS (한)만화제목:쵸비츠 (일)음악제목:ニンギョヒメ(닝교히메) (미)음악제목: (한)음악제목:인형공주,인어공주 (일)가수제목:田中理惠 (미)가수이름:Tanaka Rie (한)가수제목:타나카 리에 작사:大川 七瀨 작곡: 편곡: 연도:2002-10-02 夜の町は靜かで

星の雨 冬馬由美

星の雨 (별의 비) ~ロ-ドス島戰記 (로도스도 전기) 캐릭터 송~ 작사/작곡 (Arai Akino) 편곡 萩田光男 (Hagita Mitsuo) 노래 冬馬由美 (Touma Yumi) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.com.ne.kr) 最初(さしょ)は 사이쇼와 맨 처음엔 あたたか

antinomy amazarashi

は持たでくださがあっては この先 っと辛すぎる 人を愛さでくださ 守るものが弱さにっと後悔するでしょう 嬉しくて笑 悲しくて泣 初めからそう設計さてんのか だけど痛と泣く心を 僕は疑えやしよ 意味を捨て 意志をと延びて 生延びて 息をするんだ 「すぐ帰る」が遺言 アンチノミー アンチノミー 心のバグだ 人として憤 を踏みにじる全てへ 機械仕掛

07 n.t. Porno Graffitti

作詞者名 岡野仁 作曲者名 岡野仁 アーティスト名 ポルノグラフィティ 物腰は柔らかく は出さずに 모노고시와야와라카쿠 칸죠-와다사즈니 사람을 대할 땐 부드럽게 감정은 드러내지 않고 スタイリッシュに振る舞う事が 大人とうもの 스타이릿슈니후루마우코토가 오또나또이우모노 스타일리시하게 행동하는 것이 어른이라는 것이지 目の前で起こってる 

stars-you don't have to worry about tomorrow king

Stars 未來へと… [Stars 아타라시이미라이에토…] Stars 새로운미래로… 諦めひとりじゃ もう迷わ… [아키라메나이 히토리쟈나이] [모-마요와나이…] 포기하지않아혼자가아니야 이제헤매이지않아… 瞳の前の現實に 凹んでしまうこと☆の數 [메노마에노 겐지츠니] [헤콘데시마우코토호시노카즈] 눈앞의현실에주눅 들어버리는일별의수만큼많아

CONNECT IS:SUE

I'd lost the light I'd lost the way 絶望のか “Uhhh Ahhh Ahhh” 場所さえ分かんくて 同じ瞳をした 私たちがConnect?

リセエンヌ Okazaki Ritsuko

室(ょうしつ)の隅(すみ)に まるで そこにみたに 言葉(ことば)もく 息()を殺(ころ)し 私(わたし)は)たの 窓(まど)の外(そと)には木漏(こも)日(び) 樹(ぎ)のあだを(ゆ)てる っと 誰(だ)もが今(ま)この瞬間(と)を 胸(むね)っぱ(かん)じてるんだろう どん明日(あした)が()ても 私(わたし

昭和魂(쇼와 정신) Yokohama Ginbae 40th

仲間 絆 熱心 燃える 想 夢 時代が 移り 変わっても 変わっちゃものがある 辛くて 苦し 心が折そう時は 仲間を 信じろ お前はひとりじゃ 心に 刻めよ 一番大事ことは 逃げ 勇気と 負け心だ ガキの頃 描た未来は その手に つかんでるか?

あなたの傘 (feat.Ayame) ひついHitsui

悲し 悲し 過ぎ去った日々の記憶は 頭の中の小さかけら もう過ぎたけど しょうがた傘は 昔は友達みただった君が 弟のようにじる時 周りの建物が変わって 見える私は大った 記憶とう傘は心地が 合わせようとすると どこだっけ?

H.A.P.P.Y Kreva

ってゆうかずっとる 脈?と?てるぶっと川の流 またはご神木 全?見渡してる用心棒 時代の最先端 wow! 世界レベル 野暮ランキングだったらハミ出てる そでフィットしてる?民性 こつぁアンビリ?バボ? 職人芸 Yo ?

DOMINO JO1

未来を怖がらで don't be afraid あの日をキッカケに 徐々に目覚めてく本能 跳ね上がる心が 燃え上がる熱が 飛び立てるように(今)翼広げ 抱しめて Just like DOMINO 始まったら もう誰も止めら 運命を 指先で軽く弾け Just like DOMINO High light Star light Bright light (Ah) 世界

Moon Light Anthem 新居昭乃

아라이 아키노 - Moon light anthem 저녁 노을 비쳐 보이는 물 속의 유토피아 언제부터인가 여기에 당신과 살고 있다 무언가에 이끌려서 잠깐 동안 소리가 사라졌다 당신이 지금 머리카락을 건드려 가슴 한켠까지 닿았다 달빛이 테크놀로지의 숲을 끌어안는다 나의 가장 깊은 장소가 당신을 끌어안듯이 우주의 바람이여 짓무른 상처를 치료해줘 지표...

熱情 Angleic Layer

(열정) - 城內 最(죠우노우치 사이) ぜ 人は 笑 ぜ 人は 泣くの 나제 히토와 와라이 나제 히토와 나쿠노 왜 사람은 웃고, 왜 사람은 우는가. す違う 聲が 苛立たせる 스레치가우 코에가 이라다타세루 스쳐 지나가는 목소리가 초조하게 해.

Never gonna stop it Max

亡すかけたこの  えくたその愛 (와스레카케타코노간죠 츠타에쿠레타소노 아이죠) 잊혀져 가는 이 감정 전해 주었던 그 사랑 確しかに動出す Feeling かんじて 愛と夢の 兩立んて (타시카니우코키다스 Feeling 가응지테 아이토 유메노 <양립> 난테) 확실하게 움직이기 시작한 Feeling 느껴봐 사랑과 꿈의 양립이 란거 簡單

1/3の純情な感情 SIAM SHADE

I love you 사에 이에나이데이루 My heart くて ねむ よるが みへの おも 길어서 잠들지 못하는 밤은 네 생각 뿐. 나쿠테 네무레나이 요루가 키미헤노 오모이 『そは こんです』と ささやくよ '그건 사랑이예요' 라고 속삭인다.

1/3순수한감정(の純情な感情) siam shade

くて ねむ よるが みへの おも 나쿠테 네무레나이 요루가 키미헤노 오모이 (길어서 잠들지 못하는 밤은 네 생각 뿐.) 『そは こんです』と ささやくよ 『소레와 코이나은데스』토 사사야쿠요 (그건 사랑이예요' 라고 속삭인다.) とめどく かたりかける ゆる こどうは 토메도나쿠 카타리카케루 유레루 코도오와 (끝없이 말을 걸어온다.

1/3순수한감정 (の純情な感情) siam shade

くて ねむ よるが みへの おも 나쿠테 네무레나이 요루가 키미헤노 오모이 (길어서 잠들지 못하는 밤은 네 생각 뿐.) 『そは こんです』と ささやくよ 『소레와 코이나은데스』토 사사야쿠요 (그건 사랑이예요' 라고 속삭인다.) とめどく かたりかける ゆる こどうは 토메도나쿠 카타리카케루 유레루 코도오와 (끝없이 말을 걸어온다.

Mitakunaimono Kana-Boon

たった一度りの瞬間だってっと 変えらるものがちゃんとあって 変わったものがたくさんあって 何度も訪る後悔だってそうさ あから何か変わたか 君は何か変わったか 壁に向かって歌ってみても馬鹿みた 二つ目を開て向かってと馬鹿みた 見たくものは見くてよ 目と目が合ってこの君と繋で 目を見てくたのその目を そう僕は、そう僕は見たんです。

01-應援歌 feat. MOOMIN 湘南乃風

do you remember I say stand up 夢を捨てん I say stand up 유메오스텐나 I say stand up 꿈을버리지말아 ねえと辛ぇんだ stand stand......up 이네-토츠렌다 stand stand......up 없으면괴로워 stand stand......up 思出したぜあの頃誇り懸けて戰う男の

恋なんて SILVER BERRY

夏休みの海で 君の側に座って 君をちっらと見かけて ぼんやり君をずっと見た 君が僕の親友のことが好ってうことを 知ってるよそでも 君にずっと目がゆく 波が寄せ来て 静かに僕は 押し出さるだろう 恋んて 分から どうして初めは難しだろうか 答えてね 恋んて 分からよ はじめのが喋るとおりに しのか 学期が始まって 告白するってう 君に何も言えずに 踵を巡らすけど

Never Gonna Stop It (Huge The Shines 37 Mix) Max

亡すかけたこの えくたその愛 (와스레카케타코노간죠 츠타에쿠레타소노 아이죠) 잊혀져 가는 이 감정 전해 주었던 그 사랑 確しかに動出す Feeling かんじて 愛と夢の 兩立んて (타시카니우코키다스 Feeling 가응지테 아이토 유메노 <양립>난테) 확실하게 움직이기 시작한 Feeling 느껴봐 사랑과 꿈의 양립이란거 簡單には

Crazy in my love Max

した言葉じゃ んにもってる ココロに突刺す衝動を走らせた ※愛んて形に こだわってるよりも 欲にまかせて生るのも ?

NETPOP Zanpa

放題のチャットcity トクメイギメイ、コミュニケーション (あっち向てポイ こっち向てハイ!) 四方八方炎上退場 明日は我が身り (昨日はイヤイヤ、今日はスキスキ) 前向はどっち向? (後ろの正面Who are you?Oh!) 愛ってに?好ってに?? わかっちゃるけど、よ、信じたよ! あの人、この人、君は誰?

BLOSSOM 엔하이픈 (ENHYPEN)

会え時間が不安を残した 心の中には温もりじてた 手は届か 前には でもすぐ側に るよう この覚 君に触る どだけ離ても この声だけは途切る想 止まら (Fall in love) 君への愛が…愛が… ゆらゆらゆらゆら (Fall in love) 花びら舞って巡るように Your love, your love, your love, your

春情ロマンティック lily white

~♪~ だもだも?づか 다레모 다레모 키즈카나이 아무도 아무도 눈치채지 못한 生まかわる?

ケツメイシ

있는 그대로의 나로 있을 수 있어 抑えこんだら今出そう ありのまま生らば今だぞ 오사에콘다칸죠-나라이마다소-아리노마마이키루나라바이마다조 억제해 버린 감정이라면 지금 내버리자 있는 그대로 산다면 지금이야 淚の數だけ大る譯 そこに本當の自分があるだけ 나미다노카즈다케오오키쿠나루와케소코니혼토노지붕가아루다케 눈물의 수만이 커지는 이유, 그곳에