가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


レッツゴー!陰陽師 矢部野彦磨&琴姫 With坊主ダンサーズ

제목 レッツゴー (레츠고!

ひとつだけ 矢野眞紀

『甘えんだからねあなたにはアメがいるんだ 『아마엔보-다카라네아나타니와아메가이룬다 『응석쟁이이기에그대에게는당근이있죠 甘えんだからねあなたにはムチがいるんだ』…… 아마엔보-다칼네아나타니와무치가이룬다』…… 응석쟁이이기에그대에게는채찍이있어요』…… しっぽを隱して天使は言った星のように笑いはしゃぎ立てて 싯뽀오카쿠시테텐시와잇타호시노요-니와라이하샤기타테테

太陽 矢野眞紀

認めない信じないあなたのような人に吹かない風なんて 미토메나이신지나이아나타노요-니히토니후카나이카제난테 인정하지않아요믿지않아요그대와같은사람에게불지않는바람이라니 私の未來も過去もいちいちどうぞ太だってあなたの爲にある 와타시노미라이모카코모이치이치도-조타이요-닷테아나타노타메니아루 나의미래도과거도하나하나어서태양은그대를위해있어요 タタタララタテイあなたは嫌がるかもだけど

tell tell 坊主 kokia

tell tell 何(なに)もなくたって 幸(しあわ)せになれたよ 나니모나쿠타앗테 시아와세니나레타요 아무 것도 없어도 행복해졌어 橫顔(よこがお)のぞく度(たび)に 胸(むね)が熱(あつ)くなったよ 요코가오노조쿠타비니 무네가아츠쿠나앗타요 옆얼굴을 들여다 볼 때마다 가슴이 뜨거워졌어 强(つよ)く想(おも)う氣待(きも)ちつのるほどに上手(うま)く言

テルテル坊主 愛河里花子

(일)만화제목: (미)만화제목: (한)만화제목:정글은언제나 맑은뒤 흐림 파이널 정글은언제나 하레와구우 파이널 (일)음악제목:テルテル (미)음악제목: (한)음악제목: (일)가수이름:愛河里花子 (미)가수이름: (한)가수이름:아이카와 리카코 작사: 작곡: 편곡: 연도: 近頃(ちかごろ)テルテル(ぼうず)を 見(み)かけなくなりました

テルテル坊主 정글은언제나하레와구우

정글은 언제나 하레와 구우 엔딩 - <おはし> . なつだっていうのに こんなにもはださむいあさで 나쯔닷떼 이우노니 고은나니 모하다 사무이아사데 여름에도 말하는데 불구하고 이렇게 으스스 추운 아침에 . あきれるこどにさえないやつはいまここにたちつくしています 아끼레루 꼬또 니사에나 이야쯔와 이마 꼬꼬니 다찌쯔꾸시 떼이마스 어이없는 녀석이 지금 여기에 서 있...

テルテル坊主 하레와 구우 Final ED

하레와 구우 Final ED - テルテル 近頃(ちかごろ)テルテル(ぼうず)を 見(み)かけなくなりました 아즈 치카고로 테루테루 보(우)즈오 미카케나쿠 나리마시타 요즘에는 테루테루보오즈를 볼 수 없게 되었습니다.

テルテル坊主 하레와 구우 Final ED

하레와 구우 Final ED - テルテル 近頃(ちかごろ)テルテル(ぼうず)を 見(み)かけなくなりました 요즘에는 테루테루보오즈를 볼 수 없게 되었습니다.

김도현

山や谷、原に春の香りが 隠れていた鳥達の声が聞こえる 山々の白い雪、雪が解け去って 今はの約束された春が来た 痛み、うれいの日々は過ぎ ずっと続くようだった寒い冬は 約束とおりもなく の御わざに全地が賛美する

PLAY WITH THE NUMBERS domino

 のごとし   いのち短し 恋せよ処女   後悔なんてしないよ   今をひたすら 駆け抜けるだけ      PLAY WITH THE NUMBERS   ICHI-NI-NO-SUNSHINE!   

てろてろ 矢野絢子

(시라나이 토코니 이키타이나 히토리 아루이테) 大きな木で雨やどりをしたり 큰 나무 그늘에서 비를 피하거나 (오오키나 코카게데 아마야도리오 시타리) 風に搖れてどこまでも 바람에 휩쓸려 어디까지라도. (카제니 유레테 도코마데모) 靑い草の中を步いて行きたいな 푸른 풀 속을 걷고 싶어.

テルテル坊主(테루테루보우즈) 정글은언제나하레와구우파이널

近頃(ちかごろ)テルテル(ぼうず)を 見(み)かけなくなりました 치카고로 테루테루 보-즈오 미카케나쿠 나리마시타 요즘에는 테루테루 보오즈를 볼 수 없게 되었습니다.

この世界に生きて 矢野眞紀

초조해지는마음망설이는손끝 混沌は見事に熟れて収穫を待つ 콘톤와미고토니우레테슈-카쿠오마츠 혼돈은잘여물어수확을기다려 ああこの世界を否めない 아아코노세카이오이나메나이 아아이세상을부정하지않아 そうどんなに現在が朽ちても目覺めの太はのぞめるから 소-돈나니이마가쿠치테모메자메노타이요-와노조메루카라 그래얼마나지금이끝나도눈이떠지는태양은바랄테니까

小さいことだけど 矢野眞紀

體は重く氣持も斜め 카라다와오모쿠키모치모나나메 몸은무겁고기분도언짢아요 思いつく事もさっぱりつまらない時 오모이츠쿠코토모삿빠리츠마라나이토키 생각나는것아무것도없고지루한시간 こんな日はすごく遠く夜が來る重い口開けて齒をくのもいい 콘나히와스고쿠토오쿠요루가쿠루오모이쿠치아케테하오미가쿠노모이이 이런날은오래도록밤이오지않아요무거운입을벌려치아를닦는것도좋죠

陽と陰 Aiko

あたしの生きてきた何十年 あなたにとってみちゃあっとゆう間 (아타시노 이키테 키타 난쥬-넨 아나타니 톳테미챠 앗토유- 마) 내가 살아온 수십년이 그대에게는 눈 깜짝할 사이겠죠 單純に樂しむあたしの心 望み膨らむの心 (탄쥰니 타노시무 아타시노 코코로 노조미 후쿠라무 히노 코코로) 단순히 즐길려고 하는 내 마음, 희망이 커지는 밝은 마음… 體の中を洗うかの

Princess' Happy Ending Uesaka Sumire

あたし なんてったってお様 この人生におけるヒロイン ですわー! 一生 プでイージーモード! って思ったら勝手にどうぞ!? 世間はいつも風向き次第 有象無象ばかりでホント 人間不信になっちゃう 気づいたの この世界に 血も涙もない事 あれもダメ これもダメ それもダメ どれもダメ 現実は世知辛い 改変だ…改変だ…改変だ… 全改変ですわ…!

Princess’ Happy Ending Uesaka Sumire

あたし なんてったってお様 この人生におけるヒロイン ですわー! 一生 プでイージーモード! って思ったら勝手にどうぞ!? 世間はいつも風向き次第 有象無象ばかりでホント 人間不信になっちゃう 気づいたの この世界に 血も涙もない事 あれもダメ これもダメ それもダメ どれもダメ 現実は世知辛い 改変だ…改変だ…改変だ… 全改変ですわ…!

矢野眞紀 矢野眞紀

もう午前4時寢ぼけた街は 모-고젠요지네보케타마치와 벌써오후4시잠이덜깬거리는 せわしい昨日にさよならしてた 세와시이키노-니사요나라시테타 조급한어제에이별을고했죠 憂鬱はすでにはじけて消えた 유-우츠와스데니하지케테키에타 우울은이미터져서사라졌어요 使うことなど一度もなかった親指でも立ててみれば 츠카우코토나도이치도모나캇타오야유비데모타테테미레바 사용한적한번도없었던엄지손...

みんなにうた 矢野眞紀

キスをして傷だらけのあの心やその心に 키스오시테키즈다라케노아노코코로야소노코코로니 키스를해요상처투성이인마음들에 手をつないで抱き合って雲みたいに氣に踊るの 테오츠나이데다키앗테쿠모미타이니요-키니오도루노 손을잡고서서로를안아요구름처럼밝게춤추어요 もう胸も高鳴って 모-무네모타카낫테 가슴도높이뛰고 何處までも飛んでいけそう 도코마데모톤데이케소- 어디까지든날아갈수있을것같아요

明日 (Makigame ver.) 矢野眞紀

連日の雨さえない空に心もカビ模樣 렌지츠노아메사에나이소라니코코로모카비모요- 연일계속되는비개이지않는하늘에마음도곰팡이모양 たまりにたまった洗濯物が五月蠅い 타마리니타맛타센타쿠모노가우루사이 한곳에모아둔세탁물이시끄러워요 お腹も空いたし洒落で思わず屋にてキノコ探し 오나카모스이타시샤레데오모와즈해야니테키노코사가시 배도고프고익살도부릴겸방에서버섯을찾아요

上手なヘビ使い 矢野眞紀

まねっこ遊び上手につな渡り 마넷코아소비죠-즈니츠나와타리 흉내내기놀이밧줄을잘건너 氣なふえ吹き上手にヘビ使い 요-키나후에후키죠-즈니헤비츠-카이 기분좋은휘파람을불러뱀을부려요 時代は流れどどんぐりの背くらべ 지다이와나가레도돈구리노세이쿠라베 시대는흘러도토리키재기 どのつら下げて足跡殘す? ピ-ヒャララ 도노츠라사게테아시아토노코스?

正午の銀座線 矢野眞紀

쇼-고노하나시긴자센와쿄-모와타시니야사시이 오후의이야기은하선은오늘돈에게다정해요 何の爲に電車に乘ってるんだっけ 난노타메니텐샤니놋테룬닷케 무엇을위해전차를타고있었는지 目的地は‥‥ 모쿠테키치와‥‥ 목적지는‥‥ 正味の話シブヤはそれなりに腐っている 쇼-미노하나시시부야와소레나리니쿠삿테이루 정미의이갸기시부야는그나름대로부패해있어요 何の爲に光光と

遠い木靈 矢野眞紀

夕日が荒れた胸に 유-히가아레타무네니 소나기가황폐한가슴에 懷かしい歌のように溶ける 나츠카시이우타노요-니토케루 그리운노래처럼녹아요 砂ぼこり上がる道 스나보코리아가루미치 모래먼지가이는길 蠻な風に吹かれている 야반나카제니후카레테이루 거친바람이불고있어요 精神の果ての闇を照らせず 코코로노하테노야미오테라세즈 마음의끝에있는어두움을비추지도않은채

夢を見ていた金魚 矢野眞紀

今朝も一匹水面に浮いた泣きながらそっと手のひらにのせた 케사모잇삐기미나모니우이타나키나가라솟토테노히라니노세타 오늘아침에도한마리수면위에떠있었어울면서살짝손바닥위에올렸놓았어 大事にしてた名前もつけたのになぜかしら金魚ばち除くのこわかった 다이지니시테타나마에모츠케타노니나제카시라킨교바치노조쿠노코와캇타 소중하게했었어이름도지어줬는데왜일까금붕어가줄어드는것이두려웠어 この

せんたくもの 矢野眞紀

僕が全取り出して汚してあげる 보쿠가젠부토리다시테요고시테아게루 내가전부가져다가더럽혀주겠어요 いろもしわもよごれもしみもつけてあげる 이로모시와모요고레모시미모츠케테아게루 색깔도주름도더러움도얼룩도만들어주겠어요 そうして洗ってずっとくり返すのさ... ずっと.... 소-시테아랏테즛토쿠리카에스노사... 즛토.... 그리고빨고언제나계속되는거죠...

主のいやし受け取ろう (Shu No Iyashi Uketorou) 아가파오 워십 (AGAPAO Worship)

は私をいやすお方 御翼のでおおい 流された血潮 その打ち傷で すべての痛み消え去る は私をいやすお方 御翼のでおおい 流された血潮 その打ち傷で すべての痛み消え去る の血潮にいのちがある の血潮にいやしがある 今 御前にすべてゆだねて のいやし受け取ろう は私をいやすお方 御翼のでおおい 流された血潮 その打ち傷で すべての痛み消え去る の血潮にいのちがある の血潮にいやしがある

珠光重晔 (《珠帘玉幕》影视剧宿命主题曲/片头曲) 张靓颖

月落水面漪涟荡漾紫色辰星 如时光溶解无痕 记忆寒霜吹乱玉幕难遮往昔 看宿命 漂泊无声 任前路 风沙长伴 回看 遥遥悲欢无憾 去挣脱 黑暗深渊 散作珠泪随命运辗转 Ha~ 仰望苍穹星河 思念染尽旷 吾命厮珠光重晔 几番劫难挣扎 誓念未曾放手 藏心底的信仰 成歌 Wu~ Ha~ 雪漫天寒风起 浪淘玉珠锻砺 重晔 迎光穿越斑驳崎岖 不曾放弃 执裘帛入尘途 筑此生的传奇 只一人 去独闯 仰望苍穹星河 思念染尽旷

さよなら色はブル- 矢野眞紀

この屋を濡らしているのはきっと月の淚 코노해야오누라시테이루노와킷토츠키노나미다 이방을적시고있는것은분명달의눈물 あの人が殘した吐息が今も頰撫でるの 아노히토가노코시타토이키가이마모호호나데루노 그사람이남긴숨결은지금도뺨을어루만져요 ぎごちない會話が跡切らないようにふざけてたの 기고치나이카이와가토기라나이요-니후자케테타노 어색한대화가끊어지지않도록일부러밝은척했죠

放纵L 季彦霖

看着我的眼睛 为什么不敢看我 对你爱的入迷 你犯了错我从来都不说 哪怕别人都说是过错 我依然深爱着你 没想到这份真心 被践踏的是我 你已离我而去 为什么别说是因果 我也开始猜疑 这么爱你连她都没赢过 现在自己也陷入了困惑 原来你都是在骗我 我只能看着自己 被你伤得彻底 是我太过放纵你也只能怠慢了自己 我一次一次的想我有多么爱你 我不忍心怪你宁愿自己折自己 也许是别人不明白的神经 你已离我而去 为什么别说是因果

放纵L(DJ九零版) 季彦霖

看着我的眼睛 为什么不敢看我 对你爱的入迷 你犯了错我从来都不说 哪怕别人都说是过错 我依然深爱着你 没想到这份真心 被践踏的是我 你已离我而去 为什么别说是因果 我也开始猜疑 这么爱你连她都没赢过 现在自己也陷入了困惑 原来你都是在骗我 我只能看着自己 被你伤得彻底 是我太过放纵你也只能怠慢了自己 我一次一次的想我有多么爱你 我不忍心怪你宁愿自己折自己 也许是别人不明白的神经 你已离我而去 为什么别说是因果

放纵L(inst.) 季彦霖

看着我的眼睛 为什么不敢看我 对你爱的入迷 你犯了错我从来都不说 哪怕别人都说是过错 我依然深爱着你 没想到这份真心 被践踏的是我 你已离我而去 为什么别说是因果 我也开始猜疑 这么爱你连她都没赢过 现在自己也陷入了困惑 原来你都是在骗我 我只能看着自己 被你伤得彻底 是我太过放纵你也只能怠慢了自己 我一次一次的想我有多么爱你 我不忍心怪你宁愿自己折自己 也许是别人不明白的神经 你已离我而去 为什么别说是因果

放纵L(DJ九零版伴奏) 季彦霖

看着我的眼睛 为什么不敢看我 对你爱的入迷 你犯了错我从来都不说 哪怕别人都说是过错 我依然深爱着你 没想到这份真心 被践踏的是我 你已离我而去 为什么别说是因果 我也开始猜疑 这么爱你连她都没赢过 现在自己也陷入了困惑 原来你都是在骗我 我只能看着自己 被你伤得彻底 是我太过放纵你也只能怠慢了自己 我一次一次的想我有多么爱你 我不忍心怪你宁愿自己折自己 也许是别人不明白的神经 你已离我而去 为什么别说是因果

ウズラ 藍坊主

- ウズラ 僕は空が飛べないよ そしてとても弱くて 보쿠와 소라가 토베나이요 소시테 토테모 요와쿠테 저는 하늘을 날지못해요 그리고 너무나도 약하죠 だけどあなたはいつでも 僕のこと見捨てないよ 다케도 아나타와 이츠데모 보쿠노 코토 미스테나이요 그치만 당신은 언제나 나를 버리지않아요 鳴けば屆くと思ってた 言葉は輕薄だから 나케바 토도쿠토 오못타

太陽 (태양) Bump Of Chicken

二度と朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしまいそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

바위타령 박상옥

바위타령 - 박상옥 배 고파 지어놓은 밥에 뉘도 많고 돌도 많다 뉘 많고 돌 많기는 임이 안 계신 탓이로다 그 밥에 어떤 돌이 들었더냐 초벌로 새문안 거지바위 문턱바위 둥글바위 너럭바위 치마바위 감투바위 뱀바위 구렁바위 독사바위 행금 (行)바위 중바위 동교 (東橋)로 북바위 갓바위 동소문 (東小門) 밖 덤바위 자하문 (紫霞門) 밖 붙임바위

主?音? ?霑

演香港?影) 徐克以新手法包??人物的《???》大受?迎, 在拍???集?更?一步指出 古老中??弱不振之因, 乃在于像白??的愚昧无知 和?廷官?的腐?无能, 因此乃有?文和?皓?等革命志士 提倡西洋文明救中?。 ??大?地以?史演?方式 和武打片?型????????

陰陽の約 Takayama Minami

丑寅のかなたより 生まれし身なれば 우시토라노 카나타요리 이마래시미나래바 귀문(죽음)의 저편에서 태어난 이 몸에 익숙해지면- 闇のうち 야미노우치 어둠속에서 生玉、足玉、死返玉 이키타마 아시타마 시니카에시타마 생옥,족옥,사반옥을 鬼もぢに飾り 赤色の楯矛を祭れ 오니모치니 카자아리 아카히로노 타테호코오 마츠래 귀신에게 주어 장식하고,붉은빛의 순모를 제사지낼...

メリ&#12540;ジェ&#12540;ンと琢磨仁 Southern All Stars

メリージェーンと琢仁 風のようなラップ小僧 九十年代ノリがどうもわかんないBro.

オアシス 矢野眞紀

してあげるこの歌で 와타시와아나타노오아시스니나리타이노소시테우루오시테아게루코노우타데 나는그대의오아시스가되고싶어요그리고적셔줄거예요이노래로 私が愛したあなたをたたえさせてただ得させてあなたに氣づいた私をほめさせて 와타시가아이시타아나타오타타에사세아나타니키즈이타와타시오호메사세테 내가사랑한그대를칭찬하고그대를깨달은나를칭찬해요 あなたが踏み出す苦しみも間違いも私の全

君のために出來ること 矢野眞紀

카나시-쿠라이오-쿠노와카레니아이오나지쿠라이노데아이무카에테 슬플만큼많은헤어짐을만나고그만큼의만남을향해서 冷たい朝と夜を繰り返してもそう君だけは友達 츠메타이아사토요루오쿠리카에시테모소-키미다케와토모다치 차가운아침과밤을반복한다해도그래요그대만은나의친구 目の前に續くこの道に終りなどなかったとしても 메노마에니츠즈쿠코노미치니오와리나도나캇타토시테모 눈앞으로펼쳐지는이길이끝이없다고하더라도 必要なら君のとなりで私全

Yuyake wa Kirai Man Arai

夕焼けは嫌いだったは 屋中が 真赤になってさ 窓のカーテンも 布団も 灰皿も あなたも…… 雨の日は楽しかったは 屋中が 洗濯物だらけ 隠れんしたら 怒られたはね 階下(した) の人に…… 覚えてますか ほら 傷ついた小鳥が 飛び込んで来た時 二人 喧嘩やめて ほら 看病したはね 夜明けまで ほんとうは 欲しかったの 名前まで 考えていたけど あなたの邪魔に なるだけだと あきらめた…… 涙なんか

太陽 / Taiyou (태양) Bump Of Chicken

二度と朝には出會わない 니도토아사니와 데아와나이 두번다시 아침과는 마주치지않을거야 窓のない屋で動物が一匹 마도노나이 헤야데 도우부츠가 잇피키 창문이 없는 방에서 동물이 한마리 ドアノブが壞れかけていて 도아노부가코와레카케테이테 방문의 손잡이가 부서져있어서 觸れたら最後取れてしまいそうだ 후레타라 사이고- 토레테시마이소오다 만지기만하면 떨어져버릴것

アッシュバ-ン 矢野眞紀

もの目が私を無視する樣で苦しい 이쿠햐쿠모노메가와타시오무시스루요-데쿠루시이 몇백도넘는눈이나를무시하는것같아괴로워요 每日が戰いで誰も助けてはくれないと 마이니치가타타카이데다레모타스케테와쿠레나이토 매일이전쟁이고아무도도와주려하지않는다는것 知っている… そんな事くらい分かっているわ 싯테이루… 손나코토쿠라이와캇테이루와 알고있어요… 그런것쯤은알고있어요 太

眠り姫 Acid Black Cherry

사랑해」라고 말할 때마다 기뻐하는 얼굴이 너무 좋았어 僕達がいつかまた生まれ変わって 보쿠타치가이츠카마타우마레카왓떼 우리가 언젠가 다시 태어나서 出逢う奇跡よりも 君との今が大切なんだ 데아우키세키요리모 키미토노이마가타이세츠난다 만날 기적보다도 너와 함께하는 지금이 더 소중해 もう一度笑って見せて 모이치도와랏-떼미세테 한번만 더 그렇게 웃어 줘 ねぇ 太

天氣之女 / Weathering with Me sica

跳脫如每粒細碎微塵 散發曾有的八歲天真 就是望向天興奮 光已描畫金色一片雲 愛太那光線降臨來瀑布山林 無限耀眼暖意為海風添上質感 用最真的感覺呼吸 逐秒天空變化在山頂俯瞰 如你和我隨我忘我的 遊蕩就是太開心 無論遇上 好的天氣 差的天氣 亦同樣嚮往 即使天我也能夠發光 一身閃光胡亂去闖 難路就算想撠倒我 仍然能硬朗 最光那個方向 總有天堂 無視千種苦況 綻放 獨有的非一般好看 發覺情緒起跌會隨晴或雨牽引

乡愁乡音(Nostalgia And Local Accent) 七狼庄海安, 钟魏晴(Zhong Wei Qing)

伽迾尪是弄溜溜,公仔念呷斷嘴鬚; 三叔公擱笑嗨嗨,講伊少年時尚魁駭; 石厝嘛裂噻噻,圓土樓不知對驮坮! 返啊返抹去的故鄕,改呀改抹離的鄕音! 囝囡時的唱 歌 調,時常出現 治 夢中! (童聲:一清南山宮,二清半嶺亭,三清燕尾頂~!) 伽迾尪是弄溜溜,公仔念呷斷嘴鬚; 三叔公擱笑嗨嗨,講伊少年時尚魁駭; 石厝嘛裂噻噻,圓土樓不知對驮坮! 返啊返抹去的故鄕,改呀改抹離的鄕音!

丑角是我(The Clown is Me) 励志豪

为你麻木诈傻 去灵敏触角 假装讨好型人格牺牲中取乐 任你随便冷落 给他摄位空档 笑脸相赠遮掩痛觉 你用情去迷惑我 惩罚我再愚弄我 难道我只配当你的丑角 一句是我自作多情 就连自作聪明 还算不到这结果 然后他 等空降 荣升角替代我 小丑装作大笑双手在拍和 爱让人丧魂落魄 沦落到铸成大错 还乐意不顾一切当丑角 只要尚有二寸光明 就算没有公平 仍可吞嚼这凉薄 谁亦可 当角 容不得半秒是我 小丑天性大爱甘心受折

정글은 언제나 하레와 구우 파이널 엔딩 - テルテル坊主 愛河里花子

하레와 구우 Final ED - テルテル 近頃(ちかごろ)テルテル(ぼうず)を 見(み)かけなくなりました 요즘에는 테루테루보오즈를 볼 수 없게 되었습니다.

Adieu Monsieur Le Professeur Man Arai

年老いた教は 去ろうとしている すみなれた教室に 別れの歌がひびく さよなら!先生 ぼくたちの胸で いつまでもきっと あなたは生きる あなたは笑う あなたは叱る 先生はいつも ぼくたちと一緒 年老いた瞳に なみだを浮かべて 腕白たちを 一人づつ抱きしめる さよなら!

1.2 ジャンゴ! One Piece

&nbsp; 泣く子も 默る 催眠術 나쿠코모 다마루 사이민쥬쯔시 우는아이도 입을 다물게 하는 최면술사 イカしてるだろ? 이카시테루다로? 근사하지? ビビっただろ? 비빗타다로? 아마도 기죽었을테지?