가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀人たちの傳說 美羽

遠く遠くに なつかしい影 멀리, 저 멀리 그리운 그림자 なぜかせつなくて 왠지 안타까워서 ず-っと見つめくてこまま 영원히 바라보고 싶어요.

戀のヌケガラ 美勇傳

ヌケガラ 鏡前で 泣き眞似しら (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれわ (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽 沈んだ後は (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

戀戀‥ ZONE

(こい)して 感(かん)じ 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 칸지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二(ふり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이쯔마데모 후타리 에이엔노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠 키세츠

戀戀 ZONE

(こい)して 感(かん)じ 君(きみ) 風(かぜ) 香(かお)る 코이시테 카음지타 키미노 카제 카오루 사랑하고 느꼈던 너의 훈훈한 바람이 부네 いつまでも 二(ふり) 永遠(えいえん) 夢(ゆめ)を… 이츠마데모 후타리 에이에응노 유메오… 언제까지나 우리 둘 영원한 꿈을… 花(はな)さく 季節(きせつ) 出會(であ)う 窓際(まどぎわ) 하나사쿠

戀ク… (사랑 사랑) Zone

戀して感じ風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 はかなげな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테 나부끼는머리칼빛나고

ム-ンライト傳說(문라이트 전설) DALI

ゴメンね 素直(すなお)じゃなくて (고멘네 스나오쟈나쿠테) 미안해요 솔직하지 못해서 夢(ゆめ)なかなら 云(い)える (유메노 나카나라 이에루) 꿈 속에서는 말할 수 있어요 思考回路(しこうかいろ)は ショット(short)寸前(すんぜん) (시코-카이로와 숏토 순젠) 사고 회로는 끊어지기 직전 今(いま)すぐ 會(あ)いいよ (이마 스구

美~Hit parade~ 美勇傳

じゃないよ (DAISUKI! 히토리쟈 나이요) (DAISUKI!) 혼자가 아니예요 (DAISUKI!) 未來があるじゃん (DAISUKI! 미라이가 아루쟝) (DAISUKI!) 미래가 있잖아요 (DAISUKI!) 出合い連續 (DAISUKI! 데아이노 렌조쿠) (DAISUKI!) 만남의 연속 大好き~さ~! (다이스키~사~!)

美~Hit parade~ 美勇傳

じゃないよ (DAISUKI! 히토리쟈 나이요) (DAISUKI!) 혼자가 아니예요 (DAISUKI!) 未來があるじゃん (DAISUKI! 미라이가 아루쟝) (DAISUKI!) 미래가 있잖아요 (DAISUKI!) 出合い連續 (DAISUKI! 데아이노 렌조쿠) (DAISUKI!) 만남의 연속 大好き~さ~! (다이스키~사~!)

戀人 福山雅治

黃昏に染まる街 そんな季節 切なくて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 こ頰に ひとつこぼれ落あと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 君が描い中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 僕は生きることが出來ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

Legend of~ Janne Da Arc

未來を育てる アダムとイヴを見守り續けてき [미라이오 소다테루 아다무노 이브오 미마모리 츠즈케테키타] 미래를 키우는 아담과 이브를 지켜보기를 계속한다 やがて二は 愛を覺えて [야가테 후타리와 아이오 오보에테] 마침내 두사람은 사랑을 느껴서 となって 時代を創る母となり [덴세츠토낫테 지다이오츠쿠루하하토나리] 전설이

ム-ンライト傳說 세일러문

つき ひかりに みびかれ 츠키노 히카리니 미치비카레 달빛에 이끌려 なんども めぐりあう 난도모 메구리아우 몇번씩이나 만났어. せいざき かぞえ うらなう こい ゆくえ 세-자노 마타타키 카조에 우라나우 코이노 유쿠에 성좌의 깜박임 헤아리며 점치는 사랑의 행방.

봉신연의(Love me 빠야빠얏)- 희미&귀인 Unknown

(LOVE ME HOLD ME 빠야빠얏) 今夜は みんなで 樂しもう (콘야와 민나데 타노시모-) 오늘밤은 다 함께 즐기자 近ごろ 男 まっく 節あなだりっ (찌카고로노 오토코 맛타쿠 후시아나다다릿) 요즘 남자 정말 뭘 몰라 如意衣に 隱し ナイスバディㅡ (뇨이하고로모니 카쿠시타 나이스바디) 여의우의에 숨긴 나이스바디 とっくに 大よ なんなら

봉신연의 빠야빠야 빠야빠야

(LOVE ME HOLD ME 빠야빠얏) 今夜は みんなで 樂しもう (콘야와 민나데 타노시모-) 오늘밤은 다 함께 즐기자 近ごろ 男 まっく 節あなだりっ (찌카고로노 오토코 맛타쿠 후시아나다다릿) 요즘 남자 정말 뭘 몰라 如意衣に 隱し ナイスバディㅡ (뇨이하고로모니 카쿠시타 나이스바디) 여의우의에 숨긴 나이스바디 とっくに 大よ なんなら

love me 빠얏빠얏 봉신연의

LOVE ME HOLD ME 빠야빠얏 今夜は みんなで 樂しもう 오늘밤은 다 함께 즐기자 近ごろ 男 まっく 節あなだりっ (찌카고로노 오토코 맛타쿠 후시아나다다릿) 요즘 남자 정말 뭘 몰라 如意衣に 隱し ナイスバディㅡ (뇨이하고로모니 카쿠시타 나이스바디) 여의우의에 숨긴 나이스바디 とっくに 大よ なんなら 試すなりっ♡ (톳쿠니 오토나요

Kanashimi no Naka ni Billy Banban

ひなげし花を 散らしは誰 それは通りすぎ つめい風 二愛を こわしは誰 それは通りすぎ 時流れ すべて 輝く命は かえらぬ 世界へ旅立つ 君とかわし くづけ名残り 今はそれさえも 悲しみょう根を きづつけは誰 それは突然 はげしい雨 二愛を きづつけは誰 それはわがままな 二言葉 すべて しいもは 悲しい世界へ 旅立つ 君好きな

戀のバカンス W

め息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀のバカンス W

バカンス め息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀妃 Do As Infinity

) 이번이야 말로 진정한 끝이 들렸어요 「안녕」 はかなく散っ色とりどり 張りつめ心叫んで (하카나쿠 칫타 이로 토리도리노 하리츠메타 코코로 사켄데) 덧없이 흩어진 가지각색의 긴장된 마음으로 외쳐요 八百万紅 りぬる戀と 震える體は沈んで (야오요로즈노 베니 치리누루 코이토 후루에루 카라다와 시즌데) 수많은 분홍색이 물들어 가는 사랑과

戀のヌケガラ 美勇傳

前で【石川】 泣き眞似しら【岡田】 (카가미노 마에데 나키마네 시타라) 거울 앞에서 우는 흉내를 했더니 ポロリと淚こぼれわ【三好】 (포로리토 나미다 코베레타와) 툭하고 눈물이 흘러나왔어요 燃える太陽【石川】 沈んだ後は【岡田】 (모에루 타이요- 시즌다 아토와) 불타는 태양이 진 후에는 寂しい秋が來るよ【三好】 (사비시- 아키가 쿠루요) 쓸쓸한

戀人 SHAZNA

きらめい空は 戀終わりと似ている 키라메이타아키노소라와 코이노오와리토니테이루 반짝이던 가을 하늘은 사랑의 끝과 닮았어 サヨナラを告げる前に カタチない夢を抱く 사요나라오츠게루마에니 카타치노나이유메오이다쿠 이별을 고하기 전에 형체 없는 꿈을 안고 眩しすぎる時間中で 戀してるHEART達は 마부시스기루토키노나카데 코이시테루하-토다치와

紫陽花アイ愛物語 美勇傳

紫陽花アイ愛物語 作詞 角田崇徳・斉藤未悠 作曲 角田崇徳 長く長く降り注いで 나가쿠 나가쿠 후리소소이데타 오래 오래 쏟아지는 水無月彩る雨 미나즈키 이로도루 아메 6월을 물들이는 비 ずっと ずっと待続けて 즛또 즛또 마치 츠즈케테타 쪽 기다려 왔던 あな言葉は

Art Mania (2020 Remaster) P-MODEL

術館で会っだろ そうさあんがいないさ 術館で会っだろ そうさあんがいないさ きれいな額をゆびさして 子供が泣いてると言ってだろ 術館で会っだろ そうさあんがいないさ なにどうして街で会うと いつも知らんぷり あんと仲よくしいから 術館に 術館に 術館に 火をつけるよ 夢世界で会っだろ そうさあんがいないさ 夢世界で会っだろ そうさあんがいないさ

Paro Yu Mizushima

「パロ」という名店 笑顔爽やかな ママがい 学生時代 ぼくら悩みを ママは きいてくれ 「パロ」に行っている これが仲間合言葉 口には出さずに それぞれひそかに ママに 心寄せてさ 3年ぶりに 何気なく 足が向いて 日暮れどき 店名前も ずまいも コーヒーカップも あまま・・・ だけど一つだけ 違ってる ママが もういない ママが 

戀 ING モ-ニング娘。

性格まで変わっわ 세이카쿠마데 카왓-타와 성격까지 변해버렸어. 恋神様こと 코이노 카미사마노코토 사랑의 신이시여 **1 「腕 落ぞ」 なんて 우데 오치타조 난테 '능력이 떨어졌어' 라고 **2 ぼやいてこと 보야이테타코토 투덜거렸던 것 ざんげですね 잔게-데스네 반성할께요 片思

C'est la vie~私のなかの戀 愛野美奈子

제목 : C'est la vie~私なかする部分 (세라비-내 속의 사랑하는 부분) 노래 : 愛野奈子(小松彩夏) 작성 : 나쁜녀석 번역 : Oo석이oO 도오시요오모나이 슈도오니 쯔키 우고카사레테 이마 どうしようもない 衝動(しょうどう)に 突(つ)き 動(うご)かされて 今(いま) 어떻게 할 수 없는 충돌에 부딪혀 움직인 지금 와타시노

戀のバカンス  다브르유

バカンス め息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

曖昧ミ-Mind 美勇傳

키에테엣타리 삿타리) 있던 장소가 부족해 지기도, 사라져 가기도, 떠나기도 하고 無い場所が埋まってり 増えていっり (나이바쇼가 우맛테타리 후에테엣타리) 없던 장소가 채워지기도, 늘어나기도 하고 満ていく潮騒よう 激しくさざめく (미치테-쿠 시오사와노요- 하게시쿠사자메쿠) 가득 채워져 가는 파도소리 처럼

羽 (날개) Oku Hanako

白いを持つ鳥が 空を自由に飛んでいます もしも私にがあれば 誰もとへと行くでしょう ?

戀のバカンス W

バカンス め息出るような (타메이키노 데루요-나) 한숨이 나올 듯한 あなづけに (아나타노 쿠치즈케니) 당신의 입맞춤에 甘いを夢見る 乙女ごころよ (아마이 코이오 유메미루 오토메 고코로요) 달콤한 사랑을 꿈꾸는 소녀의 순정이여!

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

偶然街で 二を見かけ 구젠마치데 후타리오미카케타 우연히 거리에서 두 사람이 보였어요 あ子があな言ってい彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだっことよりもずっと 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 것 보다도 見こともないあな笑顔が悔しかっ 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타

戀のダンスサイト morning musume

優しい心ね (ピョピョピョ~) 야사시이코코로네 (표뵤뵤~) 포근한 느낌이네 (빙글빙글~) あなは むっゃ!マッチョしてても 아나타와 뭇챠!맛쵸시테테모 당신과는 엉망 진창이 되더라도 そうね ホ-ムペ-ジ 소-네 진세-노호무페-지 그래 인생의 홈페이지 更新するわ SEXYビ-ムで (SEXYビ-ム!)

St.Tail OST - Best of Best

しゃぼん みいに きえる こいも あるだろうし 샤보웅 미 타이니키에루 코이모 아루다로우시 거품처럼 사라지는 사랑도 있을테지만 えいえんを かいあう こいも あるわ 에이엥 오찌가이아우 코이모 아루와 영원을 맹세하는 사랑도 있어요.

Inaka Bijin Vsop

小さな駅に汽車が着き 俺らはふらりとおりてみ 村は気だるい昼下り 陽炎向うで女がひとり じっと俺らを見つめてる 妙な気分になって来肌むっり田舎 野ら着でくるんだ蜜味 くびる ぽってり田舎 俺らを惑わさないで 神社杉林 なぜだか 二は茂み中 村は昼寝真最中 葉っぱ向うで誰かがみて すぐに うわさは広がって 村はとんに大騒動 も肌むっり田舎 野ら着でくるんだ

百年ノ戀 KinKi Kids

今しかないんです 僕生きる意味がないんです (이마시카 나인데스 보쿠노 이키루 이미가 나인데스) 지금 밖에 없어요, 내가 사는 의미가 없어요 痺れ仕草も遙か彼方 捨てゃってくれ (시비레타 시구사모 하루카 카나타 스테챳테 쿠레) 도취된 행동도 저 멀리 버려주세요 だ愛してるって言っててね 戀 (타다 아이시테룻테 잇테테네 하니-) 하니

赤い橋の傳說 木更津キャッツアイ

赤い橋 (아카이 하시노 덴세츠) 붉은 다리의 전설을… 愛し合う二が海を渡る時 (아이시아우 후타리가 우미오 와타루 토키) 서로 사랑하는 두 사람이 바다를 건널 때 全て愛が報われる (스베테노 아이가 무쿠와레루) 모든 사랑이 보답받고 全て罪が許される (스베테노 츠미가 유루사레루) 모든 죄가 용서되는 こ噓 君は信じるかい (코노

赤い橋の傳說 okada junichi

赤い橋 (아카이 하시노 덴세츠) 붉은 다리의 전설을… 愛し合う二が海を渡る時 (아이시아우 후타리가 우미오 와타루 토키) 서로 사랑하는 두 사람이 바다를 건널 때 全て愛が報われる (스베테노 아이가 무쿠와레루) 모든 사랑이 보답받고 全て罪が許される (스베테노 츠미가 유루사레루) 모든 죄가 용서되는 こ噓 君は信じるかい (코노

傳說の溫泉ガメ 러브히나

出ておくれ 出ておくれ 데떼 오쿠레 데떼 오쿠레 나와주렴 나와주렴 私 願い事を そこうらを 와타시타치노 네가이고토오 소노 코-라오 우리들의 바램을 그 등껍질을 ひと こすれば かなう カメよ 히토 코스레바 카나으 카메요 한번 만지면 이루어줄 거북이여 飛んで行け 飛んで行け ミュ-と 鳴いて 톤데 유케 톤데 유케 뮤-토 나이떼 날아가거라

戀人 氣志團

[氣志團] イ ト ル名 恋 作詞者名 綾小路翔 アーティスト名 氣志團 作曲者名 綾小路翔 愛・羅武・勇・愛 アイ・ラビュウ.あい. (아이 라뷰-.

귀인&희미-LOVE ME 빠야빠얏 봉신연의

今夜(こんや)は みんなで 樂(さわ)ごう 코은야와 미은나데 사와고- [오늘밤은 모두 즐기자] 近(か)ごろ 男(おとこ) まっく 節穴(ふしあな)だりっ 치까고로노 오또꼬 마앗따쿠 후시아나다릿 [요즘 남자 정말 뭘 몰라] 如意衣(にょいはごろも)に 隱(かく)し ナイスバディㅡ 뇨이하고로모니 카꾸시따

Hane no Naka ni Johnny Yoshinaga

中においでよ そっとかくして あげるから 俺中においでよ そっとつつんで あげるから 俺こいつは さけてボロボロ 気をつけなよ そこじゃ濡れるぜ 俺こいつは 泪が嫌いで 分けてあげるよ とびっきり笑顔 林 ベッド船でゆられてる スターダスト 見えない夢まで探してる そんなに自分を 傷つけないで どうでもいい様な ことばかりだぜ 水小鳥 シルク

Transmigration Mizuki Nana

井雅/作曲:矢吹俊?/編曲:矢吹俊? あな腕 熱い吐息 「I love you」私だけめに 何故でしょう‘愛’故に落てゆく奈落 少女頃見映?中では ひとりしい?天使が 許されぬ愛泉にふれて 罪を重ね命かけ 時は流れて大になっ 私はきっと 私すべてを あ天使ように… 出?

달빛전설 ム-ンライト傳說 [해석까지] 세일러문(o.s.t)

달빛전설 ム-ンライト (Opening) ゴメンネ すなおじゃなくて 고메ン네 수나오쟈나쿠테 미안해요. 솔직하지 못해서. ゆめなかなら いえる 유메노나카나라 이에루 꿈속에선 말할수 있어요. しこうかいろは ショットすんぜん 시코우카이로와 쇼끁토수ん제ん 사고회로는 끊어지기 일보직전.

いとおしい人のために 佐藤朱美

miracle . ra-(주1) (でんせつ)が 動(うご)き出(だ)して 전설이 숨쉬기 시작하고(주2) 眞實(ほんとう) 私(わし)が擴(ひろ)がる 진정한 나의 모습이 펼쳐진다.

戀みたいな感じ 羽丘芽美

こい'みいな かんじ だきしめている '사랑' 같은 느낌, 간직하고 있어요. こ きも ぜんぶで 이 감정 전부로 あなが すき ほんとに すき 당신을 좋아해요. 정말로 좋아해요. だいじに おもってる 소중하게 생각하고 있어요.

パリは秋色 Lareine

パリは秋色 (파리는 가을빛) 秋風に誘われて どり着く午後カフェ (가을 바람에 이끌리어 겨우 다다른 오후의 카페) 讀みかけ愛小[ロマンス]に 目を閉じてめ息 (읽다만 연애소설 눈을 감고 기나긴 한숨) 枯れ葉カ-ペット 一で步くよ (마른 잎의 카페트 혼자 걸어요) ポプラなみ木道 あ面影 (포플라의 가로수길 그 날의 추억)

戀 (연) Amano Tsukiko

センチメンタルなは卒業しなきゃ 센치멘타르나 코이와 소츠교우시나캬 센티멘탈한 사랑은 졸업하지않으면 あなに似合うにならなきゃ 아나타니 니아우 히토니 나라나캬 그대에게 어울리는 사람이 되지않는다면 預かってペリカン便配達しなきゃ 아즈캇테타 페리칸빈 하이타츠시나캬 맡아놓고있던 우편물 전해주지않으면 こままではダメよ わかってます 코노마마데와

逃避回路 アンティック-珈琲店-

눈시울을 눌러줘 鳴り響いてる君聲 く事ない僕聲 나리히비이테루키미노코에 토도쿠코토나이보쿠노코에 울려 퍼지는 너의 목소리. 전해질 리 없는 나의 목소리 逝き場を無くし蒼い鳥 空も飛べずに 유키바나쿠시타아오이토리 소라모토베즈니 갈 곳을 잃은 파랑새.

戀のetude 호리에 유이(堀江由衣)

from: トラブルチョコレ―ト 트러블 쵸콜렛 노래: 堀江由衣(Horie Yui) やわらかな日溜まりに春が生まれ 야와라카나 히다마리니 하루가 으마레 따사로운 양지에 봄이 태어나 ときめく胸をくすぐるよ 토키메쿠 무네오 쿠스구루요 설레이는 가슴을 간지럽혀요 あなに逢いい 아나타니 아이타이 당신을 만나고싶어 閉ざしてい氣持を開

Flower(D.I’s “Luv hurts”REMIX) 보아(BoA)

大地に搖れる夏草 空に浮かぶ無數雲 다이지니유레루나쯔쿠사소라니우카부무스노쿠모 대지에흔들리는풀들하늘에떠있는무수한구름 僕はやがてくさん夢に出會って行くかな 보쿠다치와야가테다쿠상노유메니데아앗테유쿠노카나 우리들은이윽고수많은꿈들과만나게되는걸까 い言葉ばかり ありすぎて迷うけど 쯔타에타이고토바바카리아리스기데마요우케토 전하고싶은말들만이너무많아서헤매이지만

flower(D.I’s “Luv hurts”REMIX) Remixed By Daisuke Imai Feat.Lisa 보아

大地に搖れる夏草 空に浮かぶ無數雲 다이지니유레루나쯔쿠사소라니우카부무스노쿠모 대지에흔들리는풀들하늘에떠있는무수한구름 僕はやがてくさん夢に出會って行くかな 보쿠다치와야가테다쿠상노유메니데아앗테유쿠노카나 우리들은이윽고수많은꿈들과만나게되는걸까 い言葉ばかり ありすぎて迷うけど 쯔타에타이고토바바카리아리스기데마요우케토 전하고싶은말들만이너무많아서헤매이지만