가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ENGAGED 観月ありさ

출처 : 지음아이 번역 : \"Monologue\"님 そっと溢れ出すのは 君への熱い想い 솟토아후레다스노와 키미에노아쯔이오모이 살며시 넘치기 시작하는 건 그대를 향한 뜨거운 마음 言葉よも抱きしめてげたらきっと伝わるかな 코토바요리모다키시메테아게타라킷토쯔타와루카나 말보다도 껴안아주면 분명히 전해질까 変わらぬ街並みで振向けば春の匂いがして

ENGAGED TRF

I will change my life tonight 夜明けがすぐ 訪れる 暗闇を消しる ?らかな太陽 なたは言ってたね 日曜が終わるときの 街?みがよみがえる 瞬間(しゅんかん)が好きだって 臆病(おくびょう)な?は いつしか?わる ほら今、?息をたてるなたを抱く 前向きな事ひとつやふたつ描いては 人生をうまく?

すみだ川 Iwamoto Kumi

銀杏(いちょう)がえしに 黒繻子(くろじゅす)かけて 泣いて別れた すみだ川 思い出します まの 秋の日暮の 鐘の声 (セリフ) 「そうだったわねえ、 なたが二十、たしが十七の時よ。 いつも清元のお稽古から帰って来ると、 なたは竹谷の渡し場で待っていてくれたわねえ。 そうして二人の姿が水にうつるのを眺めながら にっこ笑って淋しく別れた、 ほんとにはかない恋だったわね……。」

蒼い月 Dir en grey

紅い空蒼い 釘付けにれた僕 아카이소라아오이츠키 쿠기즈케니사레타보쿠 かいそらおいつき くぎづけにれたぼく 붉은 하늘 푸른 달 못 박혀진 나 無理失理埋め翔まれた 僞造の夢が こび付き 무리야리우메코마레타 기조우노유메가 코비리츠키 むうめこまれた ぎぞうのゆめが こびつき 억지로 파묻혀진 위조의 꿈이 떠나지 않아 落ちる廻る落ちる 墮落の底へ 不樣

月光 コブクロ

げていたい (타다소노리소우다케와타다소노리소우다케와요고사즈니카카게테이타이) 단지 그 이상만큼은 단지 그 이상만큼은 더럽히지 않은 채 지키고 싶어 愚かに?付くのはいつでもそう (오로카사니키즈크노와이츠데모소우) 어리석음을 알아채는 건 언제라도 그렇게 階段踏み外した?

Yuenchi wa Nenjumukyu NEWEST MODEL

朝方から冷えるから の娘のそばにいるの その飾らない景色で 2人夢がみれる 絵の向うに何がる? 

Chemistry

もうこれ以上君のこと愛ないように離れていよう 모-코레이죠-키미노코토아이사나이요-니하나레테이요- 이제더이상그대를사랑하지않도록떨어져있어요 今僕は君ではない誰かのため生きることになってる 이마보쿠와키미데와나이다레카노타메이키루코토니낫테루 지금나는그대가아닌누군가를위해살아가도록되어있어요 君が誰かと步いて行く姿を 키미가다레카토아루이테유쿠스가타오 그대가누군가와걸어가는모습을

8月… Kudo Shizuka

天の星 一つだけでも 欲しくて 失なう事だけが 今 怖いの kissした指先まで愛しくて 肩を大事に包む なたの?で 寄せては返す 波に心?

少年時代 inoue yosui

夏が過ぎ 風ざみ 誰のこがれに まよう 青空に残れた 私の心は夏模様 夢が覚め 夜の中 永い冬が 窓を閉じて 呼びかけたままで 夢はつま 想い出のき 夏まつ 宵かが 胸のたかなわせて 八は夢花火 私の心は夏模様 目が覚めて 夢のと 長い影が 夜にのびて

月のダンス 松たか子

雲は流れてゆくそんな夢を見てた 쿠모와나가레테유쿠손나유메오미테타 구름이흘러가는그런꿈을꾸었어요 のまわを漂っていつか見た景色のように 츠키노마와리오타다욧테이츠카미타케시키노요-니 달주위를떠다니며언젠가보았던풍경처럼 なたと見上げてるそんな夢だったの 아나타토미아게테루손나유메닷타노 그대와올려다보고있는그런꿈이었죠 そっと背中に近づいて密やかな口づけをする

月蝕グランギニョル 어벤져

;(ドクロ)の 眼窩(がんか)に 探(ぐ)る 도쿠로노 가응카니 사구루 해골의 눈구멍으로 찾네 びつく 短劍(たんけん)を 사비츠쿠 타응케응오 녹슬어버린 단검을 拾(ひろ)い上()げ この 胸(むね)に 히로이아게 코노 무네니 주워서 가져 이 가슴을 向(む)けて かざす たび 무케테 카자스 타비 향해서 들어올릴 때마다 赤(か)き 血(ち)が

12ヶ月 Every Little Thing

大好きなの子に 告白した四 傘を置き忘れて 雨に濡れた五 紫陽花の?く道 ?いてた六 初めてキスをした 星降る夏の夜 波音がすべてを 包み?んだ る?の詩 よろこびを知った少女の季節 言葉の?石を探しながら 少しずつ大人のドアを開いていた 走去る景色の中 my sweet season ?

淚月 -oboro- 柴さコウ

かときも待てぬ想い 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노 쿠로가미

少年時代 井上陽水

[출처] http://www.jieumai.com/ 夏が過ぎ風ざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰のこがれにまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘れた私の心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜の中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에

少年時代 모름

夏が過ぎ風ざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰のこがれにまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘れた私の心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜の中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에 永はが窓を閉じて 나가이후유가마도오토지테 긴겨울이창을닫고

3月9日 レミオロメン

[출처] 지음아이 流れる季節の眞ん中で 나가레루키세츠노만나카데 흘러가는계절의한가운데에서 ふと日の長を感じます 후토히노나가사오칸지마스 문득날이길다는것을느껴요 せわしく過ぎる日日の中に 세와시쿠스기루히비노나카니 성급히지나가는날들속에서 私となたで夢を描く 와타시토아나타데유메오에가쿠 나와그대는꿈을그려요 3の風に想いをのせて 3가츠노카제니오모이오노세테

滿月 후지모토 미키

そして 私を信じて GO ON (소시테 와타시오 신지테 GO ON) 그리고 나를 믿으며 GO ON 滿だぞ 滿だぞ (사- 만게츠다조 사- 만게츠다조) 자, 보름달이야! 자, 보름달이야!

ALWaYS Peach Jam

今でも消えない 夏の思い出 君の思惑通 今も蘇るよ 昔?に…君が聞いてた 歌も歌い?けよう 僕が君の?わの日笑った 僕も一?に そしたら君が 右手?んで 走出したら そう…その先の ?空の彼方を 見てみたくて 8の空 6の雲 の日確かに僕だけの中 ?

KOHAKU Hoshi Soichiro

忙しの正装(スーツ)を脱ぎ 誰と約束もせずに 黄昏時(たそがれどき) ひと 時間を編んでみる レコードへ針を落とし 心の周波数(ヘルツ) 合わせば ポートレート 風が捲(めく)る 自(おの)ず 帳尻(ちょうじ)の合う未来 迷いも歓(よろこ)びも 同じだけ グラス 傾けて 透かす 琥珀(こはく)の夜 揺蕩(たゆと)う La La La 「何が正しかった」よ 「何が愉(たの)しかった」でいい

月極姫 東京事変

\"夜は私のもの\" “요루와와타시노모노” “밤은 나의 것” 迷いのない眼に泥酔せて 마요이노나이메니데이스이사세테 방황없는 눈에 만취해서 消ないわお願い照らして 케사나이와오네가이테라시테 사라지지않아 부탁이야 비춰줘 寝がえ三度で強盗をして 네가에리산도데고우토우오시테 배반 세 번에 강도를 해서 いけないわ貴方、大罪よ!

月光浴 柴田淳

츨처 : 지음아이 降注ぐの光よ どうか絶やないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

I'm Here 南里侑香

こんな 噓(うそ)を 神樣(かみま)は 許(ゆる)ないわ 코은나 우소오 카미사마와 유루사나이와 カラス越(ごし)に 明(つき)か (明(つき)か) 카라스고시니 츠키아카리 (츠키아카리) 思(おも)いでを 欺(ざむ)いた 罪(つみ)の せいで 오모이데오 아자무이타 츠미노 세이데 昨日(きのう)え 見(み)えなくなる I'm here 키노우사에

月とナイフ 月とナイフ

ボクの言葉が足ないのなら 보쿠노 코토바가 타리나이노나라 나의 말이 부족한거라면 ムネをナイフでいてえぐだしてもいい 무네오 나이후데 사이테 에구리다시테모 이이 가슴을 나이프로 갈라서 도려 내도 좋아.

淚月 Rui

- RUI - かときも待てぬ想い 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの黑髮 夜に放ち絆となれ

月 - oboro Rui

かときも待てぬ想い 現には逢うよしもなく (아카토키모 마테누 오모이 우츠츠니와 아우요시모 나쿠) 날이 새는 것도 기다릴 수 없는 마음, 현실적으로는 만날 수가 없기에 長き夜に身悶えしは また…戀しや (나가키 요루니 미모다에시와 마타 코이시야) 긴 밤의 몸부림 또한… (그대가) 그리워요 ぬばたまのこの黑髮 夜に放ち絆となれ (누바타마노 코노

月曜の朝 (월요일 아침) SAKAMOTO MAAYA

いっしゅうかん ずっと ふつづいていた 잇슈우칸 즛토 후리쯔즈이테이타 일주일동안 멈출줄 모르던 めはやんだのに 아메하얀다노니 비도이젠 다 그쳤는데 ひきだしの とってが こわれているよ 히키다시노 톳테가 코와레테이루요 서랍의 손잡이가 부서지고 있어 ベッドが からだを しばつけてる 벳도가 카라다오 시바리쯔케테루 침대가 내 몸을 휘감고 있어

둥근달님 川澄綾子

まほろまてぃっく 삽입곡 - まるいお 마호로 매틱 삽입곡 - 둥근달님 노래 : 川澄綾子 (마호로 역) 출처 : 정현도님 ,まるいおま 츠키,츠키, 마루이오츠키사마 달님,달님, 둥근 달님 私は村のわらしから 와타시와부라노와라시카라 저는 마을 아이한테서 菜の花をもらいたかったな 마노하나오모라이타카앗타나 평지꽃을 받고

Azure Moon Every Little Thing

작사 : Mochida Kaori 작곡 : HIKARI すこし話をしよう 스코시하나시오시요오 (잠깐만얘기를해보겠니) 今日が終わるそのまえに 쿄오가오와루소노마에니 (오늘이끝나버리기전에) その頬てられた 소노호호테라사레타 (그뺨에비추어지고있는) のひかを心にそえて 츠키노히카리오코코로니소에테 (달빛을마음에담아서) この先への

月光浴 시바타 준

Shibata Jun - 월광욕(光浴) 降注ぐの光よ どうか絶やないで (후리소소구 츠키노 히카리요 도-카 타야사나이데) 쏟아지는 달빛이여!

月光 (월광) Saito Kazuyoshi

信じておくれよ わかってないアイツらが センスのないアイツらがバカなだけなの! だからどうか ともう一杯だけ キースリチャーズは言った「ロックはるけどロールはどうしたんだ?」

四季ノ唄 / Shikino Uta (사계절의 노래) Minmi

봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の登ったまん丸お祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 まだまぶたの奧にるいつかの夏 마다마부타노오쿠니아루이츠카노나츠

四季ノ唄 (Shikino Uta) Minmi

봄을알리며춤추기시작하는산나물 夏を見る宇治野原唐草乾くわ 나츠오미루우지노하라카라쿠사카와쿠와 여름을보는우지시들판의덩굴들시들어요 秋の登ったまん丸お祝い 아키노츠키노봇타만마루사오이와이 가을의달올라간둥글죠축복이예요 冬を過ぎまた日を數える 후유오스기마타츠키히오카조에루 겨울을지나또다시날들을세어요 まだまぶたの奧にるいつかの夏 마다마부타노오쿠니아루이츠카노나츠

아프리카의 달 (アフリカの月) Rikuo

した れは遠い日の少年 酒場じゃ海で片足 失くした老いぼれ 安酒に?って唄う 遠い想い出 「俺が旅した若いころは… よく聞け、若いの。 酒と女とロマン求めて 七つの海を旅したもん」 母んは言うけど、船?はやぐれ 海に抱かれて年と とはみしく死ぬだけ… 僕は夢見る 彼の彼方の?

月光 b'z

光 (번역 : 유니 비즈동 이누님) 眠におちてゆく その橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むぼるように見つめ 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸の響き 悟られぬよう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든

四季ノ唄 minmi

四季ノ唄 (사계의 노래) また 夜(よる)が 明()ければ お別(わか)れ 夢(ゆめ)は 遠(とお)き まぼろしに 다시 날이 밝게되면 헤어지리 꿈은 아득한 환상으로 なたを 追(お)いかけていた 光(ひか)の 中(なか)で 抱(だ)かれる たび 溫(たた)かい 風(かぜ)を たよ 당신을 쫓고 있었지 빛 속에서 안길 때마다 따스한 바람을 의지하며

WINTER WISH Yonekura Chihiro

な幸せを 大事に温めてた ねえ、想うと胸の奥 こんなに痛くなるの なたの瞳 なたの声 すべて愛しくて… 粉雪が頬に舞い降 涙に変わった いつまでも側にいて この手を離ないで 冬の空 きらめく星は二人を包んだ 白い肩 白い息 なたと感じてるWINTER WISH 寄添い歩いた 海沿いの遊園地 ねえ、覧車に乗って 光のまち見ようよ 遠くなる海と淡

月光 Saito Kazuyoshi

ジョーストラマーは言った「に手を伸ばせ たとえ届かなくても」 죠-스토라므와잇따 "츠키니테오노바세 타토에토도카 나쿠떼모" 조 스트러머는 말했지 '달에 손을 뻗어라, 설령 닿지 않더라도' だから行くなよ 後悔しても知らないぜ 다까라이꾸나요 코우카이시떼모시라나이제 그러니까 가지마 후회해도 난 모르니까 も見えない夜に 何処かで犬が吠えてる 츠키모미에나이요루니 도꼬까데

Song of Four Seasons MINMI & Nujabes

思(おも)い出(で) [ては なく] 이츠야 오모이데 [아테와 나쿠] 오후 10시경 추억 [정처 없이] 葉(はづき)から 三(んがつ) 雲(くも)と からむ (つき) 하즈키카라 사응가츠 쿠모토 카라무 츠키 음력 8월부터 3월까지 구름과 휘감기는 달 もう いつか 歸(かえ)らぬ ことに 모오 이츠카 카에라누 코토니 이젠 언젠가 돌아오지 않음에 目覺

四季ノ唄 (Shikino Uta / 사계절의 노래) Minmi

여름을 보는 우지(宇治) 들판의 덩굴은 시드네 秋(き)の (つき) 登(のぼ)った まん丸(まる) お祝(いわ)い 아키노 츠키 노보옷타 마응마루사 오이와이 가을달이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ また 日(つきひ) 數(かぞ)える 후유오 스기 마타 츠키히 카조에루 겨울을 거치고 다시 세월을 헤아리네 まだ まぶたの 奧

Shikino Uta / 四季ノ唄 Minmi

思(おも)い出(で) [ては なく] 이츠야 오모이데 [아테와 나쿠] 오후 10시경 추억 [정처 없이] 葉(はづき)から 三(んがつ) 雲(くも)と からむ (つき) 하즈키카라 사응가츠 쿠모토 카라무 츠키 음력 8월부터 3월까지 구름과 휘감기는 달 もう いつか 歸(かえ)らぬ ことに 모오 이츠카 카에라누 코토니 이젠 언젠가 돌아오지 않음에 目覺

四季ノ唄 MINMI

(からく) 乾(かわ)くわ 노하라 카라쿠사 카와쿠와 들판의 덩굴은 시드네 秋(き)の (つき) 아키노 츠키 가을의 달 登(のぼ)った まん丸(まる) お祝(いわ)い 노보옷타 마응마루사 오이와이 떠올랐지 원만함 축하하네 冬(ふゆ)を 過(す)ぎ 후유오 스기 겨울을 거치고 また 日(つきひ) 數(かぞ)える 마타 츠키히 카조에루

月の氣球 Horie Yui

ゆらゆらと ゆらめく わい に 유라유라토 유라메쿠 아와이 아카리니 한들한들 흔들거리는 희미한 빛에 なぜか そわれたようね みげると 나제까 사소와레따요오네 미아게루토 왠지 이끌렸던 것 같아요 올려다보라고 ふわふわと ただよい ほほえんでいる 후와후와토 타다요이 호호에응데이루 둥실둥실 떠다니며 미소 짓고 있어요 とどくかな よぞらに

優しい夜明け(상냥한 새벽) See-Saw

永遠探す君は移氣な夢見人 えいえんがすきみはうつぎなゆめみびと 에이엔사가스키미와우츠리기나유메미비토 영원을 찾아 헤메이는 그대는 변덕스런, 꿈꾸는 사람. 浮氣な夢にすが貴方は何處へ行(ゆ)く うわきなゆめにすがなたはどこへゆく 우와키나유메니스가리아나타와도코헤유쿠 변덕스러운 꿈에 기대어 그대는 어디로 가는 거지?

優しい夜明け(상냥한 새벽) .hack

永遠探す君は移氣な夢見人 えいえんがすきみはうつぎなゆめみびと 에이엔사가스키미와우츠리기나유메미비토 영원을 찾아 헤메이는 그대는 변덕스런, 꿈꾸는 사람. 浮氣な夢にすが貴方は何處へ行(ゆ)く うわきなゆめにすがなたはどこへゆく 우와키나유메니스가리아나타와도코헤유쿠 변덕스러운 꿈에 기대어 그대는 어디로 가는 거지?

優しい夜明け See-Saw

.hack - 優しい夜明け(상냥한 새벽) 永遠探す君は移氣な夢見人 えいえんがすきみはうつぎなゆめみびと 에이엔사가스키미와우츠리기나유메미비토 영원을 찾아 헤메이는 그대는 변덕스런, 꿈꾸는 사람.

優しい夜明け Unknown

.hack - 優しい夜明け(상냥한 새벽) 永遠探す君は移氣な夢見人 えいえんがすきみはうつぎなゆめみびと 에이엔사가스키미와우츠리기나유메미비토 영원을 찾아 헤메이는 그대는 변덕스런, 꿈꾸는 사람.

月光 KinKi Kids

つい雲を引き裂いて明か足下を照らす 아츠이쿠모오히키사이테츠키아카리아시시타오테라스 뜨거운 구름을 가르고 달빛이 발걸음을 비추어 搖れてるのは昨日の夢君と見てた夢 유레테루노와키노-노유메키미토미테타유메 흔들리고 있는 것은 어제의 꿈 그대와 보았던 꿈 僕らが大事にしたものもそのまま言葉に變えたら 보쿠라가다이지니시타모노모소노마마코토바니카에타라 우리들이

ASIAN CINEMA Red Eye

先生が遠隔でMove 教科書と破ってきたルール 映画の様な世界 Lifeを俺は掴んだ スポットライト浴びる 南の島でChill 罵声や歓声浴びる 痛みを力に変える 先生が遠隔でMove 教科書と破ってきたルール 映画の様な世界 Lifeを俺は掴んだ スポットライト浴びる 南の島でChill 罵声や歓声浴びる 痛みを力に変える Rolling stone Bad girlからまたMorning

チャイナムーンとビーフン娘 Southern All Stars

が浮かぶ港で なたに電話した夜 少し泣いたけど 今はもう決めた 誰かを待つことに慣れるように 8の中秋節は チャイナドレスで過ごした くれた髪飾 しまったままだよ いつかなただけに見せたくて の光 手招きしてるから 夢で逢える 甘い夜 私だけに 優しくほほ笑んで 迎えに来て チャイナムーン なたが見上げる夜空にも

百合のさく場所で (백합이 피는 곳에서) Dragon Ash

to moonn6pence form papayeverte Yo 日々加速する新時代 光ると信じたい 期待胸膨らまして感じたい この思いをパンチライン Yeah 新千年秘密のベール 包まれた未知なるスケール 燈台から何が見える どうだい?