가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


He Er Jun Zai Lai (Album Version) 鄧麗君(등려군)

아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (

何日君再來 (He Er Jun Zai Lai) 鄧麗君 (등려군)

好花不常開 好景不常在 아름다운 꽃도 항상 피어있지는 않고 멋진 풍경도 항상 머물러있는 건 아니에요 愁堆解笑眉 淚灑相思帶 근심이 쌓여 웃는 낯을 없애고 눈물은 그리운 마음에 뿌려져요 今宵離別后 오늘 밤 이별한 다음에 언제 님이 다시 오실까요 喝完了這杯 請進点小菜 이 잔을 다 비우고 안주거리를 들여주세요

He Ri Jun Zai Lai Teresa Teng

今宵離別後,? 喝完了這杯,請進點小菜。 人生難得幾回醉,不歡更待? [독백],喝完這杯說吧。 今宵離別後,? 停唱陽關疊,重擎白玉杯。 殷勤頻致語,牢牢撫懷。 今宵離別後,。 喝完了這杯,請進點小菜, 人生難得幾回醉,不歡更待? [독백] 唉,喝一杯,幹了吧。 今宵離別後,

何日君再來 (He Ri Jun Zai Lai) (중국) Lisa Ono(리사 오노/小野リサ)

后 (jin xiao libie hou) 오늘밤 님과 이별하면 ? (he ri jun zai lai) 님께서는 언제나 다시 와주시려나 喝完了?杯 (he wan liao zhe bei) 이 잔을 비우시고 ??点小菜 (qing jin dian xiaocai) 안주 한입 더 하셔요. 人生?得?

하일군재래(何日君再來) 鄧麗君(등려군)

()허르쥔짜이라이 - 임은 언제 오시려나   作詞 : 沈華.

何日君再来 鄧麗君(등려군)

来 沈华词苑宏昭曲 邓丽演唱 好花不常开 好景不常在 愁堆解笑眉 泪洒相思带 今宵离别后 来 喝完了这杯 请进点小菜 人生能得几

El condor pasa 鄧麗君

아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (

하일군재래 등려군

今宵离別后, 来? 喝完了这杯, 请進点小菜。 人生難得几回醉, 不歡更待? 【白】来来来,喝完这杯說吧。 今宵离別后, 来? 停唱陽關叠, 重擎白玉杯。

Zai Jian! Wo De Ai Ren (Album Version) 鄧麗君(등려군)

Good-bye, My love 我 的 愛 人, 見 wo de ai ren, zai jian 안녕, 내 사랑 내 사랑, 안녕 Good-bye, My love, 相 見 不 知 那 一 天 xiang jian bu zhi na yi tian 언제 서로 만날지는 모르지만 我把 一 切 給 了 你 希 望 你 要 珍 惜

Shui Zai Gai Bian (Album Version) 鄧麗君(등려군)

从前的他 多么开朗 豪情壮志 向着抱负驰航 全无一点顾虑与及怀疑 敢于将路创 从前的他 多么洒脱 闲言冷语 也视作极平常 茫茫沧海你面对未踌躇 冲破屏障 谁人可知 这一刻遇上 往昔潇洒已尽失 今天的他似冰霜的嘴脸 仿佛心灵受创伤 如晓得 他的改变 如教你 变做这样颓唐 重门深锁自我造围墙 使我惆怅

何日君再來 등려군

아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (

하일군재래 / 何日君再來 등려군

아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (

El condor pasa 등려군

아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (

山茶花 등려군

아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (

오늘일까 내일일까 등려군

아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (

하일군재래 등려군

하일군재래-(Hé Rì Jūn Zài Lái) 등려군 (Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 1절.

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 등려군

하일군재래-(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 1절.

하일군재래-何日君再來(Hé Rì Jūn Zài Lái) 등려군

(Hé Rì Jūn Zài Lái) 언제 님이 다시 오실 까요? 1절.

Wo Zhi Zai Ku Ni 鄧麗君(등려군)

如果没有遇见你我将会是在那里 子过得怎麽样人生是否要珍惜 也许认识某一人过着平凡的子 不知道会不会也有爱情甜如蜜 任时光勿匆流去我只在乎你 心甘情愿感染你的气息 人生几能够得到知己 失去生命的力量也不可惜 所以我求求你别让我离开你 除了你我不能感到一丝丝情意 如果有那麽一天你说即将要离去 我会迷失我自己走入无边人海里 任时光勿匆流去我只在乎你 心甘情愿感染你的气息

Wo Zhi Zai Ku Ni (Album Version) 鄧麗君(등려군)

如果没有遇见你我将会是在那里 子过得怎麽样人生是否要珍惜 也许认识某一人过着平凡的子 不知道会不会也有爱情甜如蜜 任时光匆匆流去我只在乎你 心甘情愿感染你的气息 人生几能够得到知己 失去生命的力量也不可惜 所以我求求你别让我离开你 除了你我不能感到一丝丝情意 如果有那麽一天你说即将要离去 我会迷失我自己走入无边人海里 任时光勿匆流去我只在乎你 心甘情愿感染你的气息

Ni Zai Wo Xin Zhong (Album Version) 鄧麗君(등려군)

你说过你一定 会来这里看看我 你可否知道 我天天在盼望着你 别忘了你曾说过 对我有深深情意 希望你能快回来 让我找回往温馨 请你留下不远离 听我说句真心的话 在我的心中多么爱你 但愿我也在你心里 要记住我对你 说的每一句真心话 要珍惜我们俩 在一起甜蜜时光 忘掉那别离时候 我俩的痛苦寂寞 也请你千万不要 狠心把我忘记

i still loving you 등려군

(denglijun) 甛 蜜 蜜 ni 笑 得 甛 蜜 蜜 tian mi mi , ni xiao de tian mi mi 달콤해.. 너의 미소가 달콤해.

Zai Jian! Wo De Ai Ren 鄧麗君(등려군)

Goodbye My Love Wo de ai ren zai jian Goodbye My Love Xiang jian bu ru na yi tian Wo ba yi qie gei le ni Xi wang ni yao zhen xi Bu yao gu fu wo de zhen qing yi Goodbye My Love Wo de ai ren zai

?蜜蜜 (Tian Mi Mi) 鄧麗君 (등려군)

甛 蜜 蜜 次 笑 得 甛 蜜 蜜 tian mi mi ni Xiao de Tian mi mi 달콤해요 ..당신의 미소가 얼마나 달콤한지 好 像 花 兒 開 在 春 風 里 hao xian hua er kai zai chun feng li 마치 봄바람속에 꽃이 피어나는것 같군요 開 在 春 風 里 kai zai chun feng li 그래요 당신은 봄바람

Feng Xong Na Li Lai 鄧麗君(등려군)

风儿多可爱 阵阵吹过来 有谁愿意告诉我 风从哪里来 爱像一阵风 不知哪里来 没有人能告诉我 爱从哪里来 来得急 去得快 有欢笑 有悲哀 莫非这样就叫爱 这调调儿 真可爱 想爱就去爱 有爱尽管爱 别问爱从哪里来 风从哪里来 風從那里(펑쏭나리라이, 바람은 어디서 오는가) 바람은 얼마나 사랑스러운가, 살랑살랑 불어오니 누군가

소성고사 / 小城故事 등려군

小城故事 소성고사 (xiao cheng gu shi) 郡 (deng li jun) 등려군 小 城 故 事 多 xiao cheng gu shi duo (시아오 청 꾸 쓰 뚜오) 소성엔 이야기거리가 많아요 充 滿 喜 和 樂。

Xiao Cheng Gu Shi 鄧麗君(등려군)

[xiao cheng gu shi] xiao cheng gu shi duo / chong man xi he le re shi ni dao xiao cheng lai / shou huo te bie duo kan si yi fu hua / ting xiang yi shou ge ren sheng jing jie zhen shan mei / zhe li

Wang Ji Ta (Cantonese Version) 鄧麗君(등려군)

방향을 잃어버린것과 같고 나 자신을 잃는것과 같아요 忘記他 等于忘掉了歡喜 wang ji ta deng yu wang diao le huan xi 그를 잊는다는건기쁨을 잃는것과 같고 等于將心靈也鎖住 同苦痛一起 deng yu jian xin ling sui zhu tong ku tong yi qi 고통과 함께 영혼을 가두는것과 같아요 從只有他

想NI想斷腸 鄧麗君

柳絲長情意也長 想你想斷腸 淚汪汪心也茫茫 你到底在方 莫非你已把我遺忘 不回我身旁 願你快把情意傳 莫讓我想你斷腸

相聚更甛蜜 鄧麗君

年春天,花開滿地, 我和你還會度相聚。 鮮花一朶送給你, 一切都順利。 前程萬裏, 春風得意, 人生處沒有分離? 相聚更甛蜜。 一分友誼,十分情意, 我和你愛心堅定不移。 鮮花一朶送給你, 一切都順利。 前程萬裏, 春風得意, 人生處沒有分離? 相聚更甛蜜。

Ren Shi Guang Zai Shen Bang Liu Shi (Ri Wen) 鄧麗君(등려군)

もしもあなたと 逢えずにいたら わたしはをしてたでしょうか 모시모아나타토아에즈니이타라 와타시와 나니오 시데다데쇼우까 만약에 당신을 못 만났으면 나는 무엇을 하고 있었을까요 平凡だけど誰かを愛し普通の暮らししてたでしょうか 헤이범다케도 다레카오 아이시 후쯔노 구라시 시데다데쇼우까 평범하지만 누군가를 사랑하고 그저 그런 생활을 하고 있었을까요 時の

恰似爾的溫柔 鄧麗君(등려군)

歌手 : (등려군) 恰似爾的溫柔 (치아쓰니디웬러우) 당신의 따사로움 같아요 某年某月的某一天 (모우니엔모우위에디모우디티엔) 어느 해.

Nai He (Album Version) 鄧麗君(등려군)

有缘相聚 又必常相欺 到无缘时分离 又必常相忆 我心里有的 只是一个你 你心里没有我 又必在一起 今天说要忘了你 明天却又想起你 念你,念你在梦里 问此情时已 有缘相聚 又必常相欺 到无缘时分离 又必常相忆 我心里有的 只是一个你 你心里没有我 又必在一起

Zai Shui Yi Fang 鄧麗君(등려군)

绿草苍苍,白雾茫茫, 有位佳人,在水一方. 绿草萋萋,白雾迷离, 有位佳人,靠水而居. 我愿逆流而上, 依偎在她身旁. 无奈前有险滩, 道路又远又长. 我愿顺流而下, 找寻她的方向. 却见依下佛, 她在水的中央. 我愿逆流而上, 与她轻言细语. 无奈前有险滩, 道路曲折无已. 我愿顺流而下, 找寻她的足迹. 却见仿佛依稀, 她在水中伫立. 绿草苍苍,白...

재견, 이적애인 / 再見, 我的愛人 등려군

재견아적애인見我的愛人 謠: 등려군 曲:平尾昌晃 / 詞:文 Good bye my love 我 的 愛 人 見 Good bye my love 相 見 不 知 那 一 天 我 把 一 切 給 了 爾 .

Si Si Xiao Yue (Album Version) 鄧麗君(등려군)

一阵阵绵绵细雨 带来多少凄凉意 我曾问过丝丝小雨 是否带来你的消息 我和你初次相见就在这街头 是你给我留下难忘的回忆 问你 问你 问你 几时回到我的怀里 一段段美丽回忆 依然荡漾我心里 我的真情 你的真意 永远永远不会忘记 我和你初次相见就在这街头 是你给我留下难忘的回忆 想你 想你 我想你 能回到我的怀里 一片片相思情意 我想把它献给你

Ai Ren (Ri Wen) 鄧麗君(등려군)

曾经想过真不愿这样 毫无理由被你惑 也不愿多说 为什么我是如此的冷落 午夜的烟火燃烧后 悄悄被黑夜吞没 不闪烁 没有热情 变成了冰河 请爱着我 请爱着我 用你的温柔和承诺 我要向人们述说 沉默不跟着我 请爱着我 请爱着我 甜蜜的感觉吸引我 不拥有这份寂寞 在夜空请你呼唤我

Zai Shui Yi Fang (Album Version) 鄧麗君(등려군)

绿草苍苍,白雾茫茫, 有位佳人,在水一方. 绿草萋萋,白雾迷离, 有位佳人,靠水而居. 我愿逆流而上, 依偎在她身旁. 无奈前有险滩, 道路又远又长. 我愿顺流而下, 找寻她的方向. 却见依下佛, 她在水的中央. 我愿逆流而上, 与她轻言细语. 无奈前有险滩, 道路曲折无已. 我愿顺流而下, 找寻她的足迹. 却见仿佛依稀, 她在水中伫立. 绿草苍苍,白...

香港 (Xiang Gang (Hong Kong)) [Japanese] 鄧麗君 (등려군)

故に わたしは 生まれてきたの 나제니 와타시와 우마레테키타노 故に 心が 淋しがるの 나제니 코코로가 사비시 가루노 ※ 2.

Zhao Hui Wo Zi Ji (Album Version) 鄧麗君(등려군)

不知在哪里 迷失了我自己 左思右想只有你 让我忘掉自己 我不愿勾起回忆 偏又时常想起 每一分一秒想的是你 想你在梦里 你说过要相聚 这话听来多甜蜜 有一天等到你回来 让我找回自己

Qia Si Ni De Wen Rou 鄧麗君(등려군)

某年某月的某一天, 언제 어느 날이던가 就象一张破碎的脸, 초췌해진 모습으로 难以开口道见, 겨우 작별하고 就让一切走远。 모두 떠나 보냈죠 这不是件容易的事, 쉬운 일은 아니었지만 我们却都没有哭泣。 아무도 울지 않았죠 让它淡淡地来, 오면 오는대로 让它好好地去。

Qia Si Ni De Wen Rou (Album Version) 鄧麗君(등려군)

某年某月的某一天, 언제 어느 날이던가 就象一张破碎的脸, 초췌해진 모습으로 难以开口道见, 겨우 작별하고 就让一切走远。 모두 떠나 보냈죠 这不是件容易的事, 쉬운 일은 아니었지만 我们却都没有哭泣。 아무도 울지 않았죠 让它淡淡地来, 오면 오는대로 让它好好地去。

酒醉的探戈 鄧麗君

我醉了 因爲我寂寞 我寂寞 有誰安慰我 自從你離開我 那寂寞就伴着我 如果沒有你 子怎麽過 往的舊夢 好像你的酒窩 酒窩裏有你也有我 酒醉的探戈 酒醉的探戈 告訴他 不要忘記我 啊酒醉的探戈 我哭了 因爲我寂寞 我寂寞 有誰安慰我 自從你

Chu Ci Chang Dao Ji Mo (Album Version) 鄧麗君(등려군)

风儿走来问我 什么叫做寂寞 我的年纪还小 哪里懂得寂寞 云儿也来问我 恋爱是否快乐 我还不解风情 怎知是否快乐 风儿走远 云儿飘过 只剩下孤独的一个我 心儿里仿佛 失落了一些什么 只剩下孤独的我 云儿也来问我 恋爱是否快乐 我还不解风情 怎知是否快乐 风儿走远 云儿飘过 只剩下孤独的一个我 心儿里仿佛 失落了一些什么 只剩下孤独的我 风儿若走来 云儿若飘过

Nan Wang Chu Lian De Qing Ren (Mandarin Album Version) 鄧麗君(등려군)

(爲什마不見爾) 웨이션머 부지엔니 우리 집으로 다시 와 줘요 (到我家門) 짜이라이워 지아먼 당신에게 말하고 싶어요 (盼望爾告訴我) 판왕니 까오수워 첫사랑이었어요 (初戀的情人) 츄리엔디칭런 당신에게 말하고 싶어요 (我要想爾傾訴) 워야오씨앙니칭수 마음속에 있는 모든 괴로움을.....

Zai Jian! Wo De Ai Ren Teresa Teng

재견아적애인見我的愛人 謠: 등려군 曲:平尾昌晃 / 詞:文 Good bye my love 我 的 愛 人 見 Good bye my love 相 見 不 知 那 一 天 我 把 一 切 給 了 爾 .

Feng Xong Na Li Lai Teresa Teng

曲︰古月 詞︰莊奴 編︰森岡賢一郎 *- 風從那裡* 風兒多可愛 陣陣吹過 有誰願意告訴我 風從那裡 愛像一陣風 不知那裡 沒有人能告訴我 愛從那裡 得急 去得快 有歡笑 有悲哀 莫非這樣 就叫愛 這調調兒 真可愛 想愛就去愛 要愛盡管愛 別問愛從那裡 風從那裡 別問愛從那裡 風從那裡來 風從那裡

Ji Duo Chou (Album Version) 鄧麗君(등려군)

春花秋月时了 往事知多少 小楼昨夜又东风 故国不堪回首月明中 雕栏玉砌应犹在 只是朱颜改 问能有几多愁 恰似一江春水向东流

Dan Yuan Ren Chang Jiu 鄧麗君(등려군)

但願人長久(딴웬런창쥬오, 사랑은 영원하지만) 明月幾時有 : 밝은 달 있은지 얼마나 되나 把酒問靑天 : 잔들어 하늘에 묻는다 不知天上宮闕 : 천상궁궐은 오늘 저녁 今昔是年 : 무슨 날인지 모르겠네 我欲乘風歸去 : 내 바람 타고 거기에 돌아가고 싶지만 惟恐瓊樓玉宇 : 생각해보니 수정 누각과 옥으로 지은 집이 高處不勝寒 : 높아 추위를 견디지

Dan Yuan Ren Chang Jiu (Album Version) 鄧麗君(등려군)

但願人長久(딴웬런창쥬오, 사랑은 영원하지만) 明月幾時有 : 밝은 달 있은지 얼마나 되나 把酒問靑天 : 잔들어 하늘에 묻는다 不知天上宮闕 : 천상궁궐은 오늘 저녁 今昔是年 : 무슨 날인지 모르겠네 我欲乘風歸去 : 내 바람 타고 거기에 돌아가고 싶지만 惟恐瓊樓玉宇 : 생각해보니 수정 누각과 옥으로 지은 집이 高處不勝寒 : 높아 추위를 견디지