가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


君の未來, 僕の想い 鈴木雅之

어느새인가지나가는비가그치고밤하늘에는약간의미소가 ビルとビル隙間からは星がダイヤ光灯して 비루토비루노스키미카라와호시가다이야노히카리토모시테 건물과건물사잉로부터는별이다이아몬드의빛을내고 胸に秘そんでる「」をよびもどしてる 보쿠노무네니히손데루「오모이」오요비모도시테이루 나의가슴에숨겨져있는「사랑」을불러내고있어 壞されてゆく時計台前

再會 鈴木雅之

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「何處に」一言でずっと我慢してきた淚あふれだした 「도코니이타노」히토코토데즛토가만시테키타나미다아후레다시타 「어디에있었어」그한마디에계속참아왔던눈물이흘러나왔어 「變わらなね綺麗だよ」あ日と同じ香水に甦る二人愛 「카와라나이네키레이다요」아노히토오나지코-스이니요미가에루후타리노아이 「변하지않았네아름다워

Rats & star ~あの一番星へ~ 鈴木雅之

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ずっと見てたあ夢忘れな 즛토미테이타아노코로노유메와스레나이 항상보고있던그시절의꿈잊지않아 と並んで見つめてたよ二人だけ星 키미토나란데미츠메테이타요후타리다케노호시 그대와나란히바라보고있었지두사람만의별 キラキラと搖れるそ目に映る光 키라키라토유레루소노메니우츠루히카리

Keyword 鈴木雅之

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ そらした背中ばかりを向けて中身口數增えた 소라시타세나카바카리오무케테나카미노나이쿠치카즈후에타 돌린뒷모습만을향해내용없는말수만이늘었어 痛ほど抱きしめてみても空っぽだねけど拒まな體 이타이호도다키시메테미테모카랏뽀다네케도코바마나이키미노카라다 아플만큼끌어안아보아도텅비었지그래도거절하지않는그대의몸

bonus track (Dear...from xxx) 雅Miyavi

朝もやに訪れたは紛れもな事實で、 아사모야니오토즈레타노와 마기레모나이지지츠데, 아침안개로 찾아온건 틀림없는사실로, 受話器向こう側弱弱しくも?とした聲 쥬우와기노무코우 요와요와시쿠모 린토시타키미노코에 수화기건너편의 약하디약한 싸늘한 네목소리 「これを切ってしまえばもう。。。」と、ためらってしまうはもう獨りきりで。。。。。

ソウルタトゥ- 鈴木雅之

もうなにも迷わなくてま以上答えはな 모-나니모마요와나쿠테이이사이마이죠-코타에와나이 이제더이상헤매이지않아도괜찮아이이상의해답은없어 なにを失おうとこ door 向こうへ don't go back to the alley 나니오우시나오-토코노 door 노무코-에 don't go back to the alley 무엇을잃으려고이 door 의저편으로 don't

Dear... from xxx 雅 

Dear... from xxx 詩/    曲/ 朝もやに訪れたは紛れもな事實で、受話機向こう側 弱弱しくも漂とした聲 아사모야니오또즈레따노와마기레모나이지지츠데, 쥬와키노무코-카와요와요와시쿠모효-또시따키미노코에 아침안개에 찾아온 건 틀림없는 사실로, 수화기의 저편에 가냘프면서도 어쩌면 너의 목소리 『これを切ってしまえばもう...』と、ためらってしまう

Redo 鈴木このみ

平に?る大事な物 보쿠노 테노 히라니 노코루 다이지나 모노 나의 손바닥에 남아있는 소중한 것 忘れな記憶 와스레나이 키오쿠 잊을 수 없는 기억 何度でもを守りぬくと叫んで 난도데모 키미오 마모리누쿠토 사켄데 몇 번이고 너를 지키겠다고 외치며 ?き?し中?

シュクメイ 藤木直人

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 漏れ日石疊を遠て行く背中 코모레비이시다타미오토오노이테유쿠세나카 나무새로의햇살돌계단멀어져가는뒷모습 短すぎたそ季節を飛び立つかように 미지스기타소노키세츠오토비타츠카노요-니 짧기만한계절을날아넘어가듯이 は夢中で追かけるでもまして待つ譯でもなく 보쿠와무츄-데오이카케루데모마시테마츠와케데모나쿠

瞳を閉じて心のまま僕は君を想う 후지 슈스케 (카이다 유키)

후지 슈스케 (카이다 유키) - 瞳を閉じて心ままう 今 瞳を閉じて 心まま う… 이마 히토미오 토지테 코코로노마마 보쿠와 키미오 오모우… 지금 눈을 감고 마음속으로 나는 너를 생각해… 歸り道 交差点向こう た 카에리 미치 코우사텐- 무코우 키미가이타 돌아가는 길의 교차점에 네가 있었어 長髮が 風と踊る 나가이

瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想 후지

瞳を閉じて 心まま う 지금 눈을 감고 마음속으로 나는 너를 생각해 甲斐田ゆき 카이다 유키 今 瞳を閉じて 心まま う… 이마 히토미오 토지테 코코로노마마 보쿠와 키미오 오모우… 지금 눈을 감고 마음속으로 나는 너를 생각해… 歸り道 交差点向こう た 카에리 미치 코우사텐- 무코우 키미가이타 돌아가는 길의 교차점에

瞳を閉じて 心のまま 僕は君を想 후지슈스케

제목 테니스의 왕자 - 후지 슈스케 가수 카이다 유키(甲斐田ゆき) 今 瞳を閉じて 心まま う 이마 히토미오 토지테 코코로노마마 보쿠와 키미오 오모우 지금 눈을 감고 마음속으로 나는 너를 생각해 歸り道 交差点向こう た 카에리 미치 코우사텐 무코우 키미가이타 돌아가는 길의 교차점에 네가 있었어 長髮が 風と踊る

会いたいロンリークリスマス ˚C-ute

ロンリークリスマス 만나고 싶은 론리크리스마스 会に 会に【全員】 만나고 싶은데 만나고 싶은데【전원】 顔を ねぇ 少し見ただけ【】 너의 얼굴을 조금 보고 싶지만【스즈키】 クリスマスは と過ごせるかな【全員】 크리스마스는 너와 보낼 수 있는 걸까【전원】 こんな気持ち初めて【矢島】 이런 기분 처음이야

It's only love 福山雅治

戀人にはもどらな になって 코이비토니와모도라나이 보쿠와보쿠노모노니낫테 연인으론 돌아가지 않아, 난 진정한 내가 되어 好きな夢を見てる 스키나 유메오미테루 좋아하는 꿈을 꾸고 있어 週末は特別じゃなく 氣ままな時間感じてる 슈우마츠와토쿠베츠쟈나쿠 키마마나토키칸지테루 주말은 특별하지 않게 편안한 시간을 느끼고 있어 きっと自由なんだ 킷토지유우난다

未來 (Mirai - 미래) THE BACK HORN

失くした歌が 心にあった つかはら 消えてしまうけれど 粉雪白く が積もる 小さな革命だった が肩に?れた 抱きしめて ?をした それが全てだった ?境さえ今 消えそうな 雪花が?く しゃぼんが飛んだ ?れて消えた それでもしゃぼんを飛ばそ 空に?くように 千夜 飛び越えて ら息をしてる 世界は今 果てなく 鮮やかな?

It's only love 福山雅治

[福山治] It's only love 戀人にはもどらな になって 코이비토니와모도라나이 보쿠와보쿠노모노니낫테 연인으론 돌아가지 않아, 난 진정한 내가 되어 好きな夢を見てる 스키나 유메오미테루 좋아하는 꿈을 꾸고 있어 週末は特別じゃなく 氣ままな時間感じてる 슈우마츠와토쿠베츠쟈나쿠 키마마나토키칸지테루 주말은 특별하지 않게 편안한

未來 / Mirai (미래) Kobukuro

が夢を忘れそうな時 ?で思出す (보쿠가 유메오 와스레소우나 토키 키미노 나미다데 오모이다스) 내가 꿈을 잊어버릴것같던 그때에 너의 눈물로 떠올려 何?に?てきたか 何度でも?えてくれる (난논타메니 아루이테 키타노카 난도데모 오시에테 쿠레루) 무엇을 위해 걸어온걸까, 몇번이고 가르쳐줘 土手に垂れた 二度目春を 連れて?た 片?

未來へのMelody CooRie

ポ~엔딩 ?へMelody 제목 : Melody (미래로의 멜로디) 작사 : rino 작곡 : 長田直 노래 : CooRie 메모 : CTC系アニメ「D.C.~ダ?カ?ポ~」エンディング?テ?マ D.C.~ダ?カ?

未來 Mr.Children

미라이 미래 名前もな路上で 나마에모나이로죠-데 이름도 없는 길 위에서 ヒッチハイクしてる 힛-치하이쿠시테이루 히치하이크를 하고 있어 膝を抱えて待ってる 히자오카카에테맛-테루 무릎을 감싸 안고 기다리고 있어 ここは荒れ果ててて 코코와아레하테테이테 여긴 엄청 황폐해서 人氣配はなし 히토노케하이와나이시 인기척도 없는걸

レ-ルのない空へ DEEN

Song Title : レ-ル空へ(레-루노나이소라에)-레일 없는 하늘에 Song by : deen Music By : Words By : 池森秀一 過去ことつまで引きずって生きてる? 카코노코토이츠마데히키즛테이키테루노? 과거의 일을 언제까지 질질 끌며 살아?

未來 (미래) THE BACK HORN

失くした歌が心にあった 나쿠시따우타가코코로니앗따 잃어버린 노래가 마음에 있었어 つかはら消えてしまうけれど 이츠카와보쿠라키에떼시마우케레도 언젠가는 우리들도 사라져 버리겠지만 粉雪白くが積もる 코나유키시로쿠 오모이가 츠모루 가루눈처럼 하얗게 추억이 쌓인다 小さな革命だった が肩に觸れた 치이사나카쿠메이닷따 키미가카타니후레따 작은 혁명이었지 네가

세뇨루세뇨라세뇨리타 雅-miyavi

にさた情熱薔薇はそ棘で心締め付ける [코노무네니사이타죠오네츠노바라와소노토게데코코로시메츠케루] 이 가숨에 피웠던 정열의 장미는 그 가시로 마음을 찔러 そしてを思うたび血なみだを… [소시테보쿠와키미오오모우타비치노나미다오] 그리고 나는 당신을 생각할때마다 피의 눈물을. 叶わな戀ならばっそこわしてしまえと [카나와나이코이나라바잇소코와시테시마에토

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi

にさた情熱薔薇はそ棘で心締め付ける [코노무네니사이타죠오네츠노바라와소노토게데코코로시메츠케루] 이 가숨에 피웠던 정열의 장미는 그 가시로 마음을 찔러 そしてを思うたび血なみだを… [소시테보쿠와키미오오모우타비치노나미다오] 그리고 나는 당신을 생각할때마다 피의 눈물을. 叶わな戀ならばっそこわしてしまえと [카나와나이코이나라바잇소코와시테시마에토

戀人 福山雅治

黃昏に染まる街 そんな季節 切なくて 타소가레니 소마루마치 손나키세츠 세츠나쿠테 황혼에 물드는 거리, 그런 계절이 서글퍼서 こ頰に ひとつこぼれ落ちた淚あと 코노호호니 히토츠 코보레오치타 나미다노아토 내 뺨에 한 줄기 눈물이 흐른 뒤 が描た夢中で 키미가에가이타 유메노나카데 네가 그렸던 꿈 속에서 は生きることが出ず… 보쿠와 이키루코토가데키즈

未來線 / Miraisen (미래선) Hatsune Miku, Kaizokuou x Test

계속 싫어했던 그날의 나 消えてゆく前に忘れる前に名前呼んだ 키에테유쿠 마에니 와스레루 마에니 키미노 나마에 욘다 사라지기 전에 잊어버리기 전에 너의 이름을 불렀어 消えかかった夢中で 自分に出會えた 키에카캇타 유메노 나카데 미라이노 지분니 데아에타 사라져가던 꿈속에서 미래의 나를 만났어 疲れ切ったそ瞳でを見つめてた 츠카레킷타 소노 히토미데 보쿠오 미츠메테타

櫻木町 YUZU

키즈이타토키와이츠모오이테케보리니낫테타 눈치챘을 때는 언제나 혼자 남겨져 있었어요 季節變わり今も事 出してしまうけれど 키세츠가와리이마모키미노코토오모이다시테시마우케레도 계절은 변하고 지금도 그대를 생각해 내 버리지만 何も無かったような顔して 今日も街に溶けて行く 나니모나캇타요-나카오시테쿄-모마치니토케테유쿠 아무 일도 없었던 듯한 얼굴을

Level42 木村カエラ

あなた求めるを 아나타노모토메루미라이오 그대가원하는미래를 SOooo!!

Yume wo Kasanete S.E.S.

へ贈ろう愛を束ねて こ世界中でたったひとつきり に贈るよ遠く離れても 笑顔で溢れる每日を ずっと待ち續けてた春風に吹かれて 目覺めてくギ達中に見つけたつぼみ 生まれたて雲生まれたてた世界を優しく色づけて行くんだ と步こう夢を重ねて こ空中に息を吹きかけて と步けばまだ見ぬも 明るく輝て見えるから 止まる事を知らな時代に背中を向けて こぼれてしまうくら

セニョ-ル セニョ-ラ セニョリ-タ 雅-miyavi-

) 아아…이 가슴에 핀 정렬의 장미는 가시로 마음을 조여가 そしてうたび血涙を流すんだ。

風見鷄 카자미도리 아라시

風見鷄 카자미도리 (풍향계가) 夏終わりを遠くに見て 나츠노오와리오토오쿠니미테 (여름의끝을저멀리에서보고) 何う つゆくさにを馳せて 나니오모우 츠유쿠사니오모이오하세테 (무슨생각하니 달개비생각을하고) 驅け拔けた頃に  って 카케누케타고로니 모돗테 (마구뛰어다니던시절로 돌아가) 步き疲れたに 아루키츠카레타보쿠니 (걷다지친나에게) 空がやさしく

coo quack cluck 雅Miyavi

(미운 오리새끼) ある日ね、「片っぼ羽」な鳥がてね、 아루히네.카탓보노하네나이토리가이떼네 어느날, 한쪽 날개가 없는 새가 있었어 でね、でね、「ワッ!」っつっても逃げな。 데네 데네 왓! 츳떼모니게나이노? 그런데 그런데 [왜?]잡아도 도망치지 않는거야? んでね、「羽たく」かわりに鳴たんだよ。 응데네, ?

Mirror Hamasaki Ayumi

作詩:ayumi hamasaki 作曲:Yuta Nakano 現在(ま)こんな?を像してただろうか? 現在(ま)こんな?を像してただろうか? 現在(ま)こんな?をは望んでだろうか? 現在(ま)こんな?をは望んでだろうか? 始まりなかって? 終焉なかって? 諦めたかって? 踏ん張ってんかって?

櫻坂 福山雅治

よずっと幸せに 風にそっと歌うよ Woo Yeah 愛は今も 愛ままで 揺れる漏れ日 薫る桜坂 悲しみに似た 薄紅色 た 恋をしてじゃなきゃダメなに ひとつになれず 愛と知ってに 春はやってくるに Woo Yeah 夢は今も 夢ままで 頬にくちづけ 染まる&

花鈴 Souichiro Hoshi (Daisuke Niwa)

空が消えてしまわぬうちに はやく 소라가키에테시마와누우치니 하야쿠 하늘이 사라져버리는동안에 서둘러서 けして色あせること記憶をたどろう 케시테이로아세루코토노나이기오쿠오타도로우 결코 색 바래는일 없는 기억을 더듬자 こ先から 響く絃音 코노유비노사키카라 히비쿠이토노네 이 손가락 끝에서 울리는 현의 소리 を求め 旅ように 風ように 歌うよ

Message 福山雅治

ねえ不思議だよ こんなことあるなんて ねえどうしてさ こんならしくな横顔そばにるだけで ほら胸鼓動痛よ 絶対が好きだよ 軽く言葉交すだけで 突然心に がはじけた 絶対だよ 抱きしめた気持ちだけで 全然はダメだよ 恋ははじけた そう覚

楡の木陰の下で (느릅나무 그늘 아래서) STU48

つも公園ベンチ指定席 みんなに人気 楡(にれ)たちが明日から 気まずくなってしまえば 新たなカップルが 愛を語るだろう できれば 何があったって 正直になって欲し どんなカッコ悪くてもじゃなか 離れたくはなと 言ってたに 夢と現実は違う もうここには来られなと が泣た夜 一歩目を 引き止めちゃけなと思う だから こ楡(にれ)下でを見送ろう

未來航海 タッキ-&翼

オレンジ色 遠水平線へ 오렌지이로노토오이라인에 오렌지색의 먼 수평선으로 今日風が吹く 夜明け海 渡ってく 쿄-노카제가후쿠 요아케노우미와탓테쿠 오늘의 바람이 불어 새벽의 바다를 건너가 眠れなほど 明日だけ見た 네무레나이호도 아스다케미타 잠들 수 없을 만큼 내일만을 봤어 あんな情熱は 誰にも 止められなから 안나죠-네츠와 다레니모토메라레나이카라

Believe Your Smile V6

Believe Your Smile が 描 中に は 今映って ?

Merry-Go-Round 2PM

きっと さ 諦めては 待ってるさ 二人 食事をしたり… 服を選び… 映畵を見たり… 街中 出がっぱ 重ねた數だけ 淚がもう溢れてしまう Flash back! 過ごした日日 記憶中笑う 時が經っても何一つ色褪せな 同じ空眞下 回り續ける孤獨な馬 Please come back! どうして じゃな?

First impression 野猿(Yaen)

めぐり逢つも突然 予事 (메구리아이와 이츠모 토츠젠 요소-가이노 데키고토) 만남은 언제나 갑자기 일어나는 예상 밖의 일 別れた後で 心が騷ぎ出すよ (와카레타 아토데 코코로가 사와기다스요) 헤어진 후에 마음이 설레기 시작해요 どんな人か わからなくせして (돈나 히토카 와카라나이 쿠세시테) 어떤 사람인가 모르지만 そ面影 忘れられず

I Nakashima Mika

つもそうやって創られた瞳で 키미와이츠모소-얏테츠쿠라레타메데 그대는언제나그렇게만들어낸눈으로 に話してるけど 보쿠니하나시테루케도 나에게말을건네지만 泣てる顔も笑顔もきっと本音じゃなと氣付た時 나이테루카오모에가오모킷토혼네쟈나이토키즈이타토키 울고있는얼굴도웃는얼굴도분명진심이아니라는것을깨달았을때 生まれて初めて聲を上げて 우마레테하지메테코에오아게테

I 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ つもそうやって創られた瞳で 키미와이츠모소-얏테츠쿠라레타메데 그대는언제나그렇게만들어낸눈으로 に話してるけど 보쿠니하나시테루케도 나에게말을건네지만 泣てる顔も笑顔もきっと本音じゃなと氣付た時 나이테루카오모에가오모킷토혼네쟈나이토키즈이타토키 울고있는얼굴도웃는얼굴도분명진심이아니라는것을깨달았을때

Girl 福山雅治

戀をしてたね Girl 笑っておくれよ Girl 코이오시테타네 Girl 와랏테오쿠레요 Girl 사랑했었어 Girl 웃어줘 Girl どんな瞳で Girl 今は誰を見つめて 돈나히토미데 Girl 이마와다레오미츠메테이루노 어떤 눈동자를 하고 Girl 지금은 누굴 바라보고 있을까 漏れ陽中を步けば ふだす 코모레비노나카오아루케바 후이니오모이다스

そのままで 福山雅治

時は默って通り過ぎて 토키와다맛테 토오리스기테 시간은 말없이 흘러 遠ざける 보쿠노네가이 토오자케루 내 소원을 멀어지게 하네 雪は步道に舞落ちて 유키와호도우니 마이오치테 눈은 보도에 흩날려 떨어져 心を震わせた 보쿠노코코로오 후루와세타 내 마음을 흔들리게 했지 Oh 切なく搖れる面影 Oh 세츠나쿠유레루오모카게 Oh 서글프게

未來の破片 Asian Kung-Fu Generation

破片 (미래의 파편) 作詞 Masafumi Gotoh 作曲 Masafumi Gotoh 唄 asian KUNG-FU GENERATION 些細な言葉や何氣な仕草で 사사이나 코토바야 나니게나이 시쿠사데 사소한 말이나 태연한 표정으로 綻ぶ思をただ確かめた歌 호코로부 오모이오 타다 타시카메타이 보쿠노 우타 풀려가는 마음을 단지

太陽の扉 Kinki Kids

とまらなを持て余したままで 토마라나이오모이오모테아마시타마마데 멈추지않는마음을가진채로 吐き出すことすら難しくて 하키다스코토스라무즈카시쿠테 뱉어내는일조차어려워서 氣持ちが先走った身體を 키모치가사키하싯타카라다오 마음이먼저달린몸을 夜風にそっとあずけた 요카제니솟토아즈케타 밤바람에살며시맡겨두었어요 夏雲も冬枯らしも 나츠노쿠모모후유노코가라시모

チェリ- (Cherry) Yukari

を忘れな 曲がりくねった道を行く 生まれたて太陽と 夢を渡る黃色砂 二度と?

Beat Hit! Digimon

今、を 賭けて ふたつチカラがぶつかる 이마미라이오카케테후타츠노치카라가부츠카루 もう、とまどうヒマは 殘されてなんだぜ 모오 토마도우 히마와 노코사레테나이은다제 そう、はるか昔に 晝と夜が分かれてから 소오하루카무카시니히루토요루가와카레테카라 きっと、こは 續るんだろう 킫토 코노 타타카이와 츠즈이테이루은다로

WALK UP 櫻井,福山,小西,野島,森川,三木,置鮎,坪井,神谷,鈴村,川上

初めて声を が聞たあ午後を 하지메테 키미노 코에오 보쿠가 키이타 아노 고고오 처음으로 내가 너의 목소리를 들은 그 오후를 (野島裕史/노지마) あれからくつ 場面が過ぎてって 아레카라 이쿠츠노 바멘가 스기테잇테 그후로 얼마나 많은 장면이 지나쳐가고 思出に色づ物語 오모이데니 이로즈이타 보쿠라노 모노카타리 추억에

卷き戾した夏 福山雅治

卷き戾した夏 마키모도시타나츠노 되돌린 여름의 白ように 시로이쿠모노요우니 흰 구름처럼 日燒けした笑顔は 히야케시타에가오와 햇볕에 그을린 웃는 얼굴은 出にした 오모이데니시타키미 추억이 된 너 逢えな もう逢えな 아에나이 모우아에나이 만날 수 없어, 더 이상 만날 수 없어 戀に似てた ふたりだから 코이니니테이타