가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


川の流れのように / Kawano Nagareno Youni (흐르는 강물처럼) 등려군

知(し)らず知(し)らず 步(ある) いて來(き)た 細(ほそ)く長(なが)い こ道(みち) 모르는사이 걸어온 좁고도 긴 이길

振(ふ)り返(はえ)ば 遙(はる) か遠(とお)く 故鄕(ふるさと)が見(み)える 뒤돌아보면 아득히먼 고향이 보여

でこぼこ道(みち)や 曲(ま)がりくねった道(みち) 地圖(ちず)さえない そもまた 人生

川の流れのように / Kawano Nagareru Youni (흐르는 강물처럼) 글로리아 심

ゆるやかいくつも 時代は過ぎて 아아 카와노 나가레노요-니 토메도나쿠 소라가 타소가레니 소마루다케 あ~ とめどなく 空が黃昏 染まるだけ 이키루 코토와 타비스루 코토 오와리노나이 코노미치 生きることは 旅すること終りないこ道 아이스루 히토 소바니 쯔레데 유메 사가시나가라 愛する人 そばて 夢 探しながら 아메니 후라레테

흐르는 강물처럼(인생) 미소라 하바리(이화숙)

길, 고불고불 구부러진 길 地圖さえない そもまた人生 (치즈사에나이 소레모 마타 진세-) 지도조차 없는 그것도 또한 인생 ああ ゆるやか (아- 카와노 나가레노요-니 유루야카니) 아!

Kawano Nagarenoyouni / 川の流れのように (강물의 흐름처럼-Misora Hibari) Saito Juko

Kawano Nagarenoyouni / (강물의 흐름처럼-Misora Hibari)

川の流れのように 美空ひは?り

道 地圖さえない そもまた 人生 울퉁불퉁한 길과 굽어진 길 지도조차 없지만 그것 또한 인생 아~가와노나가레노요우니 유루야카니 이꾸쯔모 지다이와 스기떼 ああ  ゆるやか いくつも 時代は過ぎて 아- 흐르는 강물처럼 잔잔하게 어느새 세월은 흘렀네 아~가와노 나가레노요우니 도메도나쿠 소라가 하소가레니 소마루다께 ああ 

가와노나가레노요우니 나훈아

知らず知らず步いて來た 細く長い こ道 시라즈시라즈 아루이떼기타 호소쿠나가이 고노미찌 振り返ば遙か遠く 故鄕が見える 후리카에레바 하루카 도오쿠 후루사또가 미에루 でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない そもまた人生 데코보코미찌야 마가리구넷다미찌 치즈사에나이 소레모 마따 진세이 ああ ゆるやか いくつも時代は過ぎて 아- 가와노나가레노요우니

가와노나가레노유우니 이자연

(데코보코미찌야 마가리구넷다미찌 치즈사에나이 소레모 마따 진세이) (울퉁불퉁한 길과 굽어진 길 지도조차 없지만 그것 또한 인생) ああ  ゆるやか いくつも 時代は過ぎて (아~가와노나가레노요우니 유루야카니 이꾸쯔모 지다이와 스기떼) (아- 흐르는 강물처럼 잔잔하게 어느새 세월은 흘렀네) ああ  とめどなく

川の流れのように (일본어 Ver.) (흐르는 강물처럼) 이정현

知らず知らず 步いて來た 細く長い こ道 振り返ば 遙か遠く 故鄕が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない そもまた 人生 ああ  ゆるやか いくつも 時代は過ぎて ああ  とめどなく空が黃昏 染まるだけ 生きることは 旅すること 終りない こ道 愛する人 そばて 夢 探しながら 雨降らてぬかるんだ道でも いつかは

川の流れのように / Kawano Nagareno Youni (흐르는 강물처럼) (일본어 버전) 테너 이정현

시라즈 시라즈 아루이테 키타 호소쿠 나가이 코노 미치 후리카에레바 하루카 토쿠 후루사토가 미에루 데코보코 미치야 마가리쿠넷타 미치 치즈사에나이 소레모 마타 진세이아 카와노 나가레노요니 유루야카니 이쿠츠모 지다이와 스기테 아 카와노 나가레노요니 토메도나쿠 소라가 타소가레니 소마루다케 이키루 코토와 타비스루 코토 오와리노 나이 코노 미치 아이스루 히토 소...

인생 (원제: Kawano Nagareno Youni) 이화숙

보이네 보이네 어느새 그길이 언제나 좁고도 멀었던 길 아픔과 슬픔에 시간이 지나고 작은 평화가 보이네 여러갈래 길중에 내가 선택한 외로움 지도에도 없는 바로 이 길이 인생길 아아 강물을 흐르는 것처럼 눈을 감으면 지난 추억이 내눈에 흐르네 아아 강물을 흐르는 것처럼 우리 인생도 저만치 흘러서 가네 꿈도 사랑도 들리네 들리네 이제와

タユムコトナキナガレノナカデ (Tayumukotonaki Nagareno Nakade) (한결 같은 흐름 속에서) Ikimonogakari

あたし想い? 今すぐ知らぬ 行け ?いた雲言葉 っすらと 解りかけた 自分 日?脆さ半ば諦めかけていたは 浮ついたあたし心で 何か?まるあたし弱さはもたくさん 飾らない?さを纏わ 行き交逆らい 今あたしは何?へと向かだろ ?然なる夜は 月明かり中で君を思い出そ 生また有りっ丈?

美空ひばり 川の流れのように

知らず知らず 歩いてきた 細く長い こ道 振り返ば 遥か遠く 故郷(ふるさと)が見える でこぼこ道や 曲がりくねった道 地図さえない そもまた人生 ああ  ゆるやか いくつも 時代は過ぎて ああ  とめどなく 空が黄昏(たそが 染まるだけ 生きることは 旅すること 終わりない こ道 愛する人 そばて 夢 探しながら

No wo Wataru Kaze no Youni Ranbou Minami

人は誰でも 一人なもさ 生またときも そして死んでゆくときも だから愛する人 微笑を分けて欲しい あなたぬくもりで 生きる切なさを 抱きしめてゆくことができるから 明日こそ 野を渡る風 明日こそ 燃えさかる炎  浮草 いつ日かまた るかも知ない だから愛する友 同情も涙もいらない あなた信頼で 今日哀しみを 乗り越えてゆくことができるから

River kokia

River 行くる波 (나가레유끄 카와노요니 유레루나미노요니) 흘러가는 강물처럼 흔들리는 물결처럼 輝いては煌めきあい 絶え間なく進んで行く (카가야이떼와 키라메키아이 타에마나끄 스슨데유끄) 빛나며 번쩍이며 끊김없이 나아가는 生きたい (카와노요니 이키따이) 강물처럼 살고싶어 廣い空下 綠地球

時の流れに身をまかせ / Tokino Nagareni Miwo Makase (시간의 흐름에 몸을 맡기고) 등려군

もしもあなたと 逢えずいたら わたしは何をしてたでしょか 모시모아나타토아에즈니이타라 와타시와 나니오 시데다데쇼우까 만약에 당신을 못 만났으면 나는 무엇을 하고 있었을까요 平凡だけど誰かを愛し普通暮らししてたでしょか 헤이범다케도 다레카오 아이시 후쯔노 구라시 시데다데쇼우까 평범하지만 누군가를 사랑하고 그저 그런 생활을 하고 있었을까요

川の流れのように(카와노나가레) 김연자

<1절> 知らず知らず 步いて來た 細く長い こ道 시라즈시라즈 아루이떼키따 호소꾸나가이코노미찌 모르는사이 걸어온 좁고도 긴 이길 振り返ば 遙か遠く 故鄕が見える 후리카에레바 하루카토오꾸 후루사또가미에루 뒤돌아보면 아득히먼 고향이 보여 でこぼこ道や 曲がりくねった道 地圖さえない そもまた 人生 데꼬보꼬미치야 마가리쿠넷따미찌 치즈사에나이 소레모마따진세이

川の流れのように 椿

길 地圖さえない そもまた人生 (치즈사에나이 소레모 마타 진세-) 지도조차 없는 그것도 또한 인생 ああ ゆるやか (아- 카와노 나가레노요-니 유루야카니) 아!

Sara Sara 세븐틴 (SEVENTEEN)

「今日から共歩んで欲しい」 ささやかな言葉を植え 過ぎ去った季節水をやり 枯ない花となった 出会い若かった頃 未熟で時初々しい 顎まで満ちて揺らぐな 心地が忘ない 君から離るなんて そんな想像 あまり怖くて 「結局僕ら関係値は」 Sara Sara Sara Sara 天 Sara Sara Sara Sara 変わらずてゆく 簡単合わせなかった お互い

NEW 아파트 (일본어버전) 김다현

星明かりがる 風吹く葦森を過ぎて いつも僕をいつも僕を 待ってくた君アパ?ト ?しくて電話をかけると 美しい君? いつも僕 いつも僕 ささやいてくた君? る雲 とどまず去ってしまった 君を忘なくて 今日もバカみたい未練せいで も一度訪ねてきたけど 誰もいない誰もいない 寂しい君アパ?

女の生きがい 등려군

鄧麗君 - 女生きがい(여자가 사는 보람) 一、泣くがイヤなら愛さない つらいほど背伸びすりゃ しあわせが見える 傘がなけば濡てもいいび逢しい持 女生きがいはささやかな 二、心はこ映らない わらないでと祈りつつ 靴音を待つ そばで眠ば夜明けが早い 夢を編むが女仕事 私生きがいをあなたあげる 三、こごろわかったことですが

天の川 aiko

< 天 > 首をすくめ恥らえばそは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

首をすくめ恥らえばそは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

Sora ni Hoshi ga Aruyouni Billy Banban

星がある 浜辺砂が ある ボク たった一つ 小さな夢が ありました 風が東 吹く て 行く たった一つ 小さな夢は 消えました 淋しく 淋しく 星を見つめ ひとりで ひとりで 涙る 何もかも すべては 終ってしまったけど 何もかも まわりは 消えてしまったけど 春小雨が 降る枯葉が 散るは誰も ある

空港 (쿠-코) 등려군

1) 何もしらず あなたは言ったわ 나니모시라즈니 아나따와잇따와 아무것도 모르고 당신은 말했어요 たまはひとり旅もいいと 타마니와히또리노 타비모이이요또 때로는 혼자만의 여행도 괜찮다고 雨空港 デッキたたずみ 아-메노쿠우코- 뎃-키니타따즈미 비내리는 공항 비행장에 서서 手をふるあなた 見えなくなるわ 테-오후루 아나따 미-에나꾸나루와

Tasogarewa Cinema no Youni Keiko Toda

黄昏硝子窓は 退屈なシネマ セピア色した時は 今日も私だけを置きざりする いつもなら彼ところ ダイアルを回してるわ 熱いシャワーをすませ きっと街へ出かけてるわ 戯ゲーム敗けたは 度もまた私ね 想い出ひとコマたどっても 心さえも逃げてしまったエピローグ 読みかけミステリィーは 活字さえ ソファーこぼ まるで涙 心通りぬけて ぬけがらする つかしあわせ

月夜の散歩 - 달빛밤의 산책 Elephant Kashimashi

く 月 いつも道を 少しはなて 俺は遠くを見ていた 春風が??て ?りが?て見えた 夜は更けて行く 俺達おいて ああ 永遠さ 消えないだろ かまわず 時 俺達 連て行け 君と?く 月 ?った?

火の川 小谷美紗子

は現實なさ 地果てから來たさ 赤い火 さぁ 逃げなさい 이건 현실이야 땅끝으로부터 왔어 붉은 불의 강 자아 도망치세요 私たち粉?なった 우리들 조각조각이 되었지 あなたといる自分が嫌いだった 당신과 있는 자신이 싫었어. 夏が置いていった空き岳 夢をほったらかししてた 여름이 남겨놓고 간 빈 캔처럼 꿈을 내버렸었지.

噓とワンダ-ランド / Usoto Wonderland (거짓말과 원더랜드) Asian Kung-Fu Generation

るなら 카와노요-니나가레루나라 강처럼 흘러간다면 いつか僕らは此処 이쯔카보쿠라와코코니쯔도- 언젠가 우리는 이곳에 모여 夜なって飛び疲たら 요루니낫-테토비쯔카레타라 밤이 되어 날다 지치면 そんな僕ら場所呼ぶ 손-나보쿠라노바쇼니요부요 그런 우리의 장소로 불러야지 雲浮かぶなら 쿠모노요-니우카부나라 구름처럼 떠오른다면 いつか僕らは此処

Seisei Ruten Takajin Yashiki

生々転 枯た芝生 腰掛けて を 凝視めてる ねぼけコオロギ 何処からか 季節忘て 来たやら 昨日は錆びた 朱い色で お天道さん 見返してた な今日色 救いない苔緑 まばたきひとつ する度 今日が昨日なって逝く 噛み殺してる 生欠伸 暮らして 来た途端 あんな欲しいと 想ってた 希みもいつか 忘てた 男は厚い 胸板を ポンと叩いて 笑ってた ―雨 風 闇夜

エンドロ-ル / End Roll Gospellers

ゆく 名も無き者 나가레유쿠 나모나키모노요 を滿たす 滴 카와오미타스 시즈쿠노무레요 やがて小さな手が かざす空は 야가테치이사나테가 카자스소라와 ここから仰ぎ見える あ美しすぎる色を 코코카라 아오기미에루 아노우츠쿠시스기루이로오 同じ命水面 映すだろ 오나지이노치노미나모니 우츠스다로우 同じ命喜びを 

Toki wa Kaitenmokuba no youni Billy Banban

思い出恋をして 皆んな季節を越えてく 白い牡丹 ひたむきな恋人だった ※なぜ別そんな想いが 涙を連て呼び戻る 回転木馬愛は 廻り続けて 二度とは追いつけないあなた 手を振るだけ 明日又逢えるず歩いた あなた微笑みだけ 信じてば良かった ありふた日が大切だとは 気付かなかったあ若さ 回転木馬乗って皆んな 戯ぎ続けて 優しささえ置き忘てゆく あ時代

夜曲 矢野眞紀

長い 長い 旅 果て 나가이 나가이 타비노 하테니 길고 길었던 여행의 끝에 僕は こ 岸邊 やって 來た 보쿠와 코노 키시베니 야테 키타 나는 이 강가에 겨우 왔어 何處 向かい てる … 도코니 무카이 나가레테루노 메노 마에노 카와요… 어디를 향하여 흐르고 있는거니 눈 앞의 강이여… 向か 場所も 見失って

光の川 スガシカオ

少し動き出した週末澁滯中で 스코시우고키다시타슈-마츠노쥬-타이노나카데 조금움직이기시작한주말의정체속에서 となりをゆっくり過ぎる車目がとまった 토나리오윳쿠리스기루쿠루마니메가토맛타 옆으천천히지나가는차에눈이멈추었어 助手席確か君がいた見えた 죠슈세키니타시카니키미가이타요-니미에타 조수석에확실히그대가있는것처럼보였어 見まちがわけはないんだ

花 (Hana - 꽃) Natsukawa Rimi

て どこどこ行く 人もて どこどこ行く そんなが つくころは 花として 花として ?かせてあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつ日か いつ日か 花をかそ ?

花 (Hana / 꽃) Natsukawa Rimi

て どこどこ行く 人もて どこどこ行く そんなが つくころは 花として 花として ?かせてあげたい 泣きなさい 笑いなさい いつ日か いつ日か 花をかそ ?

Sky 川嶋あい

泣きたい夜もあったけど立ち上がる勇氣を胸 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 夢かけ橋となってく希望を感じた側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去を追い拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 そ見しないで

流星 TiA

우리 둘을 감싸는데 「そ 違(ちが) 輝(かがや)きが ある」と 「소레조레니 치가우 카가야키가 아루」토 「제각각 다르게 빛난다」며 笑(わら) 君(きみ)が 一番(いちばん) 眩(まぶ)しく 見(み)える 와라우 키미가 이치바응 마부시쿠 미에루요 웃는 그대가 가장 눈부시게 보여 君(きみ)は 星(りゅせい) 孤獨(こどく)な ツバメ

赤花ひとつ (붉은 꽃 한송이) 夏川りみ

くり返す こ想いを 小ビンつめて あ人へ せたら “遠い街景色 染まらないでね なない暮し 負けないで”と書きます 私言葉が あなた ?く そして少しでも 力なります 空いっぱい輝く星 願いをかけます 季節はず赤花ひとつ 誰か 待つ? そっと ?いていました あ住む街は 夏終り ふるさとは今日も 暑い日が?

つぐない / Tsugunai (속죄) 등려군

西陽があたる部屋は 창에 서쪽해가 비치는 방은 いつもあなた ?いがするわ 언제나 당신의 향기가 나요. ひとり暮らせば 想い出すから 혼자 지내게 되면 (당신과의) 기억이 떠오르니까 壁傷も ?

水中都市 GOOD ON THE REEL

?踏はまるで 時間も人もるままもないってこなしているは やりたいこともるからだ 明日そはって決めたはず 明日がまた遠くなる 息を切らして走りたい ?むため藻?きたい 誰もいない人混みで 生きていると叫びたい 期待と不安をリュック詰めて 力?

THIS ISLAND'S STILL LAUGHING MESCALINE DRIVE

鳥が詩を歌えば 森も合わせて踊る 雲は遅く どむ水たまり映る 不幸な顔が好きね 甘いキャンディー頬ばる 山間 る 渡る 自由な道を 花かご造ってあげるね 踊るあためた顔が好きね 甘いキャンディー 頬ばる 君はママ話ばっかりしてる(楽な人生) 君は化粧ノリを気してる(変わらない) 人不幸は他人で(何も考えない) どこもかしこも 笑いっぱなしね きゃしゃを

淚ディライト (Namida Delight / 눈물 딜라이트) Sakanaction

火を重ねて 赤く服が染まる 君は何か言いた?だけど 僕はまた?き出す そとない日?で今 夜待ってる? そを知ってる僕ら 宙浮く言葉節?を息を?む探すさ 行け 君が僕を通り過ぎてる? 行け 夜が僕を通り過ぎてしま 薄暗い外?ライトで 引っ張った影踏んで 君は何か言いた?だけど 僕はまた?き出す 淋しさは?か 夜鳴いてる?

Do It Minnie May 久川 綾

あたし ながる 東洋(と) 文化(ぶんか) 아따시니나가레루토오요오노훈카 やむちゃ でっかん だいぎょくけん 야무챠니뎃카논타이교쿠케응 あおい めぷろんど 東洋(と) 神秘(しんぴ) 아오이메부로응도토오요우노신비 異國(いこく) まちで かいしんげき 이코쿠노마치데카이신게키 Minni May Hopkinsと ちっちゃいから なまで ぎゅっと

흐르는 강물처럼 (川の流れのように) 테너 이정현

어느새 내 발길 여기까지 왔나길고도 좁은 이 길을뒤돌아보면 아득히 먼 곳에내 고향이 보이네너무도 험한 길너무도 힘겨운 길지도조차 없는그러나 그도 바로 인생아아 강물이 흘러 흘러가듯차근차근히어느덧 세월은 흘러왔네아아 강물이 흘러 흘러가듯그저 하늘에 황혼만이물드는 것뿐이라네살아간다는 건 여행을 하는 것끝도 없는 이 길을사랑하는 이와 둘이서 함께꿈을 찾아가...

Long and deep X\'mas 川嶋あい

소원들… 舞い降りる天使そっと冬が輝く 마이오리루텐시노요오니 솟토후유가카가야쿠 춤추며 내리는 천사처럼 살짝 겨울이 빛나고 恋人たちはともしびを待ちわびて帰らない 코이비토타치와토모시비오 마치와비테카에라나이 연인들은 등불을 애타게 기다리며 돌아가지 않아 白い雪が告げる一夜 どんな奇跡が訪る 시로이유키가츠게루이치야 돈나키세키가오토즈레루 흰

THIS ISLAND'S STILL LAUGHING(Album version) MESCALINE DRIVE

鳥が詩を歌えば  森も合わせて踊る 雲は遅く どむ水たまり映る 不幸な顔が好きね 甘いキャンディー 頬ばる 山合いる 渡る自由な道を 花かご造ってあげるね 踊るあためた顔が好きね 甘いキャンディー 頬ばる 君はママ話ばっかりしてる (楽な人生) 君は化粧ノリを気してる (変わらない) 人不幸は他人で 何も考えない どこもかしこも 笑いっぱなしね きゃしゃを

時の川の中で SIAM SHADE

中で 最後ひとつだけ敎えて欲しいさ 사이고니히토츠다케오시에테호시이노사 마지막으로 하나만 알려주고 싶어서 あてない旅は何時終わる? 아테노나이타비와이쯔오와루노 희망없는 여행은 언제 끝나는거야?

Kaze ni Natta Watashi Michiko Noto

なったわたし 乾いた髪 るまま 今はもすべて 私前から消えた 背中が寒い せめて風なってわたしは あなた 溶けこんでいたい 曲がったるまま ぶつかりながらやっとあなたたどりついた ことばが出ない 街も人も見えなくなり わたし あなたが恐い ひつじ雲るまま 明日はきっと ここからはるか遠くへ行くわ わたしを埋める やがて風なったわたしは あなた

空, 風, 波, 夢 川嶋あい

いつか奇跡など起こせるもならね 이츠카키세키나도오코세루모노나라네 언젠가기적같은것일으키는거라면 想いを全部そ魔法する 오모이오젠부소-마호-니스루요 마음을모두그래요마법으로해요 空空空希望を浮かべてみ 소라소라소라키보-오우카베테미요- 하늘하늘하늘희망을띄워봐요 風風風舞いあが勇氣せて 카제카제카제마이아가레유-키노세테 바람바람바람불어올라라용기를싣고

夏は永遠に(feat. Mai) Shibuya 428

ぎやかな街人々中 オレンジ色薄く染まる私たち 黒い空下がった影が 私たちを繋げてくるんだ 映る夏星々が 取り合った手を照らしてくだ こ夏が過ぎてまた何回冬が来ても 終わらない花火が 今りもっと遠い所でも 私たち愛は消えない炎で 熱くて垂下がった夏を渡って やってきた君とい夏休み 幾多中を通り過ぎながら 手をつないで走ってる 静かな橋で