가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


少年時代 모름

夏が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰のあこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘された私の心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜の中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에 永はが窓を閉じて 나가이후유가마도오토지테 긴겨울이창을닫고 呼びかけたま...

少年時代 井上陽水

[출처] http://www.jieumai.com/ 夏が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰のあこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘された私の心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜の中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에 永はが窓を閉じて ...

少年時代 inoue yosui

夏が過ぎ 風あざみ 誰のあこがれに さまよう 青空に残された 私の心は夏模様 夢が覚め 夜の中 永い冬が 窓を閉じて 呼びかけたままで 夢はつまり 想い出のあとさき 夏まつり 宵かがり 胸のたかなりに あわせて 八月は夢花火 私の心は夏模様 目が覚めて 夢のあと 長い影が 夜にのびて 星屑の空へ 夢は...

Shonenjidai / 少年時代 (소년시대-Inoue Yosui) Saito Juko

Shonenjidai / (소년시대-Inoue Yosui)

Glassの しょうねん KINKIKIDS

雨が踊るバス・ストップ 君は誰かに抱かれ 立ちつくす僕のこと 見ないフリした 指に光る指輪 そんな小さな石で  未来ごと 売り渡す 君が悲しい 僕の心はひび割れたビー玉さ  覗きこめば 君がさかさまに映る Stay with me  硝子のの 破片が胸へと突

硝子の少年 KinKi Kids

보석에 未來ごと賣り渡す君が哀しい 미라이고토우리와타스키미가카나시이 미래를 팔아넘긴 너가 애처로워 ぼくの心はひび割れたビ 玉さ 보쿠노코코로와히비와레따비-다마사 나의 마음은 금이 가버린 유리구슬 のぞきこめば君が 노조키코메바키미가 목을 내밀고 들여다 보면 니가 逆さまに映る 사카사마니우쯔루 반대로 비쳐져 stay with me 硝子の

硝子の少年 Kinki Kids

硝子の 雨が 踊るバス.ズトプ 아메가오도루바즈즈톱 비가 춤을 추는 버스정류장 君は 誰かに抱かれ 키미와다레카니다카레 너는 누군가에게 안겨서 立ちすくむ 僕のこと見ない振りした 타치스꾸무보쿠노코또미나이후리시따 얼어붙어 있는 나를 몬 본척 했지 指に光る指輪 유비니히카루유비와 손가락에서 빛나는 반지 そんな小さな寶石で 손나치이사나이시데

滕王閣 段信軍, 陳靜

住在滕王閣的人從沒聽說過滕王 唯有沿江路的羅漢在此称王 岸邊停靠著歇腳的漁船 江面漂著臭魚爛蝦死猪和門板 嬉水的活人和溺水的鬼魂 鶯歌燕舞春色明媚盛世同享 心照不宣著傾軋的快感 世事無常萬物皆形骸放蕩 他們暴雨般的石塊 砸在破舊的漁船 咬牙切齒緊握魚叉 說恨不能這是一挺機槍 漁船已千蒼百孔 的心已破碎 我彷彿看見子彈上了膛 突突的掃射聽得我心慌 滕王閣有一挺機槍 槍桿在深夜裡變得冰涼 滕王閣有一位

ぬぽだぽし 모름

夜空の星は 私の淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月の女神よ 星の天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 しだけでいいの あなたの姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

少年 DEEN

作詞: 池森秀一 作曲: 山根公路&田川伸治 クラスに溶けこむのは 決して上手(うま)くなかったあいつ (쿠라스니 도케코무노와 케시테 우마쿠 나캇따 아이쯔) 반에서 어울리는건 결코 잘하지 못했던 녀석 噓だけはつかない 心優しいだった (우소다케와 쯔카나이 코코로 야사시이 쇼넨닷따) 거짓말만은 하지않는 마음 착한 소년이었지 後ろに回した

青春時代 森田公一とトップギャラン - 靑春時代

卒業までの半で (소츠쿄-마데노한토시데) 졸업까지 반년 안으로 答えを出すと言うけれど (코타에오다스토유-케레도) 답을 찾는다고 말하지만… 二人が暮らした月を (후타리가 쿠라시타토시츠키오) 두 사람이 살아온 시간들을 何で計ればいいのだろう (난데 하카레바이이노다로-) 어떻게 계획해야 좋은걸까… 靑春が夢なんて (세-슌지다이가유메난테

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜空(よぞら)の星(ほし)は私(わたし)の涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 月(つき)の女神(めがみ)よ星(ほし)の天使(てんし)よ(とき)を止(と)めてよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 (すこ)しだけでいいのあなたの姿(すがた)を見(み)せて 조금뿐이라도

小年時代 Tim Hardin Trio

Instrumental

少年時代 (Shonen Jidai / 소년시대) Tim Hardin Trio

Instrumental

この青い空、みどり ~BLUE IN GREEN~ Southern All Stars

愛なき世界に影呼ぶSunshine 雲は流れは去く、Woh・・・ 陽光あびて失くしたあの記憶は 母がくれた子守り唄 Ah、今の今まで雨は強引ぎみなAction 眠らぬ都会の人生は暗い 傘もささずに濡れたの日にReflection 人間は愛求め行く New stage for all the people

少女時代 原 由子

あ おちばまう こうていで かたをよせ 아 오찌바마우 코우테이데 카타오요세 아아. 낙엽이 흩날리는 교정에서 어깨를 맞대고 かたり あった ゆめは いまも わすれずにいるけど 카타리 앗타 유메하 이마모 와스레즈니이루케도 이야기 나누던 꿈은 아직도 잊지 않고 있지만 あ すきだった あの うたも あの ひとも 아 스키닷타 아노 우타모 아노 히토모 아아 ...

아득한 시공속에서~팔엽초~ OP. 모름

三人-세 사람] 遙(はる)かなる 空(とき)を 越(こ)え 邂逅(めぐりあ)う 人(ひと)よ 하루카나루 토키오 코에 메구리아우 히토요 아득한 시공을 넘어 해후하는 이여 君(きみ)だけを ずっと 探(さが)し續(つづ)けていた 키미다케오 즈읏토 사가시츠즈케테이타 계속 그대만을 찾고 있었어 幾千(いくせん)の 悲哀(かなしみ)に 崩壞(くず)れそうな (とき)は

狂想列車 段信軍

路途多寂寥 車廂也嘈雜 人們擁擠跌撞 盤算著各自去向 在駛向蘇北的深夜列車上 煙霧繚繞 哪裡是光 狂想之旅 渾然不覺已然開啟 誰又能把握這不解的天明 心若游離 誰不曾擦肩各奔西東 恰在咫尺遇見你 啊 你出現在我生命裡 紛繁世間 那正是我找尋的語言 長發 不曾相約的青澀 定格在未展開的春天 啊 無以言狀我的二十一 從未曾忘 你信箋上洋溢的詩句 青春 如列車般飛馳 放任的人生 難尋風和日麗 來來去去

硝子の少年 (가/독/해) Kinki Kids

めば君が 노조키코메바키미가 목을 내밀고 들여다 보면 니가 逆さまに映る 사카사마니우쯔루 반대로 비쳐져 stay with me 硝子のの 가라스노쇼넨지다이노 유리같은 소년 시절의 破片が胸へと突き刺さる 하헨가무네에또쯔키사사루 파편이 가슴에 꽂혀서 ?

ALWaYS Peach Jam

えていてね 忘れはしないさ 僕は言った 奇麗な空 君が秘めてた 大切な"モノ" 君の予想通りに 僕も育ててるよ 昔?に…君が見ていた 好きだったあの景色も 僕が忘れないから いつか描いた 君の形は 徐?に削られ 小さくなって それでも明日 ?したいから その小さな右手を 引っ張ってくよ 8月の空 6月の雲 あの日確かに僕だけの中 ?

One Vision 모름

光を 放つ 身體が 히카리오 하나츠 카라다가 빛을 놓아버리는 몸이 溶けあう Matrix Evolution 토케아우 Matrix Evolution 녹아내리는 Matrix Evolution その すべて 分かるさ 소노 토키수베테 와카루사 그때 모든것을 알 수 있을꺼야 ふたり 出逢えた イミ 후타리 데아에타 이미 우리 둘이 만난 의미

少年ブギ- Kra

편 손가락에 마음을 담아 치밀하게 세계를 만들어내 ハサミで自ら絡めた糸を切る パペットブギ- 하사미데미즈카라카라메따이토오키루 파펫또부기- 가위로 스스로 묶은 실을 자른 퍼펫부기 暗くて甘い秘密 人の闇を唄っている 쿠라쿠떼아마이히미츠 히또노야미오우탓떼이루 우울하고 달콤한 비밀 사람의 암울함을 노래하고 있어 「通り魔が手を叩き 皆が笑う病める

소년 (少年) 광량

ni又想起某個夏天 熱鬧海岸線 니여우 샹치 모거샤티앤 러나오 하이안시앤 記憶中的那個 驕傲的宣言 지이중더 나거샤오니앤 지아오아오더 쉬앤얜 伸出雙手就能擁抱全世界 션츄 슈앙셔우 지우넝 용바오 취앤스지에 相信所有的夢想一定會實現 샹신 쑤어여우더 몽샹 이딩회이 스시앤 (光)一切看起來都不會太遙遠 이치에 칸치라이 도부회이 타이야오위앤

Domoto Tsuyoshi

街 - Domoto Tsuyoshi - 僕が生きてるこの街は  보쿠가이키떼루코노마치와 不思議を潛め呼吸してる 후시기오히소메코큐우시떼루 まだそれに氣づかず   마다소레니키즈카즈 生きてんだろうなって 이키뗀다로우낫떼 ななめ前を步くに大人なふり 나나메마에오아루쿠쇼우넨니오토나나후리 夢を手に出來ず捨てた日が  유메오테니데키즈스테타히가

Just Think of tomrrow 모름

悲しいは 側にいる 카나시이 도키와 소바니이루 슬플 때는 곁에 있어요 Don't worry baby! Gonna be all right Don't worry baby! Gonna be all right Don't worry baby !

Enjoy (安九) 老王樂隊

快把我的悲傷都帶走 不要讓我擁有得太多 知足常樂的那些頭 擁有無限的自由 你看著我的臉蛋放空 以為我已經擁有得足夠 知足常樂的那些頭 有你和我 在快樂與悲傷 都寫在我們臉上的那些裡 我們不需要去隱藏我們的情緒 快把我的悲傷都帶走 不要讓我擁有得太多 知足常樂的那些頭 擁有無限的自由 你看著我的臉蛋放空 以為我已經擁有得足夠 知足常樂的那些頭 有你和我 在快樂與悲傷 都寫在我們臉上的那些

학원천국 모름

yeah 아- 이노치가케다요 oh yeah 아― 생명을 걸었어 Oh yeah 運命の女神さまよ 운메이노 메카미사마요 운명의 여신님이여 このぼくにほほえんで 코노보쿠니 호호엔데 이 나에게 미소지어줘 一度だけでも 이치도다케데모 한 번만이라도 ★勉强する氣もしない氣も 벤쿄스루키모시나이키모 공부할 기분이 날지 안날지도 このにかかっているんだよ

ぷらすちっおすぽいゎ 모름

もなくさまよう (타치코메루키리노나까 이쿠아떼모나쿠사마요우) 뿌연 안개 속에서 정처없이 방황하고 있어요 遠く消えそうな 光を求めて (또오쿠 끼에소오나 히카리오모토메떼) 저 멀리 사라져갈것 같은 빛을 찾아서 まるで小さな箱に 閉じ込められたよう (마르데찌이사나하꼬니 토지꼬메라레따요오) 마치 조그마한 상자안에 갇혀 있는것 같아요

愛的代价 張艾嘉

還記得的夢嗎,象朶永遠不凋零的花 陪我經過那風吹雨打,看世事無常,看滄桑變化 那些爲愛所付出的價,是永遠都難忘的啊 所有眞心的痴心的話,永在我心中,雖然已沒有她 走吧,走吧,人總要學着自己長大 走吧,走吧,人生難免經歷苦痛挣扎 走吧,走吧

少年 윤상

5분 03초 기억하니 그날 오후 좁은 골목길 수줍은 너의 미소 처음 내게 보인걸 무슨말을 하려했니 듣지 못했어 갑자기 뒤돌아서 뛰어가버린 너는 알고있니 이제서야 내가 깨닫게된걸 끝내 너에게 말하지 못했던 나의 어린 비밀을 그렇게도 오랫동안 나를 들뜨게 했던 들리지 않는 너의 고백 그건 바로 내 마음인걸 기억속에 잠든 너는 곁에 있지만 지금의...

少年 黑夢

そう 微かにドアが開いた 僕はそこから拔け出すだろう 소오 카수카니 도아가 히라이타 보쿠와 소코카라 누케다수 다로오 그래 어렴풋이 문이 열리고 나는 그곳으로 부터 도망 쳤어 この狹い地下室では何か狂っている 狂っている 코노 세마이 치카시쯔데와 나니카 쿠룻테이루 쿠룻테이루 이 좁은 지하실에서는 무엇이 미쳐가고 있어 미쳐가고 있어 わずかな願いを握り締め 

少年 yuzu

1, 2, 3, 4 人生を悟る程かしこい人間ではない 진세이오사토루호도카시코이히토데와나이 인생을깊이이해할만큼현명한사람이아니야 愛を語れる程そんなに深くはない 아이오카타레루호도손나니후카쿠와나이 사랑의속삭임을받을만큼깊지도않아 單純明解腦みそグルグルはたらいても 탄쥰메이카이노미소구루구루하다라이테모 단순명백뇌가빙글빙글일하고있지만  出てくる答えは結局「Yes No...

少年 이현도

어느 여름날의 공원 달빛아래 우리는 구식 사랑처럼 그렇게 떨면서 처음 입맞춤했죠 내 젊은 여른날은 그렇게 시작됐죠 내 품에 그대가 기대는 것만으로 세상이 참 아름다웠죠 이제는 동화속 마술 같은 그 순간들은 예전으로 지나가 버렸지만 언제나 변함없이 그대 곁에 있으면 내가 알고 있는 모든 사랑의 노래들을 가슴 가득 부르죠 언제나 그랬듯이. 그대곁에서 나...

少年 이현도

어느 여름날의 공원 달빛아래 우리는 구식 사랑처럼 그렇게 떨면서 처음 입맞춤했죠 내 젊은 여름날은 그렇게 시작됐죠 내 품에 그대가 기대는 것만으로 세상이 참 아름다웠죠 이제는 동화속 마술 같은 그 순간들은 예전으로 지나가 버렸지만 언제나 변함없이 그대 곁에 있으면 내가 알고 있는 모든 사랑의 노래들을 가슴 가득 부르죠 언제나 그랬듯이. 그대곁에서 나...

D-tecnoLife 모름

(こえ)さえ 枯(か)れ 히비쿠 보쿠오 요부 코에사에 카레 나를 부르며 울려퍼지는 목소리마저 약해져 (とき)に 沿(そ)う 風(かぜ)に かき消(け)されたって 토키니 소우 카제니 카키케사레타앗테 시간을 따르는 바람에 지워진다 해도 君(きみ)を 見(み)つけ出(だ)す 키미오 미츠케다스 그대를 찾아내리 癒(い)えない 痛(いた)み 悲(かな)しみで キズ

J 모름

いのまなざし 소오다 오마에모 오나지 치카이노 마나자시 그래 너도 같은 맹세의 시선 J J 遙(はる)かなる海原(うなばら)よ J J 하루카나루 우나바라요 J J 아득한 대양이여 J J どこまでも俺(おれ)はゆく 灼熱(しゃくねつ)の不死鳥(ふしちょう) J J 도코마데모 오레와 유쿠 샤쿠네츠노 후시쵸우 J J 어디까지라도 나는 간다 작렬하는 불사조 (

[건담SEED 1기 OP]-Invoke 모름

淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요 それ以外の何かを知らないから [소레 이가이노 나니카오 시라나이카라] -그 이외의 무언가를 모르기에 繫がる瞬間目覺める永遠待ち焦がれる [츠나가루 슈은칸 메자메루 에이에응 마치코가레루] -이어지는 순간 눈을 뜨는 영원 애타게 기다리지요 速過ぎる

[기동전사 건담-機動戦士ガンダム SEED]INVOKE(インヴォーク) 모름

淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요 それ以外の何かを知らないから [소레 이가이노 나니카오 시라나이카라] -그 이외의 무언가를 모르기에 繫がる瞬間目覺める永遠待ち焦がれる [츠나가루 슈은칸 메자메루 에이에응 마치코가레루] -이어지는 순간 눈을 뜨는 영원 애타게 기다리지요 速過ぎる

[기동전사 건담-機動戦士ガンダム SEED]INVOKE(インヴォーク)(phase shift armoured version) 모름

淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요 それ以外の何かを知らないから [소레 이가이노 나니카오 시라나이카라] -그 이외의 무언가를 모르기에 繫がる瞬間目覺める永遠待ち焦がれる [츠나가루 슈은칸 메자메루 에이에응 마치코가레루] -이어지는 순간 눈을 뜨는 영원 애타게 기다리지요 速過ぎる

09.INVOKE-귽깛깞긅?긏-(phase shift armoured version) T.M.Revolution.mp3 모름

淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요 それ以外の何かを知らないから [소레 이가이노 나니카오 시라나이카라] -그 이외의 무언가를 모르기에 繫がる瞬間目覺める永遠待ち焦がれる [츠나가루 슈은칸 메자메루 에이에응 마치코가레루] -이어지는 순간 눈을 뜨는 영원 애타게 기다리지요 速過ぎる

LOST BOY ~道をなくした少年~ 준케이 (JUN. K)

これからどこへ どこへ向かうのか Just don’t wanna waste my time 邪魔されるだけ 見えないこの壁に 心 日常 言葉も 何もかも 忘れてしまった まるで迷(まよ)い子みたいさ 24/7 真っ暗な この世界で 四六中 探し求めてるよ あなただけを どの場所を 歩いているの?

大時代過客 鄭少秋

凝住了 繽紛深淺記憶 濃淡看過 最美麗有過 懷住了 快意再起程 沒有昨天的各樣心魔 忘掉了 得失邊一個多 無謂計較 你對或我錯 抬望眼 遠看滿天晚霞 又見千千億世上風波 匆匆又過 對別人 對世界 對敵人 輕鬆些 爽快些 笑既個個係我 大過客 作訪客 你自由 我自由 各有各 借路經過 已認同 冥冥裡 有天數 漫步在 漫長路 笑既個個係我 大過客 作訪客 你自由 我自由 各有各 唱自己歌 各找自我

乡愁乡音(Nostalgia And Local Accent) 七狼庄海安, 钟魏晴(Zhong Wei Qing)

古早的老祖厝,檐嘛漄 的 桂花樹; 摒走關的呐,敲寸嗱踢毽捉泥鰍! 伽迾尪是弄溜溜,師公仔念呷斷嘴鬚; 三叔公擱笑嗨嗨,講伊尚魁駭; 石坊厝嘛裂噻噻,圓土樓不知對驮坮! 返啊返抹去的故鄕,改呀改抹離的鄕音! 囝囡的唱 歌 調,常出現 治 夢中! (童聲:一清南山宮,二清半嶺亭,三清燕尾頂~!)

모름 모름

널다시 만나니까 말문이막혀

모름 모름

노래제목과 가수를 모릅니다.단지 가사만을 부분적으로 압니다. 해서 노래가사를 통해 제목과 가수를 찾고 싶습니다. 가사: 눈은 보아도 족함이 없고 귀는 들어도 차지 않누나 만물이 피고 남을 어찌 말로다 할 수 있으랴? 우리가 간직하는 모든 것이 모두 사라져 가누나. 이상이 제가 아는 가사의 전부입니다. 부탁합니다.

모름 여자가수

좀더사랑받고싶었고좀더보여주고싶었던 그다음은 잘 모르거든여^^꼭알려주세여!019-682-1266노성국

모름 보아

그곳엔 항상 내가 서잇다는걸 그대는 아나요 아무런 내 느낌이 없대도 난 좋아요 언제나 늘처럼 바라만 보아요 그대 두 눈을 내게 상처만을 주었던 이것만 기억해요 지쳐 눈물이 나면 그냥 내게로 와 쉬어요 내게 말을 해봐요 영원히 곁에 기댈수잇게 나를 지켜달라고 걱정 말아요 그대로 평온한 미소를 보내요 내사랑을.. 언젠가 우리모습들도 사라져 다...

모름 Unknown

아주 가끔은 새가 되어 날아 봐 주렴

西の空 모름

この空の靑さを切り拔いて 고노 소라노 아오사오 키리누이떼 이 하늘의 푸르름을 가르며 心ごと 君に屆けよう 코코로고토 키미니 토도케요- 내 마음 모든걸 너에게 전하는거야 壞れた計は ここに置いていこう 코와레따 토케이와 고코니 오이떼 이코- 망가진 시계는 여기에 두고서 가는거야 信じられるモノがあれば… 신지라레루 모노가 아레바… 믿을

時代

とかく 何でも 手に 入る この   토카쿠 나응데모 테니 하이루 코노 지다이 하여간 뭐든지 손에 들어오는 이 시대 全て 何をやるのも 君ら 次第 스베테 나니오 야루노모 키미라 시다이 전부 무엇을 하든지 너희들 뜻대로 だから 想像力 行動力 大事なのは 自分の ハ-ト 다카라 소우조우료쿠 코우도우료쿠 다이지나노와 지부응노 하-토 그러니까 상상력