가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


느와르 OP コッペリアの柩(코펠리아의 관) 모름

コッぺリア ひつぎ 코옷페리아노 히츠기 [코펠리아의 ] ながれる なみだは もう かれ はて 나가레루 나미다와 모오 카레 하테 [흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고] ちに うえた こどく 치니 우에타 코도쿠 [피 속에 심어진 고독] しは てんし にこげ においを させて まう 시와 테은시노 니코게노 니오이오

コッペリアの 柩 (코펠리아의 관) 느와르

コッぺリア ひつぎ 코옷페리아노 히츠기 [코펠리아의 ] ながれる なみだは もう かれ はて 나가레루 나미다와 모오 카레 하테 [흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고] ちに うえた こどく 치니 우에타 코도쿠 [피 속에 심어진 고독] しは てんし にこげ においを させて まう 시와 테은시노 니코게노 니오이오

コッペリアの柩 ?

Opening song, OST_track01/コッぺリア (코펠리아의 ) singer : Ali project 코펠리아의 흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고 피 속에 심어진 고독 죽음은 천사의 솜털 향기로 춤춘다 검은 태양이 가라앉지 않은 거리에서 누구나 침묵한 채 마술에 걸린 것처럼 움직인다 금속의 벽으로 둘러싸인 방 나는

코펠리아의 관 (오프닝곡) 느와르(noir)

コッぺリア(ひつぎ) 코펠리아의 「NOIR」 Opening Sung by ALI PROJECT コッぺリア(ひつぎ) 코펠리아의 流(なが)れる淚(なみだ)はもう枯(か)れ果(は)て 흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고 血(ち)に飢(う)えた孤獨(こどく) 피 속에 심어진 고독 死(し)は天使(てんし)和毛(にこげ) においをさせて舞(

르와르(NOIR) OP - 코펠리아의 관(독음) Unknown

코펠리아의 コッぺリア NOIR 오프닝 コッぺリア ひつぎ 코옷페리아노 히츠기 코펠리아의 ながれる なみだは もう かれ はて 나가레루 나미다와 모오 카레 하테 흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고 ちに うえた こどく 치니 우에타 코도쿠 피 속에 심어진 고독 しは てんし にこげ においを させて まう 시와 테은시노 니코게노

コッぺリアの柩 ALI PROJECT

コッぺリア(ひつぎ) 코펠리아노 히츠기 코펠리아의 流(なが)れる淚(なみだ)はもう枯(か)れ果(は)て 나가레루 나미다와 모우카레하테 흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고 血(ち)に飢(う)えた孤獨(こどく) 치니우에타 코도쿠 피 속에 심어진 고독 死(し)は天使(てんし)和毛(にこげ) においをさせて舞(ま)う 시와 텐시노 니코게노 니오이오 사세테마우

コッぺリアの 柩 (코펠리아의 관) ALI PROJECT

コッぺリア NOIR 오프닝 コッぺリア ひつぎ 코펠리아의 코옷페리아노 히츠기 ながれる なみだは もう かれ はて 흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고 나가레루 나미다와 모오 카레 하테 ちに うえた こどく피 속에 심어진 고독 치니 우에타 코도쿠 しは てんし にこげ においを させて まう 죽음은 천사의 솜털 향기로 춤춘다 시와 테은시노

lullaby-느와르中... 모름

the snow in the air to sing me a lullaby my winter, come hither to me the dark nights to come so, kiss me for good-by the grace of the godland is near to you show me the flowers invisible sing ...

후르츠 바스켓 OP 모름

(우- 우우우- 우- 우우우-) とても嬉しかったよ 정말 기뻐었어 토테모우레시캇타요 君が笑いかけてた 네가 웃어 주어서 키미가와라이카케테타 すべてを溶かすほほえみで 모든 걸 녹이는 미소로 스베테오카카스호호에미데 春はまだ遠くて 봄은 아직 멀어서 하루와마다토오쿠테 冷たい土中で 차가운 땅 위에서 츠메타이츠치노나카데

세계전 봉신연의 OP Will 모름

ゆめ くにを さがす きみ なを 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을 だれもが こころに きざむまで 다레모가 코꼬로니 키자무마데 누구나 마음에 새길때까지 かなしみ りこえた ほほえみに 카나시미 노리꼬에따 호호에미니 슬픔을 넘어선 미소에 かみを しんじて いいですか 키미오 신- 지떼 이이데스까 당신을

[건담SEED 1기 OP]-Invoke 모름

擦れ違い急ぐたびにぶつけ合いちぎれ合う [스레치가이 이소구따비니 부츠케아이 치기레아우] -엇갈리며 서두를 때마다 서로 부딪히며 서로 할퀴어 互い羽根傷み感じている [타가이노 하네노 이타미 카은지테이루] -서로의 날개의 아픔을 느끼고 있어요 淋しさに汚れた腕で抱いた [사비시사니 요고레타 우데데 다이타] -외로움에 더럽혀진 팔로 안았어요

아득한 시공속에서~팔엽초~ OP. 모름

三人-세 사람] 遙(はる)かなる 時空(とき)を 越(こ)え 邂逅(めぐりあ)う 人(ひと)よ 하루카나루 토키오 코에 메구리아우 히토요 아득한 시공을 넘어 해후하는 이여 君(きみ)だけを ずっと 探(さが)し續(つづ)けていた 키미다케오 즈읏토 사가시츠즈케테이타 계속 그대만을 찾고 있었어 幾千(いくせん) 悲哀(かなしみ)に 崩壞(くず)れそうな 時(とき)は

tomorrow (풀 메탈 패닉 OP) 모름

二人(ふたり)で逃(に)げ場所(ばしょ)探(さが)して 후타리데 니게바쇼 사가시테 둘이서 피할 장소를 찾아서 走(はし)った 天氣(てんき)雨中 하시잇타 테은키아메노나카 달려갔던 햇빛비치는 빗속 たどえば何(なに)かを失(うしな)うとしても 다토에바 나니카오 우시나우토시테모 설사 무언가를 잃게 된다 해도 守(まも)っていかなきゃ 마모옷테이카나캬

炎のゴ-ファイト OP (피구왕통키) 모름

いま かんじてる じぶん なか 이젠 느끼고있어. 내 자신속의 이마 카은지테루. 지부운노 나카노 もう ひとり ファイタ- 또 한사람의 전사. 모 히또 리노 바이타. ふりむいたら まけだから 뒤돌아보면 지는거니까 후리무 이카라 마케 다카라 メラメラ ひとみで みつめてるさ 타오르는 눈동자로 바라보고 있는거야.

みらくるみ (미라쿠루미) OP 모름

つばさ はえてる てんしに なって とんだら (とんだら) 날개달린 천사가 되어 날게되면 (날게되면) 소라세노 하에데루 데시니 나떼 도은다나 (도은다나) ぎんが かなた きらめく チャペルで 은하 저편의 빛나는 교회에서 인가노 카나카노 키라메쿠 제페르떼 Wedding-bell ならす 웨딩벨을 울릴거예요. 위딩 베르나 하즈요.

천공전사 젠키 op 모름

바슈라 온 바슈라 온 바슈라 온 바슈라 온 바슈라 온 바슈라 온 기억하는가 천년의세월 저주받은 침묵의시간 불타오른다 자유의희망 빼앗겼던 분노의힘 다시태어난 이유조차도 정의의 그의미까지도 지금은 모르지만 가슴속에 태운다 싸워라 젠키 젠키 죽음같은 속박 찢고 어둠의 그림자 넘어 너의 앞에 다시서게 되리라 싸워라 젠키 젠키 마음속에 빛을 모아 너의 눈...

엔딩_아름다운 감정 느와르

そっと ふれられて 소옷토 후레라레테 살짝 닿아서 こ ほお つめたさに やっと きづいた 코노 호오노 츠메타사니 야앗토 키즈이타 이 뺨이 차가운걸 겨우 눈치챘어 あさ めが さめて 아사 메가 사메테 아침에 눈을 떠서 とり こえに はじめて きづくように とつぜん 토리노 코에니 하지메테 키즈쿠요오니 토츠제은 새 소리를

i love you 모름

만월을 찾아서 1기 OP - I love you 遠すぎる戀道しるべ 도오스기루 코이노 미찌시루베 멀기만한 사랑의 이정표 もうスキを增やせない NON NON 모ㅡ 쓰끼오 후야세나이 NON NON 더이상 사랑을 늘릴 수 없어 NON NON 夢中はまるで別世界 유메노 나카와 마루데 베쯔세카이 꿈속은 마치 딴 세상 ストレㅡトに想いも

DIS 모름

무한의 리바이어스 op - dis おわりない かなしみから どこかへ 끝없는 슬픔에서 어딘가를 향해... 오와리노나이 카나시미카라 도코카헤 あるくなら ここで いいよ 있을거라면 여기도 좋아.

ぷらすちっおすぽいゎ 모름

캔버스 2 무지개빛 스케치 (Canvas 2 ~虹色スケッチ~) OP 플라스틱 스마일(プラスチックスマイル) 蒼く光るこ海に 心を全部沈めた (아오꾸히카르 코노우미니 코코로오젠부시즈메따) 푸른 이 바다에 내 마음을 전부 집어 넣었죠 いつまでも 誰にも気付づかれないように (이쯔마데모 다레니모키즈까레나이요오니) 그 누구도 언제까지나

Opening NOIR

コッぺリア ひつぎ 코옷페리아노 히츠기 [코펠리아의 ] ながれる なみだは もう かれ はて 나가레루 나미다와 모오 카레 하테 [흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고] ちに うえた こどく 치니 우에타 코도쿠 [피 속에 심어진 고독] しは てんし にこげ においを させて まう 시와 테은시노 니코게노 니오이오

느와르 Lucia(심규선)

부드러운 바람이 물결치듯 부네 이런 밤에 시인은 시를 쓰겠지만 나는 그대를 노래, 노래하는 것으로 나의 모든 표현을 대신하려 해요 처음부터 우리는 서로를 알아보았죠 꿈꿔오던 바람을 그대가 나에게 주네 아픔과 지난 상처를 무색하게 하는 그대 이 세상에 우연한 건 아무것도 없어요 보고 싶어요 만나고 싶어요 매 순간 너에게 난 달려가고 있어요 붙잡고 싶...

느와르 그리고너 악단

이상한 세상에서 이상한 역을 맡은 지금 영원히 잠들지 않는 열대야를 배회하고 매일 같은 시간에 만난 같은 옷의 다른 여자 텅빈 객석 허름한 아파트 위태로운 그림자 처음 봤던 곳에 널 묶어둘 순 없어 좀 더 멋진 삶이 널 기다리고 있어 배신의 원탁 밑 검게 다문 구두들 모든 게 준비 됐어 오늘 나를 버리고 이곳을 뛰쳐나가버려 You can feel ...

느와르 Lucia(심규선)묀

부드러운 바람이 물결치듯 부네 이런 밤에 시인은 시를 쓰겠지만 나는 그대를 노래, 노래하는 것으로 나의 모든 표현을 대신하려 해요 처음부터 우리는 서로를 알아보았죠 꿈꿔오던 바람을 그대가 나에게 주네 아픔과 지난 상처를 무색하게 하는 그대 이 세상에 우연한 건 아무것도 없어요 보고 싶어요 만나고 싶어요 매 순간 너에게 난 달려가고 있어요 붙잡고 싶...

느와르 심규선(Lucia)

부드러운 바람이 물결치듯 부네 이런 밤에 시인은 시를 쓰겠지만 나는 그대를 노래, 노래하는 것으로 나의 모든 표현을 대신하려 해요 처음부터 우리는 서로를 알아보았죠 꿈꿔오던 바람을 그대가 나에게 주네 아픔과 지난 상처를 무색하게 하는 그대 이 세상에 우연한 건 아무것도 없어요 보고 싶어요 만나고 싶어요 매 순간 너에게 난 달려가고 있어요 붙잡고 싶어요...

느와르 심규선

부드러운 바람이 물결치듯 부네 이런 밤에 시인은 시를 쓰겠지만 나는 그대를 노래, 노래하는 것으로 나의 모든 표현을 대신하려 해요 처음부터 우리는 서로를 알아보았죠 꿈꿔오던 바람을 그대가 나에게 주네 아픔과 지난 상처를 무색하게 하는 그대 이 세상에 우연한 건 아무것도 없어요 보고 싶어요 만나고 싶어요 매 순간 너에게 난 달려가고 있어요 붙잡고 싶...

느와르 심규선 (Lucia)

부드러운 바람이 물결치듯 부네이런 밤에 시인은 시를 쓰겠지만나는 그대를 노래노래하는 것으로나의 모든 표현을 대신하려 해요처음부터 우리는 서로를 알아보았죠꿈꿔오던 바람을 그대가 나에게 주네아픔과 지난 상처를 무색하게 하는 그대이 세상에 우연한 건 아무것도 없어요보고 싶어요 만나고 싶어요매 순간 너에게 난 달려가고 있어요붙잡고 싶어요 안기고 싶어요네게 드...

느와르 김시윤

내 삶은 느와르, 내 앞 길도 누 아르 새까만 예술따윈 범죄만큼이나 위험하지 주사위 던져, 난 명예의 원한사는 카이사르 믿지못할 사횐, 오늘 입에 수건 물고 할복해 남들의 가치관을 억지로 끼워맞춰 욕해 남의 취향을 서로 이해하려 개 지랄을 해 주변은 죄다 사쿠라여, 다 짜고 섞인 연극 입 밖에선 싹 다 구라 까고, 옷벗고 치는 고스톱 코가 가려워도 똥묻은

西の空 모름

靑さを切り拔いて 고노 소라노 아오사오 키리누이떼 이 하늘의 푸르름을 가르며 心ごと 君に屆けよう 코코로고토 키미니 토도케요- 내 마음 모든걸 너에게 전하는거야 壞れた時計は ここに置いていこう 코와레따 토케이와 고코니 오이떼 이코- 망가진 시계는 여기에 두고서 가는거야 信じられるモノがあれば… 신지라레루 모노가 아레바… 믿을

ダイアの花 모름

블랙캣 오프닝 - ダイア花(다이아의 꽃) 始まりはいつもそう 群靑下 [하지마리와 이츠모 소오 구은죠오노 소라노 시타] 시작은 언제나 그래 군청색 하늘 밑 誓いを立てて 今 僕は步き出す [치카이오 타테테 이마 보쿠와 아루키다스] 맹세를 세워서 지금 나는 걸어나가네 金色に光る砂漠(燃える風) [키인이로니 히카루 사바쿠 (모에루 카제)]

少年時代 모름

夏が過ぎ風あざみ 나츠가스기카제아자미 여름이지나바람의엉겅퀴 誰あこがれにさまよう 다레노아코가레니사마요우 누구를동경해방황하는지 靑空に殘された私心は夏模樣 아오조라니노코사레타와타시노코코로와나츠모요- 푸른하늘에남겨진나의마음은여름의모양 夢が覺め夜中 유메가사메요루노나카 꿈이깨어밤중에 永はが窓を閉じて 나가이후유가마도오토지테 긴겨울이창을닫고

무라사키노아메 모름

무라사키우죠오-후지아야코 むらさき雨情 - 歌 : 藤あや子 作詞 : 三浦康照 作曲 : 山口ひろし 번역 : 화산 이노치오 오시무 와타시나라 いちを 惜しむ 私なら 목숨을 아끼는 나 라면 아나타니 쓰이테 이카나이와 あなたに ついて 行かないわ 당신을 따라가진 않아요 후타리노 카사니 후리카카루 ふたり 傘に ふりかかる 우리의 우산에

ぬぽだぽし 모름

夜空星は 私淚 [요조라노 호시와 와타시노 나미다] 밤하늘의 별은 내가 흘린 눈물 月女神よ 星天使よ [츠키노 메가이요 호시노 테은시요] 달의 여신님이여 별의 천사들이여 時を止めてよ 今夜 [토키오 토메테요 코은야] 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少しだけでいい あなた姿を見せて [스코시다케데 이이노 아나타노 스가타오 미세테]

ナミダボシ 모름

ナミダボシ / 블랙캣 ED 눈물별 夜空(よぞら)星(ほし)は私(わたし)涙(なみだ) 밤하늘의 별은 나의 눈물 月(つき)女神(めがみ)よ星(ほし)天使(てんし)よ時(とき)を止(と)めてよ今夜(こんや) 달의 여신이여 별의 천사여 시간을 멈춰줘요 오늘밤 少(すこ)しだけでいいあなた姿(すがた)を見(み)せて 조금뿐이라도

きよしこの夜 모름 ..

(히카리,미야코)聖なる夜に 세이나루요루니 성스러운 밤에 (히카리) きよしこよる ほしはひかり 키요시 코노 요루 호시와 히카리 맑은 이 밤 별은 빛 すくいみこは みははむねに 스쿠이노 미코와 미하하노 무네니 구원의 아이는 어머니의 가슴에서 ねむりたもう ゆめやすく 네무리타 모오 유메야스쿠 잠들었다 벌써 편안히 꿈꾸며 (미야코)

학원천국 모름

노리고 있는 거야 こクラスで一番美人隣を 코노 크래스데 이치방노 비진노 토나리오 우리반의 최고 미인 옆자리를 あ― みんなライバルさ 아- 민나 라이바루사 아― 모두 라이벌이야 あ― いちがけだよ Oh yeah 아- 이노치가케다요 oh yeah 아― 생명을 걸었어 Oh yeah 運命女神さまよ 운메이노 메카미사마요 운명의

君さえいれば 모름

I'm a dreamer I'm a dreamer よあけ ひかり そそぐ かちは どこ 요아케노 히카리 소소구 카노찌하 도코 새벽의 빛이 비치는 그 곳은 어디 I'm a dreamer I'm a dreamer ほじろい そ ほほえみ 호노지로이 소노 호호에미 창백한 듯한 그 미소 どうかさわらせて 도우카사와라세테 부디 만지게 해줘요

Winter wish 모름

*네에- 思うと胸奧こんなに痛くなる 오모우토무네노오쿠코응나니이타쿠나루노 생각하면 가슴깊이 이렇게 아파져요 あなた目あなた聲すべて愛しくて 아나타노메아나타노코에수베테이토시쿠테 당신의 눈 당신의 목소리 모든 것을 사랑해서 粉雪がほほに舞い降り淚にかわった 코나유키가호호니마이오리나미다니카와앗타 싸락눈이 볼에 내려와 눈물로 변했다.

체온 모름

私(わたし)は ここに いる 와타시와 고코니 이루노 나는 여기에 있는데도 ねえ 聞(き)こえますか 네에 기코에마스카 저기 들려요?

J 모름

J 歌:※-mai- 風(かぜ)越(こ)えて 雷雨超(こ)えて 카제 코에테 라이우 코에테 바람을 넘어 뇌우를 넘어 大空(おおぞら)かける 白(しろ)き鳥(とり) 오오조라 카케루 시로키 토리 드넓은 하늘을 달리는 하얀 새 俺(おれ)死(し)に場所(ばしょ) 戰い荒野(こうや)へ 오레노 시니바쇼 타타카이노 코우야에 내가 죽을 곳인 싸움의 황야로

rainbow 모름

ひら上に そっとせた 테노히라노우에니 소옷토노세타 손바닥의 위에 살짝 태웠어 やさしさを あたためて そっと 야사시사오 아타타메테 소옷토 상냥함을 간직하고서 살짝 口ずさんだ 秘密メロディ- 쿠치즈사은다 히미츠노메로디- 중얼거렸던 비밀의 멜로디 歌ってよ 行くあてもないけど 우타앗타요 이쿠아테모나이케도 노래불렀어 갈곳도 없지만 でも 振り

POWER of LOVE 모름

Maybe maybe I'd waited for you 君に君に逢えてよかった 너를 만나서 다행이야 運命が導くdistance 운명이 이끄는 길 Never never never so I never escape 赤い血が 熱い鼓動が 붉은 피가, 뜨거운 고동이 身體中で叫ぶさ POWER of LOVE 몸속에서 외치고 있어 POWER of LOVE

戀の天使 舞い降りて 모름

天使 舞い降りて 唱 : ∼やまとなでしこ(堀江由衣&田村ゆかり)∼ 戀[こい]天使[てんし] 舞[ま]い降[お]りて 世紀末[せいきまつ]魔法[まほう]をかけたよ 코이 노 테은시 마 이 오 리테 세이키마쯔 노 마호우 오카케타요 사랑의 천사가 춤추며 내려와 세기말의 마법을 걸었어요.

緋色の空 모름

해석 "알렉" alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨 프린세스 http://blog.naver.com/ALLECIEL NE-Destiny http://tong.nate.com/destiny 緋色空 そして こ 空(そら) 赤(あか)く 染(そ)めて また(く)る 時(とき)に こ

春だもの 모름

なやむかいもなしで Let's Smile and Go 나야무카이모나시데 Let's Smile and Go 고민할 것 없이 Let's Smile and Go 一人 口簫に自轉車で域道 ぴんと 히토리쿠치부에니지텐샤데사카미치 혼자 휘파람과 자전거 언덕을 올라가요 加速して 風になる 핀토카소쿠시테카제니나루 톡 가속을 해서 바람이 됩니다 きっと いつか君と こ

春だもの! 모름

なやむかいもなしで Let's Smile and Go 나야무카이모나시데 Let's Smile and Go 고민할 것 없이 Let's Smile and Go 一人 口簫に自轉車で域道 ぴんと 히토리쿠치부에니지텐샤데사카미치 혼자 휘파람과 자전거 언덕을 올라가요 加速して 風になる 핀토카소쿠시테카제니나루 톡 가속을 해서 바람이 됩니다 きっと いつか君と こ

春だもの! 모름

なやむかいもなしで Let's Smile and Go 나야무카이모나시데 Let's Smile and Go 고민할 것 없이 Let's Smile and Go 一人 口簫に自轉車で域道 ぴんと 히토리쿠치부에니지텐샤데사카미치 혼자 휘파람과 자전거 언덕을 올라가요 加速して 風になる 핀토카소쿠시테카제니나루 톡 가속을 해서 바람이 됩니다 きっと いつか君と こ

opning 모름

いずれ凍(こお)れ行(ゆ)くこ世界(せかい)には 언젠가 얼어붙어갈 이 세계속에서는 夢(ゆめ)や希望(きぼう)とかとうでもいいだろう 꿈이나 희망따위는 어떻게 되어도 상관없는 거지.

切啓ぬぬぽだ 모름

ひとりきり暗闇中 君意味を知った 히토리키리쿠라야미노나카 키미노나미다노이미오싯따 혼자 어둠 속에서 너의 눈물의 의미를 알게 되었어 願う場所踏み出したけど 誰も傷つけたくなくて 네가우바쇼 후미다시따케도 다레모키즈츠케따쿠나쿠떼 바라는 곳으로 내딛었지만 아무도 상처주고 싶지 않아 海を渡る風は今日も 迷わずに明日に向かうに 우미오와타루카제와쿄-모

Driver's High 모름

)を 卷き上げて て行(い)こう 스나오 호코니오 마키아게 테이코우 모래먼지를 일으키며 달려나가자 悲鳴(ひめり)をまじらせ暴走(ぼうそう)する鼓動(こどう) 히메리오 마지라세 보우소우스루코도우 비명에 섞이며 폭주하는 고동 目(め)前(まえ)にはミサイル雨(あめ) 메노마에니하 미사일노아메 눈 앞에는 미사일 비 アドレナリンずっと流(なかれ)して