가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


このまま (이대로) 소울헤드

코노마마 이대로 時が止れば 토키가토마레바 시간이멈춘다면 君と二人だけ 키미토후타리다케 그대와둘이서만 悲しみ見ず 카나시미미즈 슬픔을보지않고 强くならなくていい 츠요쿠나라나쿠테이이 강해지지않아도괜찮아요 瞳閉じれば 히토미토지레바 눈동자를감으면 あなただけを想い續け 아나타다케오오모이츠즈케 그대만을계속생각해

告白 (고백) 소울헤드

どうすれば君に想い傳えられる? 도-스레바키미니코노오모이츠타에라레루노? 어떻게해야그대에게이마음전해질까요?

D.O.G -album ver.- 소울헤드

away) Let me tell you about 蠅ばり Let me tell you about 나와바리 Let me tell you about 줄로묶어 細い電柱周りだけにちょっとだけマッキングしても 호소이덴츄-노마와리다케니춋코토다케맛킹구시테모 작은전신주의주변만에조금자기구역표시를해도 Time wasted 街中連中が

Forgive me 소울헤드

肩を搖らし步く所 카타오유라시아루쿠토코로 어깨를흔들며걷는점 全てあ人に似てる 스베테아노히토니니테루 모든것이그사람과닮아있어요 隱したつもり心 카쿠시타츠모리코노코코로 숨겼을터인이마음 Forgive me なぜかあ場所で 나제카아노히코노바쇼데 왠지그날이곳에서 似た樣な會話思い出 니타요-나카이와노오모이데 비슷한듯한대화의추억

STAY THERE 소울헤드

機嫌うかがうように don't say yes 키겡우카가우요-니 don't say yes 기분을살피듯이 don't say yes I don't need your expectation わからないなら stay there 와카라나이나라 stay there 모르겠다면 stay there 無知な奴が轉がる main street しむけられるが

YOU CAN DO THAT 소울헤드

my way 방황하고고민해보여지는 my new way 明かりを步き續けるために I light up my fire 아카리노나이미치오아루키츠즈케루타메니 I light up my fire 불빛없는길을계속걷기위해 I light up my fire Because of tears ゆがんで光って見える君が say to me Because of tears

NO WAY 소울헤드

No way no way no way I only love you all the time もう壞れそうな心は 모-코와레소-나노와타시노코코로와 다부서질것같아요나의마음은 あなたと言い爭いはもうしたくない 아나타토이이아라소이와모-시타쿠나이 그대와말다툼은더이상하고싶지않아요 Calm down Don’t wanna fuss and fight

GET UP! (Bonus Track) 소울헤드

Don't worry about nothing Everything is gonna be alright I close my eye and I think of all the past thing いつもそにいる存在なぜだろうあたたかい 이츠모소코니이루손자이나제다로-아타타카이 언제나그곳에있는존재왜일까따뜻해 What keep our hearts intertwined

いつでも君のことを (언제나 그대를) 소울헤드

いつでも君を 이츠데모키미노토코오 언제라도그대를 想うは本當よ 오모우노와혼토-요 생각하는것은진짜예요 でも今は少しだけ 데모이마와스코시다케 하지만지금은조금 君をキライになりたいよ 키미오키라이니나리타이요 그대를싫어하게되었으면해요 君へ想いそれだけで 키미에노오모이소레다케데 그대를향한마음그것만으로 もう限界張裂けそう 모-겡카이하리사케소

A pretense of love 소울헤드

月と星ように 아노츠키토호시노요-니 저달과별처럼 二人は近く見えるだろうか? 후타리와치카쿠미에루노다로-카? 두사람은가까워보이는걸까요?

FOR ALL MY LADIES 소울헤드

cry What's my destiny grief 니모니타 cry What's my destiny grief 과도닮은 cry Echo through the street 自問自答くり返しながら生きる Echo through the street 지몬지토-쿠리카에시나가라이키루 Echo through the street 자문자답되풀이하며살아가 手にするもがひだいするほどに

AT THE PARTY 소울헤드

えるは Soul H-E-A-D's 키코에루노와 Soul H-E-A-D's 들려오는것은 Soul H-E-A-D's Door check なんて we can't wait! (no,no,no) Door check 난테 we can't wait! (no,no,no) Door check 라니 we can't wait!

このままで (이대로) Aoyama Teruma

baby you don't know my sweet loneliness so every night I miss you you're my baby you're my baby oh yeah そっと 君鼓動に 耳を重ねてみる 솟토 키미노코도-니 미미오 카사네테미루 가만히 당신의 고동소리에 귀를 기울여봐요 時が 止った 呼吸だけ探す baby

このまま手をつないで KinKi Kids

手をつないで眠ろう (코노마마 테오 츠나이데 네무로-) 이대로 손을 잡고 자요 雨音が優しすぎるから (아메노 오토가 야사시스기루카라) 빗소리가 너무 다정하기에… 手をつないで夢見よう (코노마마 테오 츠나이데 유메미요-) 이대로 손을 잡고 꿈꿔요 橫顔がとても綺麗 (요코가오가 토테모 키레-) 그대의 옆얼굴이 너무나 아름다워요

バンザイ∼ 好きでよかった∼ ウルフルズ

イェ-イ 君を好きでよかった 예-이 너를 좋아해서 다행이야 ずっと ずっと 死ぬでハッピ- 이대로 계속 계속 죽을 때까지 Happy バンザイ 君に合えてよかった (만세 너를 만나서 다행이야 ずっと ずっと ラララふたりで 이대로 계속 계속 lalala 둘이서 つらない事で君をらせて 시시한 일로 너를 곤란하게 한 일을

バンザイ~好きでよかった~ ウルフルズ

バンザイ ~好きでよかった~ (만세 ~좋아해서 다행이야) イェ-イ 君を好きでよかった (예-이 키미오스키데요캇타) 예-이 너를 좋아해서 다행이야 ずっと ずっと 死ぬでハッピ- (코노마마 즛토 즛토 시누마데핫삐-) 이대로 계속 계속 죽을 때까지 Happy バンザイ 君に合えてよかった (반자이 키미니아에테요캇타) 만세 너를 만나서

バンザィ~好きでよかった~ ウルフルズ

イェ-イ 君を好きでよかった (예-이 키미오스키데요캇타) 예-이 너를 좋아해서 다행이야 ずっと ずっと 死ぬでハッピ- (코노마마 즛토 즛토 시누마데핫삐-) 이대로 계속 계속 죽을 때까지 Happy バンザイ 君に合えてよかった (반자이 키미니아에테요캇타) 만세 너를 만나서 다행이야 ずっと ずっと ラララふたりで (코노마마 즛토

このままで (Konomamade) (이대로) Nishino Kana

近すぎるとたに忘れてる 치카스기루토 타마니 와스레테루 너무 가까우면 가끔씩 잊고 있게 돼요 知らず知らずうちに 시라즈시라즈노 우치니 모르는 사이에 わが言ってしに 와가마마 잇테시마우노니 제멋대로 행동해 버려도 優しく包んでくれる 야사시쿠 츠츤데쿠레루 상냥하게 감싸 주죠 で時が止るなら 코노마마데

メリ-クリスマス... (Merry Christmas...) Fumido

大切な誰かと寄りそうため夜 (다이세츠나다레카토요리소-타메노요루) 소중한 누군가와 서로 다가가기 위한 밤 君がいるならば 愛があるならば 僕は生きてゆける (키미가이루나라바 아이가아루나라바 보쿠와이키테유케루) 그대가 있다면 사랑이 있다면 난 살아갈 수 있어요 二人できけよう (코노마마후타리데아루키츠즈케요-) 이대로 우리 둘이 계속 함께 걸어가요

メリ-クリスマス... / Merry Christmas (메리 크리스마스) Fumido

(코노마마후타리데아루키츠즈케요-) 이대로 우리 둘이 계속 함께 걸어가요 一年先で連れて行くからね (이치넨사키노코노히마데츠레테유쿠카라네) 일 년 뒤에 이 날까지 데리고 갈 테니까 メリ-クリスマス、、、。

Soleil Gackt

いにゆくよ 키미니아이니유쿠요 카나라즈 아이니유쿠요 당신을 보기위해서 돌아올거야 반드시 당신을 위해 돌아올거야 夢が終わらないように 고노유메가오와라나이요우니 이 꿈은 절대로 사라지지 않는 것처럼 うへ 二人で?

潮騷 Skoop on Somebody

차가운 벌처럼 ※んなに好きと言わせたくせに 콘나니스키토이와세타쿠세니 이렇게도 좋아한다고 말하게 했으면서  あんなに好きと言ってたくせに 안나니스키토잇테타쿠세니 그렇게도 좋아한다고 말했으면서  たとえば痛みに 타토에바코노코코로노이타미니 만약 내 마음의 아픔에  たえなどないとしたら※ 코타에나도나이토시타라 대답 같은 건 없다면

雨音 tsuji ayano

雨に 打たれて 僕は あるき始めた 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 君 想い出  胸に かくしたで 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 雪が 降るような 季節は もうすぐそ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야 君に あえたら 僕は

Paradies Sons Of All Pussys

深く愛 引き寄せ抱いて 후카쿠아이 히키요세다이떼 깊게 사랑하고 끌어 당겨 안고서 潤む肌 かさねてKISSを 우루무하다 카사네떼키스오 촉촉한 살갗을 포개고 키스를 壞れてしう 夢じゃないと 코와레떼시마우 유메쟈나이또 부서져버리는 꿈이 아니라는 걸 わかっているよ ずっと 와캇떼이루요 코노마마즛또 알고 있어 이대로 계속 開いた君前には

Chronostasis Kessoku Band (결속밴드)

置いていかないでよ 오이테 이카나이데요 두고 가지 말아줘 うく笑えないたチャイムが鳴る 우마쿠 와라에나이 마마데 마타 챠이무가 나루 잘 웃지도 못하는 채로 또다시 벨이 울려 もうひとり私と いつも反省会だ 모- 히토리노 와타시토 이츠모노 한세-카이다 또하나의 나와 평소 같은 반성회야 心急かすように 코코로 세카스 요-니 마음을 재촉하는 듯이 時計針と針

As It`s Mink

오왓떼유쿤다로오 끝나 가는 거겠지  いつでも 코노마마 이쯔마데모 이대로 언제까지라도 朝が來なければいいな 아사가코나케레바이이나 아침이 오지 않았으면 좋겠어 んなに だ愛は 콘나니 마다아이와 이렇게나 아직 사랑은 きみを欲しているに 夜が明ける 키미오호시테이루노니 요가아케루 널 원하고 있는데 아침이 밝아 와 言

as It’s Mink

오왓떼유쿤다로오 끝나 가는 거겠지  いつでも 코노마마 이쯔마데모 이대로 언제까지라도 朝が來なければいいな 아사가코나케레바이이나 아침이 오지 않았으면 좋겠어 んなに だ愛は 콘나니 마다아이와 이렇게나 아직 사랑은 きみを欲しているに 夜が明ける 키미오호시테이루노니 요가아케루 널 원하고 있는데 아침이 밝아 와 言い爭って 少しだけ

時の行方~序·春の空~ 森山直太朗

출처 : 지음아이 [http://www.jieumai.com] 春空ふと見上げて思った私小ささを 하루노소라후토미아게테오못타와타시노치이사사오 봄하늘을 문득 올려다보며 생각했던 나의 초라함을 今日も在るが為すが赴く 쿄오모아루가마마세스가마마오모무쿠마마 오늘도 있는 그대로 하시는대로 향하여 가는대로 胸、風に添えて 코노무네

친지무용(つきの Tragedy ) Unknown

ちかくに いても あなた ろに 가까이에 있어도 그대의 마음에 たどりつく みち どにも ないね 갈 수 있는 길은 어디에도 없군요 ちがう きどうを わりつづけてる 다른 궤도를 계속 돌고 있는 ちきゅうと つきとに とても にてるね 지구와 달처럼 정말로 닮았군요 たわむれても ときが すぎても 장난을 쳐봐도 시간이 지나도 ふたり

as it's mink

は きみと 이마와 키미노코토 지금은 그대의 何も考えず ただ見ていたいよ 나니모칸-가에즈 타다미테이타이요 어떠한 것도 떠올리지 않고 그저 바라보고만 싶어.

このままで / Konomamade (이대로) Aoyama Thelma

baby you don`t know my sweet loneliness so every night I miss you you`re my baby you`re my baby oh yeah そっと 君鼓動に 耳を重ねてみる 솟토 키미노코도-니 미미오 카사네테미루 가만히 당신의 고동소리에 귀를 기울여봐요 時が 止った 呼吸だけ探す baby

Drive the Indigo

drive 眞紅ドアを閉める音 drive 신-쿠노도아오 시메루오토 (질주해) 새빨간 문을 닫는 소리 drive 綠ア-チを潛って drive 미도리노아-치오 모굿-테 (질주해) 녹색아치를 지나가 トライアングル窓 토라이안-그루노마도 삼각창문과 流れる街を 나가레루마치오 흘러가는 길을 映し出すミラ- 우츠시다스미라- 투영하는 거울 動き

若葉のひと / Wakabano Hito (풋풋한 사람) Oda Kazumasa

るで奇跡ような笑顔で日差しなか君はろと笑う ただそれだけとが僕を信じられないくらい幸せにする ほんたわいない言葉うに僕知らない君顔が見える 마치 기적과도 같은 미소로 햇살 속에서 너는 밝게 웃고 있어. 단지 그것만으로도 나는 믿을 수 없을 만큼 행복해져. 아주 사소한 단어들의 저 편에 내가 모르던 네 얼굴이 보여.

午前4時 / Gozen 4 Ji (오전 4시) Lamp

午前4時 고젠 요지노 마마 오전 4시인 채로 2人は 고노마마 후타리와 이대로 둘은 夢世界で出会うさ 유메노 세카이데 데아우노사 꿈의 세계에서 만나는거야. お互い夢で 오타가이노 유메데 서로의 꿈에서 お互いは恋人 오타가이와 코이비토 서로는 연인이야. 手をつないだ眠る 테오 쯔나이다마마 네무루 손을 잡은채로 잠들어.

このまま 君だけを 奪い 去りたい DEEN

이대로 너만을 빼앗아 사라지고 싶다」 4:39 NTT DOCOMO 무선호출기 CM노래 君だけを奪い去りたい 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 ---------------------------- 靜かに佇む街竝み (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく (하샤기쯔카레

Hold On Chemistry

りで眠るとを思いだせないくらい 히토리데네무루코토오오모이다세나이쿠라이 혼자서 잠드는 걸 떠올릴 수 없을 정도로 しとねに?

COME

もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ 타다 코노마마

Come Namie Amuro

もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ 타다 코노마마 그저

As if Hamasaki Ayumi

作詞:浜崎あゆみ 作曲:菊地一に 編曲:本間昭光 例えば會わなくなっても 타토에바코노마마아와나쿠낫테모 예를 들어 이대로 만나지 못하게 되더라도.. それも仕方ない事と言って あなたは諦める? 소레모시가타노나이코토토잇테 아나타와아키라메루노? 그래도 어쩔 수 없는 일이라고 말하며 당신은 포기하나요?

As If... Hamasaki Ayumi

例えば會わなくなっても 타토에바코노마마아와나쿠낫테모 예를 들어 이대로 만나지 못하게 되더라도.. それも仕方ない事と言って あなたは諦める? 소레모시가타노나이코토토잇테 아나타와아키라메루노? 그래도 어쩔 수 없는 일이라고 말하며 당신은 포기하나요?

天地無用(戀愛の才能) 橫山智佐

らない セリフよ Fum... 시시껄렁한 대사예요. しらんぶり できるが 모르는척 할수있는게 れんあい さいう 연애의 재능. ねえ た いも めが あったよね 방금 또 눈이 마주쳤군요. めを そらす しゅんかんが Ah すきよ 눈길 돌리는 순간이, 아.. 멋져요. わかってる キミ きもち 알고있어요. 당신의 기분은.

超時空要塞 マクロス(シルバ-ム-ン レッドム-ン) 飯島眞理

あかねに そる カフェテラス 황혼에 물들은 카페테라스. タ-キッシュ コ-ヒ- かおりに って TURKISH COFFE의 향기에 실려 タンゴ リズムが もうげに 탱고 리듬이 나른하게 ひとり さみしく ステップ ふめば 홀로 외롭게 스텝을 밟으면, わたし ろに かぜが ふく 내 마음속에 바람이 불어요.

Come Amuro Namie

もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ 타다 코노마마 그저

Come(Inst.) Amuro Namie

もし今 悲しみ 溢れるなら 모시이마 카나시미 아후레루나라 만약지금 슬픔이 넘쳐흐른다면 私にもたれて 泣いていいから 와타시니모타레테 나이테이이카라 나에게 기대어 울어도좋으니까 I get, I get, I get, get the feeling I get, I get, I get, get the dreaming ただ

蒼い鳥 Plastic Tree

悲しみくさにからる僕は、 카나시미노쿠사니카라마루보쿠와코노마마, 슬픔의 담쟁이넝쿨에 감긴 나는 이대로, 分からない。 코노마마와카라나이마마. 이대로 모르는 채로. やわらかい日溜りでわいほど透けてく。 야와라카이히다마리데 코와이호도스케테쿠. 부드러운 양지에서 두려울 정도로 틈이 생겨가네 太陽は反射して黑い点になった。

このまま君だけを奪い去りたい (이대로 너만을 빼앗고 싶어) Wands

君だけを奪い去りたい しずかに佇む街なみ (시즈카니타타즈무마치나미) 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れただ優しく (하샤기쯔카레 타다야사시쿠) 재잘거리다 지쳐 그냥 가만히 忘れたはずさみしさ (와스레타하즈노코노사미시사) 분명 잊었었던 이 외로움이 ムネ扉たたいた (무네노토비라타타이타) 가슴의 문을 두드렸어 君瞳にはボクがにじんで (

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

君だけを奪い去りたい 靜かに佇む街竝み 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく 소란스러움에 지쳐 그냥 가만히...

ぎゅっと抱きしめて ミニモニ。

ねえ ぎゅうっと ぎゅっと抱きしめて 네에 코노마마귯토 귯토타키시메테 저기 이대로 꽉 안아주세요 どかに連れ出してほしい 도코카니츠레타시테호시이 어딘가로 같이 떠나버리면 좋겠어요 どかに連れ出してほしい 도코카니츠레타시테호시이 어딘가로 같이 떠나버리면 좋겠어요 ちょっとだけ 甘えたい 죳토다케 아마에타이

あなたを想いたい 池田春菜

ガラスを滑る雫は るで流星ようね 가라스오 스베루 시즈쿠와 마루데 유세이노 요우네 유리를 타고 내려오는 물방울은 마치 유성같아.

あなたを想いたい / Anatawo Omoitai (당신을 그리워하고 싶어) (Routes ED) Ikeda Haruna

ガラスを滑る滴は るで流星ようね (가라스오 스베루 시즈쿠와 마루데 유 세이노 요-네) 유리를 타고 내려오는 물방울은 마치 유성같아.