가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


予感(예감) 에반게리온

さみしさなら なれているよ 사미시사나라 나레테이루요 외로움이라면 익숙해져 있어요, うまれた ときから 우마레타 토키카라 태어났을 때부터. でも めのまえに 데모 메노마에니 그러나, 눈앞에 さしたされた うでに 사시타사레타 우데니 내밀어진 팔에, おもわず こころゆれて 오모와즈 코코로유레테 뜻하지 않게 마음이 흔들려서.... まぶしい よかんに ひろがる...

예감 에반게리온

淋しさなら慣れているよ 외로움이라면 익숙해 있어요 사미시사나라 나레테이루요 生まれたときから 태어날 때부터 우마레타 토키카라 でも目の前に 하지만 눈 앞에 데모 메노 마에니 差し出された腕に 내밀어진 팔에 사시다사레타 우데니 思わず心搖れて 무심코 마음이 흔들려 오모와즈 코코로 유레테 眩しい豫にひろがる未來を 눈부신

予感 시아

예감 おだやかな場所に招かれたの 오다야카나 바쇼니 마네카레따노 온화한 곳으로 초대 받았어 こんな靜かな每日うれしくて 곤나 시즈카나 마이니찌 으레시쿠떼 이런 조용한 매일이 기뻐 優しくされてあったかい氣持ち 야사시쿠사레떼 앗타타카이 키모치 상냥하게 대해주는 따스한 마음 笑顔お返ししたい謝をこめて 에가오 오카에시 시타이 칸샤오

予感(예감) 피타텐

くるる手と手をつなぎ 踊りましょ さあふたり 쿠루루 테토 테오 쯔나기 오도리마쇼 사아 후타리 둥글게 손과 손을 잡고 춤을 춰요 자아 둘이서 なんだかとても不思議な… 始まりの 난다까 토테모 후시기나… 하지마리노 요캉 어쩐지 너무나 신기한… 시작의 예감 めぐる季節はめぐる 優しい風の中に 메구루 키세츠와 메구루 야사시이 카제노 나카니 돌아가 계절은

예감;予感 한울, Riversidetbm

pissed me off all these fake shit 우린 걍 달라 쓰는데 same languagepull up in new whip this shi automatic(oh oh oh)Kim and Lee we finna dash FN gonna make it banger더러운 연기 맡으면서 뺑이 쳤었던 우리를 불지펴 태워 난 light it ...

予感 よみ

- Title : …(예감…) - 출원 : TALES OF PHANTASIA (테일즈 오브 판타지아) - 가수 : よ-み (요-미) 誰(だれ)なの あの瞳(ひとみ) 誰(だれ)なの 名前(なまえ)じゃなくて 다레나노 아노히토미 다레나노 나마에쟈나쿠테 누굴까.. 저 눈동자.. 누굴까.. 이름도 알 수 없는...

예감

(よかん) あなたが呼(よ)んでいる 今(いま)は遠(とお)い場所(ばしょ)で (요카응 아나타가 요응데이루 이마와 토오이바쇼데) 예감.. 당신이 부르고 있어 지금은 먼 곳이지만 それは 時(とき)を 超(こ)えて とどいかの 風(かぜ)のように (소레와 토키오 코에테 토도이카노 카제노요우니) 그것은 시간을 넘어서 전해주었어요..

戀の予感 (사랑의 예감) Tamaki Koji

戀の (사랑의 예감) - Tamaki Koji なぜ なぜ あなたは きれいになりたいの? その目を誰もが 見つめてくれないの? 夜は気ままに あなたを躍らせるだけ 恋のが ただかけぬけるだけ なぜ なぜ あなたは 「好きだ」といえないの?

에반게리온 사사

라벤더의 향기가 들리기 시작하면 내가 볼 수 있게 손을 들고 나를 봐 몰라도 되는 것들을 가지려고 남는게 있다면 지금까지 흘린 피 아직 열어보지 않은 통지표 읊기전에 너의 가치 충분한지 생각해봤니 머리카랔보다 많은 노력, 긍지로 다듬은 너에게 + 에반게리온 오늘은 니가 웃는 날이야 너의 가슴에 합격 도장을 달아줄게 가문의 별다운 영광을 비춰줘

悲しい予感 marianne Amplifier feat.yuka

月(つき)が映(うつ)す 悲(かな)しい(よかん) どこまで続(つづ)くの? 츠키가 우츠스 카나시이 요카응 도코마데 츠즈쿠노? 달이 비추는 슬픈 예감 어디까지 계속되는 걸까?

戀の予感 Tamaki Koji

戀の (사랑의 예감) - Tamaki Koji なぜ なぜ あなたは きれいになりたいの? その目を誰もが 見つめてくれないの? 夜はままに あなたを躍らせるだけ のが ただかけぬけるだけ なぜ なぜ あなたは 「好きだ」といえないの?

予感 Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 겉모습만으로 지금도 그대를 가지고 놀고있지 그대는 아무것도 모른채 -180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 -180℃ 로 얼어붙은 사랑 無口な君に 無口な愛で 無口な不快を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 말이없는

予感 dir en grey

(YOKAN) 作詩 : 京 作曲 : DIE 編曲 : YOSHIKI & Dir en grey ウワべだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아소응아루 키미와 나니모 키즈카루 겉모습만으로 지금도 너를 농락하고 있어 너는 아무것도 알아차리지 못해 ­180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 영하 180℃

予感 L`Arc~en~Ciel

强く燃える太陽が私と大地を焦がす 츠요쿠 모에루 타이요우가 와타시토 다이치오 코가스 강렬하게 타오르는 태양이 나와 대지를 태우네 大きな空に力强く抱かれて溶けてゆくのがわかる 오오키나 소라니 치카라츠요쿠 다카레테 토케테 유쿠노가 와카루 큰 하늘에 힘껏 안겨 녹아 가는것을 알어 春の日あなたは風に身を任せ 하루노히 아나타와 카제니 미오 마카세 봄날에 그대는 바람...

予感+ Dir en grey

ウワベだけで今も 君を弄んでる 君は何も氣付かず 우와베다케데 이마모 키미오 모테아손데루 키미와 나니모 키즈카즈 -180℃に凍る愛 마이나스니 코오루 아이 無口な君に 無口な愛で 無口な不快を 무쿠치나 키미니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 후카이칸오 無口な僕に 無口な愛で 無口な傷跡 무쿠치나 보쿠니 무쿠치나 아이데 무쿠치나 키즈아토 十八人目の

虹の予感 平原綾香(Hirahara Ayaka)

虹の (무지개의 예감) 作詞 平原綾香 作曲 平原綾香 唱 平原綾香 息をするたび浮かんでくることといえば 이키오스루타비 우칸데쿠루 코토토이에바 숨을 쉴때마다 떠올라오는 일이라고 한다면 今日のあなたとの出來事を思い出し 쿄오노 아나타토노 데키코토오 오모이다시 오늘 당신과의 사건들을 생각해내고 今 私のいちばん優しい淚が溢れて 이마 와타시노

戀の予感 안전지대

恋の 코이노 요카응 사랑의 예감 作詞 井上陽水 作曲 玉置浩二 唄 安全地帯 なぜ なぜ あなたは 나제 나제 아나타와 어째서 어째서 당신은 きれいに なりたいの? 키레이니 나리타이노 예뻐지고 싶은가요? その目を誰もが 소노메오 다레모가 그 눈을 아무도 見つめて くれないの?

봄의 예감 ~I've Been Mellow~ (春の予感 ~I've Been Mellow~) Amii Ozaki

られて 春の そんな?分 時を止めてしまえ 春に誘われた?じゃない だけど ?づいて I've been mellow グラス越しに あなたの視線 じて心波立つ 今なら素直に あなたの胸に 飛びこめそうなの 春の そんな?分 いつもと違うでしょう 春に誘われた?じゃない だけど ?づいて I've been mellow 春の そんな?

戀の予感 (Koino Yokan / 사랑 예감) Various Artists

なぜ なぜ あなたは 무엇때문에 그대는 きれいになりたいの 예뻐지고 싶은건가요 その目を誰もが 그대의 눈을 누구도 見つめてくれないの 바라봐주지 않나요 夜は氣ままに あなたを躍らせるだけ 밤은 제멋대로 그대를 춤추게 할뿐 戀のが ただかけぬけるだけ 사랑의 예감이 그저 앞질러갈뿐 なぜ なぜ あなたは 어째서 그대는 [好きだ

戀の予感 (Koino Yokan / 사랑 예감) Takagi Kanako

なぜ なぜ あなたは 무엇때문에 그대는 きれいになりたいの 예뻐지고 싶은건가요 その目を誰もが 그대의 눈을 누구도 見つめてくれないの 바라봐주지 않나요 夜は氣ままに あなたを躍らせるだけ 밤은 제멋대로 그대를 춤추게 할뿐 戀のが ただかけぬけるだけ 사랑의 예감이 그저 앞질러갈뿐 なぜ なぜ あなたは 어째서 그대는 [好きだ

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

혼의 루프란 에반게리온

わたしに かえりなさい きおくのたどり やさしさと ゆめの みなもとへ 와타시니 카에리나사이 키오쿠노타도리 야사시사토 유메노 미나모토에 내게로 돌아오세요 기억을 더듬어 당신의 상냥함과 꿈의 근원으로 もういちど ほし ひかれ うまれるために たましいのルフラン 모우이찌도 호시 히카레 우마레루타메니 타마시이노루후란 한번 더 별이여 빛나라 태어나기 위해요. 영혼...

無限抱擁(무한포옹) 에반게리온

はなびらが 꽃잎이 하나비라가 かぜに ゆれて おちるように 바람에 흔들리다 떨어지듯이 카제니 유레테 오치루요오니 いのちは ただ はかなくて 생명은 그렇듯 허무해서 이노치와 타다 하카나쿠테 ああ だいちへと きえてゆく 아아, 대지에로 사라져가요. 아아 다이치헤토 키에테유쿠 かなしみは 슬픔은 카나시미와 どぎれた みらいでは なく 끊긴 미래가...

Fly Me To The Moon 에반게리온

Fly me to the moon 나를 달로 날려 보내줘요. And let me play among the stars 그리고 별들속에서 뛰놀게해줘요. Let me see what Spring is like on Jupiter and Mars 목성과 화성의 봄이 어떠한지 볼수있게 해주세요. In other words, hold my hand! 바꿔말해...

殘酷な天使のテ-ゼ[잔혹한천사의테제]일어해석 우리말 해석 에반게리온

殘酷な天使のテ-ゼ 1# ざんこくなてんしのように 자응코쿠나테응시노요오니 잔혹한 천사와 같이 しょねんよしんわになれ 시요네응요시응아니나레 소년이여 신화가 되라 あおいかぜがいま 아오이카제나이마 푸른 바람이 지금 むねのドアをたたいても 무네노도아오타타이떼모 가슴의 문을 두드려도 わたしだけを ただみつめて 와타시다케오 타다미츠메떼 오직 나만을 바라보며 ...

소년이여 신화가 되라(한국판) 에반게리온

용감한 그대 천사와 같이 소년이여 신화가 되라 차가운 바람이 불어 가슴을 스쳐가도 우리에겐 꿈이 있기에 외롭지 않아 평화를 지키기 위해 정의 저의를 위해 운명도 거부하는 영혼이여 언젠가는 깨닫게 되리 진실을 깨닫게 되리 머나면 미래를 향해서 용사들 돌진한다 용사들 오늘의 어두운 하늘을 찬란히 빛나게 하라 푸른 하늘을 그리며 꿈을 꾸네 소...

소년이여 신화가 되어라 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔-코쿠나 텐-시노요우니 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 쇼오넨-요 싱-와니 나레 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 아오이 카제가 이마 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 무네노 도아오 타따이떼모 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ ...

잔혹한천사의테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제(ざんこくな てんしの テ-ゼ) 1) 殘酷な 天史の ように 少年よ 神話に なれ (잔코쿠나 텐시노 요우니 쇼오넨요 싱와니 나레) →잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 あおい かぜが いま むねの ドアを 叩いても (아오이 카제가 이마 무네노 도아오 다다이떼모) →푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 わたしだけお ただ みつめて ほ...

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

잔혹한 천사의 테제 (殘酷な 天使の テ-ゼ) -full version- ずっと眼ってる [즞토네몾테루] 오래동안 빛나고 있던 私の愛の搖りかご [와타시노아이노 유리카고] 나의 사랑의 요람 あなただけが夢の使者に [아나타다케나 유메노시샤니] 그대만이 꿈의 사자에게 呼ばれる朝が來る [요바레루 아사나쿠루] 불리는 아침이 온다 細い首筋...

Fly Me To The Moon 에반게리온

Fly Me To The Moon 나를 달로 인도해줘요 And Let Me Play Among The Stars 그리고 나를 별들 사이에서 놀 수 있도록 해줘요 Let Me See Whant Spring Is Like On Jupiter And Mars 내가 목성과 화성의 봄이 어떤지 볼 수 있게 해 줄 수 있나요? In Other Words, Hol...

Fly to the moon 에반게리온

Fly me to the moon And let me play among the stars Let me see what Spring is like on Jupiter and Mars In other words, hold my hand! In other words, darling, kiss me! Fill my heart with song And l...

幸せは罪の香い(행복은 죄악의 냄새) 에반게리온

What is the dream. 꿈이란 무엇인가요? We have a dream now. 우리에겐 지금 꿈이 있어요. What is the dream. 꿈이란 무엇인가요? We make the dreams come true. 우린 지금 꿈을 실현시키고 있어요. まっていれば ゆめは かなうはずと 마앗떼이레바 유메하 카나우하즈또 기다리고 있으면 꿈은 ...

잔혹한 천사의 태제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

THANATOS 에반게리온

Now it's time, I fear to tell 이제 시간이 다 됐어요, 나는 두려운 고백을 해요 I've been holding it back so long 난 이것을 꽤 오랫동안 감춰왔어요 But something strange deep inside of me is happening 그러나 내 마음 깊은 곳에서 이상한 무언가가 벌어...

희망의 하늘로 에반게리온

きぼうの そらへ(희망의 하늘로) 키보우노 소라에 <新世紀 エヴァンゲリオン refrain track 3> 노래 : 타카하시 요코 かなしみが こわした こころの かけらを 카나시미가 코와시타 고고로노 카케라오 슬픔이 부숴버린 마음의 조각을 りょうてで だきしめて あしたに おびえた 리요우테데 다키시메테 아시타니 오비에타 양손으로 감싸서 내일에로 보내며 ...

if i can't be yours 에반게리온

Now it's time, I fear to tell I've been holding it back so long But something strange deep inside of me is happening I feel unlike I've ever felt And its making me scared That I may not be wha...

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

ざんこくな てんしのように 잔혹한 천사처럼 자은코쿠나 테은시노요오니 しょうねふよ しむわに なれ 소년이여 신화가 되거라 쇼오네후요 시무와니 나레 あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 아오이 카제가 이마 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두드려도 무네노 도아오 타타이테모 わたしだけを ただ みつめて 나만을 단지 쳐다보며 와타시다케오 타다 미츠메테...

if IF I CAN'T BE YOURS-JAZZY SIDE 에반게리온

-thanatos- If I can`t be yours Now it's time, I fear to tell 그 시간이 예요, 전 말하기 두려워요 I've been holding it back so long 전 그걸 아주 오랫동안 숨겨 왔어요 But something strange deep inside of me is happening 그렇지만 제...

잔혹한 천사의 테제(일본판) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신 そっと ふれ...

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라. あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두들겨도 わたしだけを ただ みつめて 오직 나만을 바라보며 ほほえんえる あなた 미소짓고있는 너. そっと ふ...

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

에반게리온 - 오프닝(잔혹한 천사의 테제) 殘酷な 天使のように 少年よ, 神話に なれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라 잔-코쿠나 텐-시노요우니 쇼오넨-요 싱-와니 나레 蒼い 風が 今, 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 푸르른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도 아오이 카제가 이마 무네노 도아오 타따이떼모 私だけを ただ 見つめて, 微笑

FLY ME TO THE MOON 에반게리온

Fly me to the moon 나를 달로 날려 보내줘요. And let me play among the stars 그리고 별들속에서 뛰놀게해줘요. Let me see what Spring is like on Jupiter and Mars 목성과 화성의 봄이 어떠한지 볼수있게 해주세요. In other words, hold my hand...

잔혹한 천사의 테제(megumi) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신 そっと ふれ...

Komm susser Tod 에반게리온

I know, I know I've let you down 알아요, 당신을 실망시켰다는걸 I've been a fool to myself 난 정말 바보였어요 I thought that I could 나는 생각했죠 live for no one else 누구든 다른사람을 위해서는 살수없다고 But now through all the hurt & p...

잔혹한 천사의 테제(megumi2) 에반게리온

殘酷(ざんこく)な 天使(てんし)のように 잔혹한 천사처럼 少年(しょうねん)よ 神話(しんわ)に なれ 소년이여 신화가 되어라 蒼(あお)い 風(かぜ)が 今(いま) 푸르른 바람이 지금 胸(むね)のドアを 叩(たた)いても 가슴의 문을 두드려도 私(わたし)だけを ただ 見(み)つめて 그저 나만을 바라보며 微笑(ほほえ)んでる あなた 미소짓고 있는 당신 そっと ふれ...

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 殘酷な天使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざんごくな てんしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうねんよ しんわに なれ 소년이여 신화가 되어라. あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 むねの ドアを たたいても 가슴의 문을 두들겨도 わたしだけを ただ みつめて 오직 나만을 바라보며 ほほえんえる あなた 미소짓고있는 너. そっと ふ...

Komm, su"sser Tod (u" => u umlaut) 에반게리온

I know, I know I've let you down 알아요, 당신을 실망시켰다는걸 I've been a fool to myself 난 정말 바보였어요 I thought that I could 나는 생각했죠 live for no one el...

THEEND~2 에반게리온

know, I know I've let you down 알아요, 당신을 실망시켰다는 걸 I've been a fool to myself 난 정말 바보였어요 I thought that I could 나는 생각했죠 live for no one else 누구든 다른사람을 위해서는 살 수 없다고 But now through all the hurt & pain...

if i can't be your 에반게리온

Now it's time, I fear to tell 그 시간이 예요, 전 말하기 두려워요 I've been holding it back so long 전 그걸 아주 오랫동안 숨겨 왔어요 But something strange deep inside of me is happening 그렇지만 제 속 깊은 곳에서 이상한 일이 일어났어요 I feel ...