가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


몽중모 (夢中母) 장서명

이렇게 긴 그리움을 어떻게 쌓아야 하나요 기나긴 정 뜨거움을 어떻게 품어야 하나요 어디엔가 계시려나 꿈속에도 그려보는 어머니 부둥켜 안고 싶은 내마음 아시나요 그 어디에 계시려나 꿈속에도 찾고 싶은 어머니 두손꼭 잡고 싶은 내마음 아시나요 불러도 불러봐도 대답은 없지만 눈물로 그려보는 자상한 그 모습 어디선가 그 모습이 보일 것만 같아요 ...

혹시 장서명

혹시 당신 날 기억하나요 차갑게 돌아서던 그 순간에 혹시 당신 후회하지 않았나요 사랑하지 않았다는 그 말을 혹시 내가 당신을 보게 된다면 아무말 못해도 울기만 하더라도 기다려 주세요 당신은 내게 너무 소중하고 아름답고 고마웠어요 그 걸음 그 미소 그 인사 내 가슴에 새겨졌어요 혹시 당신 날 기다렸나요 뜨겁게 울어주던 그 순간에 혹시 당신 믿을수가...

언제나 장서명

축구공 하나가 전부였던 작은 나의 작은 세상에 어느날 내게 찾아온 귀여운 친구 오물오물 밥을먹는 입과 졸린듯 스륵 감는 눈과 아장아장 제딴엔 뛰는 모습 뿌띠도 조금 더 크고 내 세상도 농구공 만큼 크고 우린 제법 서로를 꽤 알고 있었지 어떤 어른도 어떤 친구도 주지 못했던 모든 말을 네가 해주었어 이제는 골목어귀 쯤 보이는 우리집 대문 작은 틈...

그런 그대이기를 장서명

같은 듯 다른 날들을 살아냈어도이후로는 같은 날들을 꿈꾸는 사람이길주어진 같은 시간을 쪼개 나에게 달려올사람 말이주는 따뜻함과 귀함을 아는 나의 두려움앞에 등을 내어줄 내가 나이기를 포기하고 싶을때에도 맞잡은 손 놓지 않을사람오려거든 가지말고 가려거든 오지말아사랑의 자리는 비워두리니 내 시선이 닿는 곳늘 거기있는 그대이기를 (간주)품었거든 놓지말고 놓...

그대가 얼마나 아름다운 사람인지 장서명

그대가 얼마나 좋은 사람인지얼마나 아름다운 사람인지알게 된 것 같아서시작도 없어서 끝은 아니겠지단지 난 어리석은 사람이라그댈 기다리는데버거운 현실에 애초로이 흔들리던 어깨가어느날 익숙한 햇빛속에 열려지는데계절이 바뀌어도 꽃은 다시 피어나듯내 맘에 밀려오는 그대 향한 그리움에스치듯 마주칠 그날에 운명으로 새겨질 가슴은그대에게만 내어줄 진심을 담아 다가서...

Hayashi Asuca

, 어머님의 품으로… あなたが私を産んだこと あなたのところへ生まれたこと (아나타가 와타시오 운다 코토 아나타노 토코로에 우마레타 코토) 어머니가 나를 낳아준 일, 어머니 품에서 태어난 일 そんなどうしようもないこと それをいちばん感謝します (손나 도-시요-모나이 코토 소레오 이치방 칸샤시마스) 그런 어쩔 수 없는 일, 그걸 가장 감사합니다…

紫の月 Matsuura Aya (松浦亞彌)

良いをおごらんなさい全てを忘れ 이이유메오오고란나사이스베테오와스레 좋은꿈을꾸렴모든것을잊고서 良いをおごらんなさいで 이이유메오오고란나사이하하노나카데 좋은꿈을꾸렴엄마품에서 籠はゆらゆらら紫の月 카고와유라유라라 무라사키노츠키 요람은흔들흔들보라색달님 籠はゆらゆららお休みよ 카고와유라유라라오야스미요 요람은흔들흔들잘자렴

Yang 2 Avengers In Sci-Fi

ボーイガール ヤング ヤング ガールボーイ ヤング ヤング まだか? トゥー・シャイ・シャイ・ボーイ なる宇宙見てる子 まだか? 

Yang 2 Avengers In Sci-fi.

ガ?ル ヤング ヤング ガ?ルボ?イ ヤング ヤング まだか? トゥ??シャイ?シャイ?ボ?イ なる宇宙見てる子 まだか? トゥ??ヤング?ヤング?ボ?イ 正を生きる子 いつか僕ら?んだネビュラ あなたが子供へ?るならこの手 振るから裸足でここまで?て マホロワ?ルド マホロワ?ルド マホロラブ 埋めたら マホロワ?ルド マホロワ?

Haha no Se de Oboeta Komoriuta Ranbou Minami

祭りの花火が 夜空を焦がして弾けて ひとしきりどよめきが続き 夏の夜はふけてゆく 親に引かれて 片手には金魚が三匹 ポケットのビー玉を二つ 川の辺りで落した 泣きじゃくりいつのまに 僕はの背 子守唄聞きながら暗い夜道を帰る の背で見たは ビー玉のお星様二つ あざやかな花火の向こうに 優しく揺れたゴンドラ ホロ苦く酔い知れ 気が付けば青春の終り おだやかな春の日には 突然神に召された 親不幸

人工妊娠中絶 犬神サ-カス團

人工妊娠絶 인공임신중절 眞っ暗な子宮のの鼓動を聞いていた (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어두운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 眞っ暗な子宮のの鼓動を聞いていた (맛쿠라나시큐우노나카데 하하노코도우오키이테이타) 어더운 자궁 속에서 어머니의 고동을 듣고 있었다 存在を意識出來ぬまま 私は墮胎されました (

ジュゴンの空 (Dugon No Sora - 듀공의 하늘) Kokia

い地球 Jegon edioyoinuyijas 人間には結局は 鬼氣迫ることじゃない また1つ 失った後 氣付いたように 哀しいよ 寂しいよ 粒らな瞳で こちらを見つめる者は 深い空へと 遙か昔 抱かれてた 水ので見たを思い出して 生命(いのち)はここで?まれたの なる海の子守り歌に搖られて いくつもの空を行くのよ あ~?い空 ?い海 ?

夢中夢 [몽중몽] 고타마 얼칸

난 다시 울면서 잠에서 깨요 당신 떠올리다 잠 들었는지 한참 헤매이다 돌아보니 결국 꼭 껴안았죠 이제 난 그댈 미워하지 않죠 그러니 가끔 들여봐줘요 하지만 그댄 그러던 말던 날 다 잃어버렸겠죠

母 / Haha (어머니) Hayashi Asuca

, 어머님의 품으로… あなたが私を産んだこと あなたのところへ生まれたこと (아나타가 와타시오 운다 코토 아나타노 토코로에 우마레타 코토) 어머니가 나를 낳아준 일, 어머니 품에서 태어난 일 そんなどうしようもないこと それをいちばん感謝します (손나 도-시요-모나이 코토 소레오 이치방 칸샤시마스) 그런 어쩔 수 없는 일, 그걸 가장 감사합니다…

黃昏電車 Matsu Takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にかに忘れてたさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にかに忘れてたさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

黄昏電車 Matsu Takako

黄昏電車 - Matsu Takako 悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸りの途私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつの間にかに忘れてたさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あの日のさよなら本當のさよなら

レンズ越しの宇宙の下で (렌즈 너머의 우주 아래서) Yonekura Chihiro

レンズ越しの宇宙の下で レンズ越し見上げていた はるか遠い輝きを 小さな手 伸ばせばほら どんな星だって掴める気がした いつかママ 話してくれた言葉 今わかりはじめたこと いちばん大切なものが 地球にはある 空と海に抱かれた なる大地 一人一つずつ 「生命」という星を みんな持って生まれてきたんだ 夕暮れの一番星 ずっとずっと見ていたい オレンジに染まった背 照れたその笑顔 -好

沒終點的青春 / Never-ending Story Jer 柳應廷

誰披起那 雨衣 踏水靴太 得意 讓水花四濺 驚歎不已 大了幾歲 忘掉幼稚 青春必須 考試 先懂珍惜 那無知 拼盡全力 失戀自己痛 瞞著父 湯水含淚送 雨過天清 漸露笑容 才來烈酒 失控 童年時鬧哄 成年還未看通 是想得到的 終於撲空 叫不出 喊不出 你心 所有苦衷 看不出 說不出 因未及 別人出眾 你想 再得到 世間的尊重 沉澱心痛 勇敢 不惜一切 向前衝 情緒要你 引發暴動 笑得出 

迷夢 鄭少秋

祈求共聚片刻 你卻怱怱歸去 我已明白你此刻愛誰 幻似水愛變空虛 緣份失去千般痛苦 鬱結心裡 還望能再聚只好走向去 迷相相擁永伴隨如痴 如醒 又如醉 祈求共聚片刻 你卻怱怱歸去 我已明白你此刻愛誰 幻似水愛變空虛 緣份失去千般痛苦 鬱結心裡 還望能再聚只好走向去 迷相相擁永伴隨如痴 如醒 又如醉 迷相相擁永伴隨如痴 如醒 又如醉

おかあさん (엄마) Ebisu Muscats

会話が無かった10代 若い頃は自分にで 親の気持ちなんか全然考えてなかった おさんゴメンね 今年は田舎に帰ろうかなぁ 『早ぐゴハン食って 東京さ帰ってすまぇ』(東北弁) 会えばケンカばかりだけど その声が聞きたいです。 『ウザい、知らない、関係ないじゃん』 毎日気持ちが遠くにいた! でも 今 家をはなれて近くに感じるおさんの存在 不思議だなぁ! コンサートも来てくれてたね!

母ちゃん待ってる終列車 Fukuda Kouhei

ふるさとは ふるさとは 何年ぶりか 数えてみたら もう五年  遠い 遠い なぜ遠い 見上げる夜空(そら)には 天の川 銀河鉄道 みたいにさ 走れよ 走れ… ちゃん待ってろ もう少し ちゃん待ってる 終列車 十八才(じゅうはち)に 十八才(じゅうはち)に 旅立つ俺を 涙で送る がいた  今も 今も 忘れない 足踏みしたって 途駅 闇夜(よる)を引き裂く この汽笛 走れよ 走れ… ちゃん待ってろ

夢中人 박정현

잡으려고 다가서면 멀어져 버리는 그대는 왜 쉬고싶은 내맘을 괴롭히는지 잊자는건 그댄데 왜 이러나요~ 그대나타나 짓는 표정 왜 하필 반가운지. 가끔씩은 무슨말을 나에게 하지만 듣고싶어 귀 기울여 보아도 들리지 않아. 버려진건 나인데 왜 이러는지~ 눈 감으면 미워해야 할그대만이 차지하는 내 밤은 어떡하나요 지새우면 지새울수록 깊은 잠은 나를 기다리고 그...

夢中人 왕정문

人 一 分 鐘 抱 緊 接 十 分 鐘 的 吻 몽 쫑 얀 얕 판f 쫑 포우 깐 찝 쌉 판f 쫑 딕 만 (꿈속의 그대. 1분의 포옹. 10분의 입맞춤.) 陌 生 人 즘 樣 走 進 內 心 막 쌍 얀 짬 영 짜우 쩐 로이 쌈 (낯선 그대.

夢中人 王菲

一分鍾抱緊 接十分鍾的吻 陌生人 怎樣走進內心 制造這次興奮 我仿似跟你熱戀過 和你未似現在這槎近 思想開始過分 爲何突然襲擊我 來進入我悶透窩 激起一股震撼 (music) 人 多麽想變眞 我在心裏不禁 嬙 這分鍾我在等 你

夢中人 왕비

to moonn6pence from shootingstar 人 一 分 鐘 抱 緊 接 十 分 鐘 的 吻 몽 쫑 얀 얕 판f 쫑 포우 깐 찝 쌉 판f 쫑 딕 만 (꿈속의 그대. 1분의 포옹. 10분의 입맞춤.) 陌 生 人 즘 樣 走 進 內 心 막 쌍 얀 짬 영 짜우 쩐 로이 쌈 (낯선 그대.

夢の中 morning musume

Close your eyes まで あなたがスキよ 유메노 나카마데 아나카가 스키요 꿈 속에서도 당신이 좋아 Ah 雨の日曜だけど 아 아메노 이치요오다케도 아 비오는 일요일이지만 きっとあなたと步くのね 傘ひとつで 킷-토 아나타토 아루쿠노네 카시히토츠데 꼭 당신과 걸어가지 우산 하나로 Ah ショ-ウィンドウのを 아 쇼-윈-도오노 나카오

몽중 (夢中) 딥라이트 (Deep Light)

이미 깨진 너와의 꿈 이제 나아닌 사람과 꾸고 있는 너 눈을 감아야 니가 보여 니가 있는 꿈으로 하염없이 시간만 돌려 아 아 아직 난 너인가 봐 나 나 너를 사랑하나 봐 아닌 걸 아는데 이제 잊어야 하는데 안 되나 봐 날 날 모르는 사람처럼 아 아 아무 일 없다는 듯 나와의 그 모두를 또다시 반복할 너니까 문득 변한 니 모습은 이젠 서로가 없는 꿈...

Please, don't (母湯) Sandwich Fail (打倒三明治)

lah lah phah-kìnn  ê sim guá bô tshut-thuat 不能枉費這些寂寞的眼淚 毋通枉費這寂寞的目屎 m̄-thang óng-huì  tse tsi̍k-bo̍k ê ba̍k-sái 啦啦啦啦啦 世界依然不會改變 啦啦啦啦啦 世界猶原袂改變 lah lah lah lah lah sè-kài iu-guân bē kái-piàn 不能破碎我們一起做的

모(母) 전승은 (야운)

언제나 그자리에 변함없는 당신은 나를 같은 눈으로만 보내요 누가 날 아프게해 눈물 흘릴때에도 같은 품으로 날 안아주네요 당신의 진한 눈물을 난 기억합니다 너무많이 미안해요 그향기는 언제나 편안하고 그눈빛은 안타까운데 당신은 항상 좋은옷도 좋은 음식도 없고 나만을 위해 모두 포기한 당신입니다 그 이름 그자리 너무 많이 감사합니다 그 이름 그자리 너무 많...

모(母) 전승은

언제나 그자리에 변함없는 당신은 나를 같은 눈으로만 보내요 누가 날 아프게해 눈물 흘릴 때에도 같은 품으로 날 안아주네요 당신의 진한 눈물을 난 기억합니다 너무 많이 미안해요 그 향기는 언제나 편안하고 그 눈빛은 안타까운데 당신은 항상 좋은옷도 좋은 음식도 없고 나만을 위해 모두 포기한 당신입니다 그 이름 그자리 너무 많이 감사합니다 그 이...

모 (母) 야운(Yawoon)

언제나 그자리에 변함없는 당신은 나를 같은 눈으로만 보내요 누가 날 아프게해 눈물 흘릴때에도 같은 품으로 날 안아주네요 당신의 진한 눈물을 난 기억합니다 너무많이 미안해요 그향기는 언제나 편안하고 그눈빛은 안타까운데 당신은 항상 좋은옷도 좋은 음식도 없고 나만을 위해 모두 포기한 당신입니다 그 이름 그자리 너무 많이 감사합니다 그 이름...

大人になっていくかも (오늘 노을이 예뻐서 JPN Ver.) HYNN (박혜원)

が言ってくれた 風から行けるわ想像のとこへ 風が聞いてみた 大切な人たちと一緒にすること その見えないことが 分かることなんて だんだん大人になっていく サインになるかな 溢れる涙をの手のように 拭いてくれた 大事に愛する人たちと前向きにずっと歩いてゆくとどうか が言ってくれた しおれる過程もまた美しい 花が聞いてみた 大切な人たちと一緒に見ること 感じなかったことが 感じることなんて だんだん

この青い空、みどり ~BLUE IN GREEN~ Southern All Stars

愛なき世界に影呼ぶSunshine 雲は流れ時代は去く、Woh・・・ 陽光あびて失くしたあの記憶は がくれた子守り唄 Ah、今の今まで雨は強引ぎみなAction 眠らぬ都会の人生は暗い 傘もささずに濡れた少年の日にReflection 人間は愛求め行く New stage for all the people

故國 (고국땅 중국어) 최화자

제C-2011-002827 故國(고국 땅)-崔花子 , 词,歌(譯2011.3.13-2011.6.8修改) 我~终于~来~到~~了~~ 梦~的~故國 握着~我~~微小的幼手 恋~念~故國的哀患 异國故乡里~~流淌的泪水~~ 是亲~思國的泪水 啊~~~今日在故國怀里, 以泪水宽慰眷念 踏~上了~我的故國~~ 度~过十~多~年 受苦受累~也~想念~父 岁~月无情地流去

Searchin' for June fOUL

Primitive Like pjg bag Turn the milk Pregnant Serchin’ for June にまで見た あの楽園 封印されたオアシス 種を植えて 咲かせよう 苗を植えて 実を食べよう lonesome cowboy lonesome nature boy lonesome cowboy lonesome nature boy Serchin’ for June

家和万事兴 卓依婷

老祖宗留下一句话 家和万事兴万事兴 妻贤夫兴旺 慈儿孝敬 众人拾柴火焰高 十指抱拳力千斤 老百姓流传一句话 国安享太平享太平 国强民才富 民富国安定 大河涨水小河满 众人栽树树成林 老百姓哪就认这个理 家和万事兴万事兴 国人哪都信这个理 国安享太平享太平 老祖宗留下一句话 家和万事兴万事兴 妻贤夫兴旺 慈儿孝敬 众人拾柴火焰高 十指抱拳力千斤 老百姓哪就认这个理 家和万事兴万事兴 国人哪都信这个理

Legend of~ Janne Da Arc

Legend of~ (BONUS TRACK) オ-ロラの 天使が一人 [오로라노나카 텐시가 히토리] 오로라속 천사가 혼자 地上に舞い降り 人達を生み出して [치죠오니마이오리 유메비토타치오우미다시테] 지상에 춤추며 내려와 꿈꾸는 사람들을 만들고 何一つも無いこの大地 [나니히토츠모나이코노다이치] 무엇하나도없는 이 대지

かあちゃん はなわ

마이마이마이마이마이마자- my my my my my mother マイマイマイマザー 마이마이마이마자- my my my mother マイマイマママイマイマザー 마이마이마이마이마이마자- my my my my my mother マイマイマイマザー 마이마이마이마자- my my my mother 鈴木君ちのおさんは

晴れ舞台 (Hare Butai / 경사스러운 무대) Jero

スによく似た色の 今夜も暗い幕が開(あ)く 眩しいライトに目をつむる度に 思い出すのさ あの笑顔 昔話をねだっても「忘れたよ」しか言わなくなっちまって ちゃん おいらは知ってるよ ?りも点けずにオイオイと 忘れた昔が夜泣きするのを おいでよちゃん おいらのもとへ 故?(くに)に?

Kodomo Yuji Mitsuya

白いノートに 絵を描き 楽しい日々を教えてくれる子供 美しすぎる クレヨンは もう僕には 使えない おとぎ話が 現実で 遊園地に世界を作る子供 の国の 法律は もう僕には 分らない 無邪気な子供に嫉妬を感じ 子供の頃を思い出すとき 小さな爪で心のまん ひっかかれたみたいだよ 泣きたい時には 涙流し おかしい時には笑いころげる子供 はしゃいで騒ぐ毎日は もう僕には なじめない 今日も親の愛を防ぎ

?女幽魂(主?曲) ?霑

人生路 美似路長 路裡風霜 風霜撲面乾 紅塵裡 美有幾多方向 ?癡癡心愛 路隨人茫茫 人生是 美與熱望 裡依稀 依稀有淚光 何從何去 去覓我心方向 風彷彿在輕歎 路和人茫茫 人間路 快樂少年? 路裡崎嶇 崎嶇不見陽光 泥塵裡 快樂有幾多方向 一絲絲幻般風雨 路隨人茫茫 絲絲幻般風雨 路隨人茫茫

倩女幽魂(國) 장국영

人生 如路長 讓那風霜 風霜留面上 紅塵裡 美有多少方向 找痴痴幻的心愛 路隨人茫茫 人生是 的延長 裡依稀 依稀有淚光 何從何去 覓我心方向 風幽幽在輕嘆 路和人茫茫 人間路 快樂少年郎 在那崎嶇 崎嶇看陽光 紅塵裡 快樂有多少方向 一絲絲像的風雨 路隨人茫茫 絲絲像的風雨 路隨人茫茫

最終上映 (Saishuu Jouei - 마지막 상영) Kokia

もない 巨人の 出てきた小さな私 必死に人生繰り返す パッパディヤ ?付いた時 人生はのように パッパディヤ 笑っていた 最後の 未?の話をしよう 一生分のを 最後に上映してくれる そんなサ?

有苦不声张 (女生版) 吕口口

少年披上岁月的沧桑 也为柴米油盐慌张 一路走来犯过错也受过伤 心有苦我不声张 时间总是会让人成长 从来不曾指明方向 总以为会有来日方长 却忘了太多世事无常 我来人间一趟不惧雪月风霜 却为碎银几两自此漂泊异乡 奈何岁月见长父两鬓沧桑 年少囊羞涩如今也难说无妨 我来人间一趟本想光芒万丈 谁料人生终究逃不过世事无常 岁月不声不响却让人慌里慌张 曾经的少年也染上了沧桑 少年披上岁月的沧桑 也为柴米油盐慌张

夢の中へ Uehara Takako

へ - Uehara Takako - 探し物わ 何ですか? 사가시모노와 난데스카? 찾고있는 것은 무엇입니까? 見つけにくい物ですか? 미츠케니쿠이모노데스카? 찾기힘든 물건입니까?

몽중인 Faye Wong

人 一分鐘抱緊 接十分鐘的吻 陌生人 怎樣走進內心 製造這次興奮 我彷似跟你熱戀過 和你未似現在這樣近 思想開始過份 為何突然襲擊我 來進入我悶透窩 激起一股震撼 Ah~La~Ha La~Ya~Ha Ya~Ha~Ah~ 人 多麼想變真 我在心裡不禁 尋 這分鐘我在等 你萬分鐘的吻 我彷似跟你熱戀過 和你未似現在這樣近 思想開始過份 為何突然襲擊我 來進入我悶透窩 激起一股震撼

몽중몽(夢中夢) (Feat. 강이채) 옥수 사진관/옥수 사진관

바람을 타고 구름 계단을 따라 무지개 다리 그 위에 서본다 마음 속 깊숙한 곳 잊고 지내던 꿈들 가득 품은 푸른 별 바라본다 다가온다 생각난다 너무 오랜 시간을 멀리 떠나있었다 그리움이 가득한 창백한 모습으로 나를 보는 하얀 달 바라본다 내게 온다 생각난다 니가 그리워진다 돌아갈 순 없지만 바람이 분다 구름도 사라진다 어둔 방 홀로 남는다

Love, Love, Love (夢中夢) EXO-M

mei tianmei tianmei tianwo laihui xun zhaoshen pacuo guo ni yi miaoyi zhi dao woyu jian ni yihoucong ci wei rao zai nishen bian shou houru guo da kai zhe shan menwo keneng jiu bu hui huilaizai na d...

蝕紅 Dir en grey

見がちな小さな身?を?る少女 시키츠메타 히토노 코에 유메미가치나 치이사나 카라다오 우루 쇼오죠 끌어모은 사람들의 목소리 꿈꾸는 듯한 작은 몸을 파는 소녀 始まる 하지마루 시작된다. 籠女籠の 籠女籠の 籠のいつ出やる 카고메 카고노 나카 카고메 카고노 나카 카고노 나카 이츠 데야루 새장속 새장속 새장속 언제 나갈 수 있나.