가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


天国はね (てんごくはね) 장성환

ヘブン ヘブン ヘブン ヘブン () 御使いたちが(みつかいたちが) 主を踊りたたえる場所(しゅをおどりたたえるばしょ) そな場所(そなばしょ) () 御使いたちと(みつかいたちと) 主を踊りたたえる場所(しゅをおどりたたえるばしょ) そな場所(そなばしょ) 歌え(うたえ) 踊れ(おどれ) 声高らかに主を呼ぼう(こえたからかに しゅをよぼう) ほめよ 

PARALUX VIEW Uesaka Sumire

そりゃあ来たときゃ ガッカリしたわ でも二人で この荒れた世界を 行のさ だから 針の山 キラキラ ほら 輝い見えるよ 視点代えれば 「恋をすりゃ 恋をすりゃ 鬼灯の冷徹  でも地獄でも同じこと  楽し 苦し 鬼灯の冷徹」 見えかた変わる ものなのよ 視差 パララパララックスビュー 実際 あの世この世同じとこ 視差 恋しるうちゃ地獄も 案外 に見えるもの ヤッホー 桃源郷

LAND OF A MILLION CROSSBREED NEWEST MODEL

不可思議も 当たり前と 呑み込で 秘めとも 静かに太るばかり 何処とな 笑えない場所ばかり 構わずに 踊れない奴ばかり 街ずれ もやの掛かる道すがら 落とし物 拾わずに眺めた 抜け殻を 脱ぎ捨たり着たりし 悪い癖 出足払いに尻みさ 罠にまり 振り返ればおかしいから とぼけるのさやっられないから 巻き返しを 図るから よ見とけっ気分さ いろな奴がいるのもええじゃないかっ気分

あのね, (저기,) (Feat. Megurine Luka) POCO

あの、私 このが憎い 何もできない 何も言わせない 仮面をかぶ 状態が合う状態 このが憎い お母さここで 住みたないです。 私をあちらの遠へ どこかに連れ行っれ ここなら もううざりだ 不条理が横行し 何が正しいの?

天地無用(天地無用) SONIA

たの せいじゃないわ しら かおしれば いい 당신탓이 아니예요. 모르는 척 하고있으면 되요. いつでも おとこだけが いたいめに あわされる 언제나 남자만이 험한꼴을 당하지요. さあ にげるのよ 자, 어서 도망가요.

天地無用(天地無用) SONIA

地無用(地無用) - SONIA 地無用(地無用) - SONIA あたの せいじゃないわ しら かおしれば いい 당신탓이 아니예요. 모르는 척 하고있으면 되요. いつでも おとこだけが いたいめに あわされる 언제나 남자만이 험한꼴을 당하지요. さあ にげるのよ 자, 어서 도망가요.

エルフを狩るものたち (天才は最後にやってくる) 浜崎直子

やるきが ない ひ やすでも いいよ 의욕이 없는 날은 쉬어도 좋아. じせい なが きまぐれだから 인생은 길고도 변덕이 심하니까. わたし あなたを ひゃばいに できる 난 널 백배로 만들수 있어. それじゃ もう ちゃいましょう 그럼 이만 자자. そっと だい 가만히 안고있어줘.

Zasshu Tengoku NEWEST MODEL

不可思議も 当たり前と 呑込で 秘め事も 静かに太るばかり 何処とな 笑えない場所ばかり 構わずに 踊れない奴ばかり 街ずれ もやの掛かる道すがら 落とし物 拾わずに眺めた 抜け殻を 抜ぎ捨たり着たりし 悪い癖 出足払いに尻みさ 罠にまり 振り返ればおかしいから とぼけるのさ やっられないから 巻き返しを 計るから よ見とけっ気分さ いろな奴がいるのも ええじゃないかっ気分

Konya ga Sayonara Yuji Mitsuya

いかし あたいもなかなか 似合いの二人でも 今夜がさよなら 浮気なあたいに 恋なチグハグ 羽をなしたらば 翔べない使さ ※おなじ朝が来るような そな気がしのよ 最後のコーヒー 浮かべたミルクが おどけ見えるわ あっる回っあっる回っり返し あいい男(ひと) やさしキスし 抱いれたけど さよなら 今夜がさよなら

殘酷な天使のテ-ゼ Unknown

殘酷な使のテ-ゼ ざしのように しょうよ しわになれ 잔혹한 천사처럼 소년이여 신화가 되어라.

殘酷な天使のテ-ゼ 에반게리온

제목: 殘酷な使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうよ しわに なれ 소년이여 신화가 되어라.

ごめんね. / Gomenne (미안해) Otsuka Ai

ドももたつい 니진데시마이소우데 아루쿠 스피도모 모타츠이테 振り返っいけない あなたの家 후리카에테와 이케나이 아나타노 이에 これが最初で最後のプレゼント 코레가 사이쇼데 사이고노 프레젠트 あなたへの愛ニセモノなの 아나타에노 아이와 니세모노나노 スキなふりをしいただけなの 스키나 후리오 시테이타다케나노 あなたへの言葉ニセモノなの 아나타에노 코토바와 니세모노나노

らんま 1/2 (家事のうた) 天道かすみ

え きいださる 들어주실래요? わたしの いちにち 저의 하루.. だれよりも おきるの 누구보다도 일찍 일어나 あか: かすみ おえちゃ, えらいな 아카네: 카수미언니, 대단해요. あさ したするのよ 아침밥 준비를 하죠. 亂 馬: へへっ, いただきます 란 마: 헤헷... 잘먹겠습니다.

シャンプあねご 란마

제목: 應援的珊璞姉御 노래: リンリン & ランラン 출원: らま 1/2 リンリン ランラン 링링이예요. 랑랑이예요. きゅうえ 묘반점을 돕고있지요. リンリン ランラン 링링이예요. 랑랑이예요. おえき シャンプ- あ 샴프언니를 응원하고 있어요! さいこき りょうり じまえ 최고의 요리.

天国(천국) NoGoD

この命とこの瞬間にしかない 苦しみが とめどなこの身を焼き続ける 耐え難きを耐えろだな 余計な事をやめれ いつの 日 か救われる 根拠も無い言葉で 慰めた所で少 しの余命を伸 ばすだけだから 想像し 角度を変え 見上げた空と 足元の大地が全だから なら 生き生き生き生き生き 生き生き生き生き生き この世にしか居場所無い だから 生き生き

Have a nice end! Tatsuya Kitani

虚しさ未満の何かがもやつい 鼻が詰まったみたいな朝 四角で彩られた街 何もかもが少しずつずれっただ 黙示録よいこのため 破滅の時に抱き合っ さぁ祈りを! 裸足のまま逃げ出すような お行儀の悪い子から順に摘まれ どこかで息を潜めいる悪意が 目覚めたらもう戻れない あの針が12を指せば終わり のびり構え待っいよう? それでみなさまきげよう!

新世紀 エヴァンゲリオン(殘酷な天使のテ-ゼ) 高橋洋子

しの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうよ しわに なれ 소년이여 신화가 되어라. あおい かぜが いま 푸른 바람이 지금 むの ドアを たたいも 가슴의 문을 두들겨도 わたしだけを ただ みつめ 오직 나만을 바라보며 ほほええる あなた 미소짓고있는 너.

제01장 맑은창

인사 1만났을 때 인사 せせい,おようざいます。 たなか,およう。 ぎょう,やいい,ちょつと やめに きました。 金さ,こにち。 こにち。いいおきです。 ええ,そうです。どちらへ おでかけですか。 ええ,ちょつと そこまで。 2안부인사 こ。 あ,たなかさ,こ。おげきですか。

らんま 1/2 (應援的珊璞姉御) リンリン & ランラン

リンリン ランラン 링링이예요. 랑랑이예요. きゅうえ 묘반점을 돕고있지요. リンリン ランラン 링링이예요. 랑랑이예요. おえき シャンプ- あ 샴프언니를 응원하고 있어요! さいこき りょうり じまえ 최고의 요리. 신속한 배달. あ びじき ともむすめ 안심할수있는 가격.

満天の星を探そうとも空は見ない (수 많은 별을 찾는다며 해도 하늘은 보지 않는다) Shakalabbits

の星を探そうとも空見ない この街に慣れた?か見放しるから 降り注いだ光君といた宇宙 鮮明に出?える ほの一瞬浮かべた笑顔だけで ?止まる 撫で下ろした指?めずに 空を切り裂いた 有意義なときを過そうとも夢を見る 心と吸い?まれた 砂漠の止まり木 飛び立つ前に羽休め風が吹 一?

샴푸언니를 응원해요! 란마

ま 1/2 格鬪歌かるた 40.應援的珊璞姉御 (샴프언니를 응원해요) 노래: 링링 & 랑랑 ---------------------------------------------------------------------- リンリン ランラン 링링이예요. 랑랑이예요. きゅうえ 묘반점을 돕고있죠.

晩餐歌 tuki.

君を泣かすから だから一緒に居れないな 君を泣かすから 早忘れ欲しいだ 人間だから たまに違うものも食べたい 君を泣かすから そう君を泣かすから でも味気ないだよ 会いただよ 君以外会いたないだよ勝手だ 大体曖昧なだよ 愛の存在証明な 君が教えれないか 何十回の夜を過したっ得られぬような 愛しるを並べ 何十回の夜を過したっ得られぬような

晩餐歌 (弾き語りver) tuki.

君を泣かすから だから一緒に居れないな 君を泣かすから 早忘れ欲しいだ 人間だから たまに違うものも食べたい 君を泣かすから そう君を泣かすから でも味気ないだよ 会いただよ 君以外会いたないだよ勝手だ 大体曖昧なだよ 愛の存在証明な 君が教えれないか 何十回の夜を過したっ得られぬような 愛しるを並べ 何十回の夜を過したっ得られぬような

단고 3형제 -

しに ささっ (だ) 꼬치에 꽂아서 경단 (경단) みっつ ならで だ (だ) 세개가 나란히 경단 (경단) しょうゆ ぬられ (だ) 간장을 발라서 경단 (경단) だきょうだい 경단 삼형제 いちば うえ ちょうな (ちょうな) 제일 위에가 장남 (장남) いちば した (さ) 제일

당고 3형제(경단3형제) Unknown

しに ささっ (だ) みっつ ならで だ (だ) しょうゆ ぬられ (だ) だきょうだい いちば うえ ちょうな (ちょうな) いちば した (さ) あいだに さまれ じな (じな) だきょうだい おとうとおもいの ちょうな にいさおもいの さ

ohitorisamatengoku Nogizaka46

なで集まりゃ恋バナばかり 彼氏がいなきゃついいけない 相槌打つしかできなかったけど 耐えだ 上から目線  その日デートなの 得意げに言う 親友の約束 あっさりキャンセルし 恥ずかしいらいイチャイチャすればいい 愛のためなら 友情も捨なさい 慣れと 恐ろしい なだか寂しない むしろ最高 戻れない It’s the single life 自由で気楽な おひとりさま

And I... Inoue Sonoko

そのあたたかい手 優しさであふれ 소노아타타카이테와 야사시사데아후레테테 そっと觸れるだけで心の悲しみも消え 솟토후레루다케데코코로노카나시미모키에테유쿠 そっとふれるだけでこころのかなしみもきえ いつもうま言えないから 今少しだけでもいい 이츠모-마쿠이에나이카라 이마스코시다케데모이이 聞いほしいの 키이테호시이노 わがままばっかりで 優しできな 와가마마밧카리데고멘

Aloha Traveling angela

Traveling リンリリン リンリンリリン アロハオエ 常夏ので君とランデヴー Traveling リンリリン リンリンリリン アロハオエ バカンス気分で 夢見るビーチへ 今すぐゴー!フライト 千夜一夜のように 砂漠の海を越え 魔法の王で 恋のアブラカダブラ Traveling リンリリン リンリンリリン アロハオエ バカンス気分で 夢見るビーチへ 今すぐゴー!

別の人の彼女になったよ(다른 사람의 여자친구가 되었어) Yuuka Ueno

別の人の彼女になったよ 今度あなたみたいに 一緒にフェスで大しゃぎとかしないタイプだけど 余裕があっ大人で 本当に優しれるの 別の人の彼女になったよ 今度あなたみたいに 映画見も私より泣いることなないし どなことにも詳し 本当に尊敬できる人なの キスや態度だけで 終わらせたりせずに ちゃと「好きだ」という 言葉でれるの 怒鳴りあいおろか 口喧嘩もな むしろ

比叡おろし (히에산의 바람) Hatsumi Ohara

山から降りる レタスのかをかかえびれいち 遠い夜の街を越え来たそうな うち比叡おろしですの胸を雪にししまいますえ 風琵琶湖に落ちる 北山杉を下に見 夕焼けよそゆきマント 光る銀の靴をいたそうな うち比叡おろしですの胸を雪にししまいますえ 今夜も吹いいる 死駄目よといいながら さよなら小さなみぞれ そっと京都の闇に

잔혹한 천사의 테제 에반게리온

제목: 殘酷な使のテ-ゼ 노래: 高橋洋子 출원: 新世紀 エヴァンゲリオン ざしの ように 잔혹한 천사 처럼 しょうよ しわに なれ 소년이여 신화가 되어라.

THE MOLE AND THE MATSURI -GOD BUILTS HIS TOWER OF DEAD AND WE'RE ALL GOING UNDER-GROUND! NEWEST MODEL

ぇ、そばに居 和でるといいよぇ、誰彼も不安の向こうだから 緩やかに流れゆ時間嘘だらけ 君を誘っ地下へ行こう (陽差し)君を映しる(陽差しが) ぇ、目印を見過すの参るぇ?

MIRROR (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

ひとりぼっち お似合いじゃ、ヤ 変われたっ褒美ない ヤケになっただけじゃつらい あたしとっもとっも どうでも良い子かな わりと良い子かな 叶えたっ叶えなたっ希望か あーだこーだ浮かじゃっ 黙っいたいのに もしかしを少しだけ貸し えいいでしょ 素敵な夢を見 寝言を言わせよ 「ダメじゃない」な 「気にしないで」な言うじゃ わかない 足りない自分嫌いじゃ

家事のうた 란마

제목: 家事のうた 노래: 道かすみ 출원: らま 1/2 え きいださる 들어주실래요? わたしの いちにち 저의 하루.. だれよりも おきるの 누구보다도 일찍 일어나 あか: かすみ おえちゃ, えらいな 아카네: 카수미언니, 대단해요. あさ したするのよ 아침밥 준비를 하죠.

엔딩-천재는 최후에 온다. Unknown

やるきが ない ひ やすでも いいよ 의욕이 없는 날은 쉬어도 좋아. 야루키가 나이 히와 야스은데모 이이요 じせい なが きまぐれだから 인생은 길고도 변덕이 심하니까. 지인세이와 나가쿠읏테 키마구레다카라 わたし あなたを ひゃばいに できる 난 널 백 배로 만들 수 있어.

西武鐵道 999 (세이부 철도 999) The Love Ningen

り ふがいない男?る 財布に20円 改札を飛び越え 風?坊?ゆ?かシラけちまうぜ 財布に20円 ただいま!母さ 元?かい?父ちゃ じいちゃ ばあちゃ ?大丈夫かい? インタ?フォンも押さず 我がもの顔でドアを開ける俺23才 それなりに生きます ?

5しょくのちょうちょ 치타부

な これ み!」 「なに? なに?」 「ちょうちょたちが ファッションショーしる!」 「うわぁ!」

さよなら ありがとう ~天の風~ (Sayonara Arigato ~Tenno kaze~ / 안녕, 고마워 ~하늘의 바람~) Natsukawa Rimi

泣いたりしないで 今日 大切な日だから ちゃと見いよう 心の音が消えるまで でも もう いつでも會えるから 嬉しい時も 寂しい時も 胸の奧そう信じ 望むならば この風に溶け あの歌に乘っ 氣付けばあなたを包でる 懷かしい匈いがしたら いつものように笑っ 今 空に向け ただ安らかに 羽ばたこの背中を覽よ 右の羽に さようなら 左側に ありがとう

SOS_SOS AIMI

えちょっと聞いの? いつも上の空だし (Swipe, swipe) また返事来ないし週末出かけたいのに えやっぱ曖昧な態度で誤魔化しない? (Sweet, sweet) まあ別に仲良いしそなに気にしないし あーなで好きになっただろう もーやだ 限界まで5... 4... 3, 2, 1!

OK! 岡山 (OK! 오카야마) angela to Hanawakun

岡山どこよりも晴れの日が多い だから基本雨降らないと思っ気予報の雨マーク 県民 全員無視 OK! ぼっけー岡山! 岡山といえばそう果物が美味しい 白桃 ピオーネ マスカット フルーツ王と呼ばれるけど 実生産量 一位じゃー OK! ぼっけー岡山! 桃買うものじゃな貰うもの きび団子人にあげるもの 広島と神戸が隣だから 有名人まりライヴに来ー! OK!

水のない晴れた海へ (물 없는 맑은 바다로) Garnet Crow

水のない晴れた海へ たどり着いた white mermaid 夢にまでみいた 地上の silence × 3 空を映し眠る海へ 夜が明けるまでに帰る 溺れ想い溢れる様に その身を焦がしも 舞い上がれ静寂まで 君を連れ哀れみの使達 何もない晴れた空へ 昇りゆ嘆きの mermaid 風を送るために 差し出した両手 silence × 3 ぇ 誰よりも愛しるよ今

輪 -味変- (윤 -맛 바꾸기-) Bimi

どこへ向かう俺たち Kickする津軽&DipのBeat 百鬼夜行 飛田新地 一応スマホ入れと地図 日本全 津々浦々 グーパンで バルタン ビンタ ラリったジャンキー 街でマンチー ケバブ売る外人 無視る社会人 おもなし 他人せに自分を省みえ 大抵の奴えのに風呂敷広げる 内弁慶で口だけ そなやつらばっかだぜ そ中で輪になっるより 近うよれGiapponese 差別区別捨

down&UP! and DOWN↓ Takeru(CV:Asanuma Shintaro)

仕事がもう… なレイコさがもう… いけない、いけない俺保護者 もっとしっかりしなちゃ やぁみな 顔見た カナ(え、あたし別に) ハルカ&チアキ(こら!!) なるべ顔出さないと 忘れちゃうから…血縁とか 「もしもし?レイコさ…!」 今夜おいしいもの 馳走するよ遠慮な! カナ(マジで!?) チアキ(気が利な) ハルカ(おじさったら♪) 寿司か?

ラブレター Hayato Yoshida, KNOTT

大切なモノを落とした気がするです 多分この辺りで 神様に手紙を書い贈っも 返事返っこな 真新しい誰かになれると信じ 昔のボクをバカにしも ポケットに小銭と混じったの 忘れたない事ばかりです。 頑張りすぎちゃいないか?

天 (천) Amano Tsukiko

かぜにのっ 카제니 놋테 바람에 올라 とでい 톤데 이쿠 날아오르고있어 あなたのためいた 아나타노 하네가 하타메이타 그대의 날개가 펄럭였어 そらが 소라가 하늘이 たか 타카쿠테 높아서 こわなっも 코와쿠 낫테모 두려워진다 하여도 ひきかえしたりしませように 히키카에시타리 시마센요우니 되돌아가거나

だんご 3兄弟 (독음) 佐藤雅彦, 內野眞澄

しに ささっ (だ) 쿠시니 사삿테 당고 (당고) 꼬치에 꽂아서 경단 (경단) みっつ ならで だ (だ) 밋즈 나란데 당고(당고) 세개가 나란히 경단 (경단) しょうゆ ぬられ (だ) 쇼-유 메라레테 당고 (당고) 간장을 발라서 경단 (경단) だきょうだい 당고 산쿄-다이 경단 삼형제

경단 3형제 速水けんたろう

しに ささっ (だ) 쿠시니 사삿-테 단고 (단고) 꼬치에 꽂아서 경단 (경단) みっつ ならで だ (だ) 밋츠 나란-데 단고 (단고) 세개가 나란히 경단 (경단) しょうゆ ぬられ (だ) 쇼오유 누라레테 단고 (단고) 간장을 발라서 경단 (경단) だきょうだい 단고 상쿄오다이 경단 삼형제

だんご 3 兄弟 - 경단 3 형제 알수없음

3 兄弟 경단 3 형제 しにささっ (だ) 쿠시니사삳- 떼당- 고 (당- 고) 꼬치에 꽂아서 경단 (경단) みっつならでだ (だ) 밎- 쯔나란- 데당- 고 (당- 고) 세 개가 나란히 경단 (경단) しょうゆぬられ (だ) 쇼 - 유누라레떼당- 고 (당- 고)

Yasashii Koibito shimamo

言わないで 夜の片隅で抱い 電話越しの優しい声 まるで恋人みたい 本当最低な人 だけど大好きな人 あなたなしで育っこの恋 優しいその目だけ 見つめよ ほら え さよならのキス私の また心を弱するの 最低な言葉だと わかっいるけれど これ以上 私を悲しませたりしないでよ 言わないで 夜の片隅で抱い 私だけに見せる笑顔 まるで恋人みたい 本当最低な

경단삼형제 일본가수

しにささっ (だ) 쿠시니사삳- 떼당- 고 (당- 고) 꼬치에 꽂아서 경단 (경단) みっつならでだ (だ) 밎- 쯔나란- 데당- 고 (당- 고) 세 개가 나란히 경단 (경단) しょうゆぬられ (だ) 쇼 - 유누라레떼당- 고 (당- 고) 간장에 발라서 경단 (경단) だ きょうだい