가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


かたことの戀 쵸비츠

今日も 誰に落ちて行く 쿄오모 다레카토 다레카가 코이니 오치테유쿠 오늘도 누군가와 누군가가 사랑에 빠져가 世界で 세카이노 도코카데 세상의 어디선가 ふ線が らまっては ほどけて行く 후타쯔노 세응가 카라마앗테와 호도케테유쿠 두 개의 선이 얽히다가 풀어져 나가 結ばれないまま 무스바레나이마마

서투른 사랑 (Ver. 치이) 쵸비츠

今日も 誰に落ちて行く 쿄오모 다레카토 다레카가 코이니 오치테유쿠 오늘도 누군가와 누군가가 사랑에 빠져가 世界で 세카이노 도코카데 세상의 어디선가 ふ線が らまっては ほどけて行く 후타쯔노 세응가 카라마앗테와 호도케테유쿠 두 개의 선이 얽히다가 풀어져 나가 結ばれないまま 스바레나이마마

Let Me Be With You 쵸비츠

りがきっ 出會えるような 魔法をけて 후타리가 킷또 데아에루요-나 마호-오 카케떼 두사람이 분명 만날 수 있도록 마법을 걸어서 兩手をそっ 重ねてほら ほほえむら 료-테오 솟또 카사네떼 호라 호호에무카라 두팔을 살며시 겹치고 그렇게 미소지으니까 ほん氣持ち 氣づないふりして 혼토노 키모치 키즈카나이후리시떼 진정한 마음 모르는척하며

Let Me Be With You 쵸비츠

りがきっ 出會えるような 魔法をけて 후타리가 킷또 데아에루요-나 마호-오 카케떼 두사람이 분명 만날 수 있도록 마법을 걸어서 兩手をそっ 重ねてほら ほほえむら 료-테오 솟또 카사네떼 호라 호호에무카라 두팔을 살며시 겹치고 그렇게 미소지으니까 ほん氣持ち 氣づないふりして 혼토노 키모치 키즈카나이후리시떼 진정한 마음 모르는척하며

인간이니까 쵸비츠

제목:人間だら. <인간이니까..> もやもやし 感(ん)じは 코노 모야모야시타 칸지와 이런 우울한 기분을 嫉妬心(しっしん)ていうしら 시잇토신 테이우노 카시라 질투심 이라고 하는 걸까 ?

I here you everywhere 쵸비츠

I hear you everywhere 暗(くら)い 夜(よる) やみ 風(ぜ) 中(な)で 쿠라이 요루노 야미노 카제노 나카데 캄캄한 밤 어두운 바람 속에서 靜(しず)に すっ 目(め)を 覺(さ)ます 時(き) 시즈까니 소옷또메오 사마스또끼 천천히 살짝 눈을 뜬 순간 どう 最初(さいしょ)に 映(うつ)る そ 世界(せい)が

쵸비츠 ED - Raison d''etre 쵸비츠

쵸비츠 ED - Raison d''etre 見[み]なれ街[まち] さり氣[け]なく步[ある]けば 미나레타마치 사리케나쿠아루케바 눈에 익은 거리를 아무 생각없이 걸어가면 確[し]眼[め]には映[うつ]る 타시카니 코노메니와 우쯔루 틀림없이 이 눈에는 비쳐지지 群[む]れになって 進[すす]む人波[ひなみ]に 埋[う

Raison d'etre 쵸비츠

見[み]なれ街[まち] さり氣[け]なく步[ある]けば 미나레타마치 사리케나쿠아루케바 눈에 익은 거리를 아무 생각없이 걸어가면 確[し]眼[め]には映[うつ]る 타시카니 코노메니와 우쯔루 틀림없이 이 눈에는 비쳐지지 群[む]れになって 進[すす]む人波[ひなみ]に 埋[う]もれて 무레니 나앗데 스스무 히토나미니 우모레테 몰려가는 인파에

인어공주 쵸비츠

町は靜で深い海よう 밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아 요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우 続く道にだアタシひりだけ 계속(되는) 길에 오직 나혼자뿐 츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케 遠い声をよりに步いて行く 멀리(들려오는) 목소리를 의지해 걸어가/より 토오이 코에오 요리니 아루이테 이쿠노

쵸비츠2기ed - 인어공주 쵸비츠

町は靜で深い海よう 요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우 밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아 續く道にだアタシひりだけ 츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케 계속되는 길에 오직 나 혼자 遠い聲をよりに步いてゆく 토오이 코에오 타요리니 아루이테 유쿠노 멀리 들리는 소리만 의지한 채 걸어가 ずっ探してるそっ光る蒼いヒカリ

인형공주 쵸비츠

町は靜で深い海よう 요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우 밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아 續く道にだアタシひりだけ 츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케 계속되는 길에 오직 나 혼자 遠い聲をよりに步いてゆく 토오이 코에오 타요리니 아루이테 유쿠노 멀리 들리는 소리만 의지한 채 걸어가 ずっ探してるそっ光る蒼いヒカリ

인어공주 쵸비츠

町は靜で深い海よう 요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우 [밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아] 續く道にだアタシひりだけ 츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케 [계속되는 길에 오직 나 혼자] 遠い聲をよりに步いてゆく 토오이 코에오 타요리니 아루이테 유쿠노 [멀리 들리는 소리만 의지한 채 걸어가] ずっ探してるそっ

ニンギョヒメ 쵸비츠

町は靜で深い海よう 요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우 밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아 續く道にだアタシひりだけ 츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케 계속되는 길에 오직 나 혼자 遠い聲をよりに步いてゆく 토오이 코에오 타요리니 아루이테 유쿠노 멀리 들리는 소리만 의지한 채 걸어가 ずっ探してるそっ光る蒼いヒカリ

Let me be with you 쵸비츠

ヤオン ヤオン ヤオン 야옹 야옹 야옹 Let me be with you ヤオン ヤオン 야옹 야옹 ふりが きっ であえる ような まほうを がけて 후타리가 킷또 데아에루 오우나 마호우오 가케테 서로가 반드시 만날 수 있을만한 마법을 걸어서 (May be May be) ようてを そっ さねて ほら~ 요우테오 솟또 카사네데

Dear-쵸비츠 뮤직비디오 송 sasaki yuko

Dear - 쵸비츠 뮤직비디오송 (Sing: Sasaki Yuko) しばらく てがみ けずに ごめんね。げんきでいます 지바라쿠 테가미 카케즈니 고멩네. 겡키데이마스카. 오랫동안 편지 쓰지 않아서 미안해요. 잘 지내고 있나요? しごは どうです。わしは だいじょうぶです 시고토와 도오데스까. 와타시와 다이죠오부데스. 일은 어떤가요?

쵸비츠 2기ed - 인어공주 다나카 리에

町は靜で深い海よう 요루노 마치와 시즈카데 후카이 우미노요우 밤의 마을은 조용해서 깊은 바다 같아 續く道にだアタシひりだけ 츠즈쿠 미치니 타다 아타시 히토리다케 계속되는 길에 오직 나 혼자 遠い聲をよりに步いてゆく 토오이 코에오 타요리니 아루이테 유쿠노 멀리 들리는 소리만 의지한 채 걸어가 ずっ探してるそっ光る蒼いヒカリ

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつ きっり 戀「い」マホウ虜「」 ずっ ずっ 私は に いるよ アナタ そばに@ ずっ ?「い」をしてる それし 見えない 日?ね んじんな アナタは <?

[戀] 박원근프로젝트

きずつく わさなんて ふきばして 키즈쯔쿠 코와사나은테 후키토바시테 상처입는 두려움따윈 날려버리고 きもち つえられずに おわらせくは ない 키모찌 쯔타에라레즈니 오와라세타쿠와 나이 이 감정을 전하지 않은채로 끝내버리고 싶진 않아.

戀のジャンクション CoCo

じゅんじょうれんな すはだに ひをつけ청순가련한 알몸에 불을 붙이고 なんども すきだ ささやい몇 번이고 좋아한다고 속삭인 이후 ないもねだりが くいな そ めは생떼를 부리는것이 특기였던 그 눈동자는 だれ えがおに うばわれてる누군가의 웃는 얼굴에 빼앗겼어요 わらない よくばりな あな いちずになぜ いない 모르겠어.

戀文 every little thing

り過ごし日々 키미토후타리스고시타히비 (당신과둘이서보내온날들) 青い空下 何を想い 아오이소라노시타 나니오오모이 (푸른하늘아래서 무엇을생각할까) ひつふ目を瞑って 히토츠후타츠토메오츠뭇테 (하나둘하고눈을감고선) 指折り数え愛しき日々 유비오리카조에타이토시키히비 (손꼽으며세어봤던사랑스러운날들

初戀 Chara

あな望む私では情熱がなくてキライ 아나타노노조무아타시데와죠-네츠가나쿠테키라이 그대가바라는나는정열이없어서싫어 みめないわみめないわ 미토메나이와미토메나이와 인정할수없어인정할수없어 しあわせは私を越えてそ空にお家を 시아와세와아타시오코에테소노소라니오우치오 행복은나를넘어저하늘에집을 つくるよつくるよ 츠쿠루노요츠쿠루노요 만드는거야만드는거야

大阪戀うた (오사카 연가) Karen

初めて人が あなならいい ずっ夢見て だけど違っ あてつけにして 誰を傷つけ 痛い目見てやっ 氣づい馬鹿なあし あんあん んななんん あんけれど どうもならんよ 悲しい歌が 驛前に響いてる あい 少しだけ笑っよ 大阪 あなが他 話をしてるだけで あ心は ずになるよ あしが可愛いけりゃ んな思

Let me be with you (쵸비츠 오프닝) Round Table

二人(ふり)が きっ 出(で)あえる ような 魔法(まほう)をけて 후타리가 킷또 데아에루 오우나 마호(우)오 가케테 우리가 반드시 만날 수 있는 마법을 걸어서 (May be May be) りょう手(て)をそっさねてほら 微笑(ほほえ)むら 료우테오 솟또 카사네데 호라 호호에무카라 양손을 살짝 모아보세요 미소가 피어날테니까요 本(ほん

戀ごころ 堀江由衣(호리에 유이)

あなほほえみはだれ みぎがわしていせきには 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측 지정석에는 ちょっみおぼえあるひがいつもいっしょね むねがいい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요.

戀ごころ horie yui

あなほほえみはだれ みぎがわしていせきには 아나타노호호에미와다레노모노나노 미기가와노시테이세키니와 그대의 그 미소는 도대체 누구 건가요? 우측지정석에는 ちょっみおぼえあるひがいつもいっしょね むねがいい 춋또미오보에노아루히토가이츠모잇쇼네 무네가이타이 어디선가 본적이 있는 여자애가 언제나 당신과 붙어 있군요. 가슴이 아파요.

戀戀 ZONE

して感じ風香る 코이시테칸지타키미노카제카오루 사랑하고느끼게된그대의바람그윽해요 いつまでも二人永遠夢を… 이츠마데모후타리에이엔노유메오… 언제까지나두사람영원의꿈을… 花さく季節出逢う窓際 하나사쿠키세츠데아우마도기와노 꽃이피는계절만나는창문가의 儚げな姿 하카나게나스가타 변함없는모습 なびく髮輝いて 나비쿠카미카가야이테

戀愛涕質 相川七瀨(aikawa nanase)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ ねぇもっよく見せて恥ずしいも全部 네-못토요쿠미세테하즈카시이토코모젠부 더욱자세하게보여줘요부끄러운부분도전부 トキメキに出遲れて危ないベッド二人 토키메키니테오쿠레테아부나이벳도노후타리 설레임에뒤늦은위험한침대위의두사람 チ-プなクシで髮をして 치-프나쿠시데카미오토카시테 값싼빗으로머리를빗고

戀ING 모닝구 무스메

どんな風に呼ベば良い 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わんないら近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わっわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 神樣 코이노카미사마노코토 사랑의신에게 「腕落ちぞ!」

戀淚 KinKi Kids

恋涙 렌-루이 사랑눈물 ねぇ…恋涙 네- 렌-루이 있지...사랑눈물 あしが勝っても恨みっなしよ 아따시가캇-테모우라밋-코나시요 내가 이겨도 원망하지 말기야 死なせない。運ばれら 시나세나이 하코바레타이노치카라 죽게 내버려 두지 않아.

girlish 堀江由衣(호리에 유이)

않아서 Girlish 人(いび)氣取(きど)りで ほら 腕組(うでぐ)んで步(ある)けば Girlish 연인인 것처럼 하며 자 팔짱끼고 걸으면 街(まち)景色(けしき)も變()わりだすよ 거리의 경치도 변화하기 시작해요 Girlish 照(て)れてる橫顔(よがお) いま (い)をする魔法(まほう) Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금

戀の滴 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 木洩れ日ヒカリ導くようにあな街で出逢っ 코모레비노히카리미치비쿠요-니아나타토코노마치데데앗타 나무사이로비치는햇살이끌려지듯이그대와이거리에서만났죠 もうすぐあ同じ季節 2人を春がつつむ 모-스구아노히토오나지키세츠후타리오하루가츠츠무 이제곧그날과같은계절두사람을봄이감싸요 信じる强さを

巡戀歌 Nagabuchi Tsuyoshi

好きです 好きです 心ら 좋아해요 좋아해요 진정으로 愛していますよ 사랑하고 있어요라고 甘い言葉裏には 달콤한 말의 뒤에는 1人暮し寂しさがあっ 외토리란 쓸쓸함이 있었다 寂しさゆえに 愛が芽生え 외로움 때문에 사랑이 싹터서 お互いを知って愛が終わる 서로를 알고난후 사랑이 끝나네 別れはなみだで飾るも

戀 ing Morning Musume (모닝구무스메)

[モ-ニング娘] ing どんな風に呼ベば良い 돈나후-니요베바이이노카 어떤식으로불러야좋을지 わんないら近寄って 와칸나이카라치카욧테 모르겠어서가까이다가가 話しけてる私って 하나시카케테루와타싯테 말을걸고있는나 性格まで變わっわ 세이카쿠마데카왓타와 성격마저변했어요 神樣 코이노카미사마노코토 사랑의신에게

Oboro Rui

曉も待てぬ想い 現には逢うよしもなく 長き夜に身悶えしは ましや ぬば黑髮 月夜に放ち絆なれ み空行く月光 さぁ、絆なれ あやし夢 いざなう永久身引き裂れし は惑うばり… 鳴呼 おろに生きてまし でもしあわせでし は生きいそぐも くせぬ想いです 月がにじんでいます 眠れぬ Oboro 悲しげになびく雲 星離

戀の奇跡 (Koino Kiseki / 사랑의 기적) 선민(Sunmin)

氣紛れな街空氣には 鮮やなオレンジが似合う 新しいサンダルを履いていう 待らイラつく人な 急がなきゃまだ知らないら 少しずつ近付いてくもうすぐ待ち合わせ Thursday afternoon 予感で Really happy, be with you 君に逢えら Really happy everyday そっくちづけ交わす日も遠

戀心 (KOI-GOKORO)

이상하게 사이가 좋아 ごれが女 運帶感な 困るね 先生, ても 고레가온나노 렌타이칸나노까 고마루네 센세이,도떼모 이게 여자들의 연대감이란건가 곤란하네요 선생님, 정말로 すし 長め 髮 搖らして 泣いているあ娘を見 스코시나가메노가미유라시떼 나이떼이루아노코오미따 약간 긴머리칼이 흔들리며 울고 있는 그녀를 봤어 なにな なんなんだろうな

Girlish 시스터프린세스

Girlish 照(て)れてる橫顔(よがお) いま (い)をする魔法(まほう) Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(ぜ)がそっ 膝小僧(ひざぞう)なでて スカ-ト搖(ゆ)らしてゆく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

오리지널 04 사쿠야 테마 - Girlish Unknown

Girlish 照(て)れてる橫顔(よがお) いま (い)をする魔法(まほう) Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(ぜ)がそっ 膝小僧(ひざぞう)なでて スカ-ト搖(ゆ)らしてゆく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

오리지널 04 사쿠야 테마 - Girlish unknown

Girlish 照(て)れてる橫顔(よがお) いま (い)をする魔法(まほう) Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(ぜ)がそっ 膝小僧(ひざぞう)なでて スカ-ト搖(ゆ)らしてゆく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

girlish 堀江由衣(호리에 유이)

사러 가니까 발끝이 춤추고 있어요 きれいなビ-ズをつないで ゆくような 키레이나비-즈오쯔나이데 유쿠요오나 예쁜 비즈를 이어 가는 것 같은 (い)をしてる きっ憧(あが)れじゃなくて 코이오시테루노 키잇토아코가레쟈나쿠테 사랑을 해요 분명 그리워하지 않아서 Girlish 人(いび)氣取(きど)りで ほら 腕組(うでぐ)んで步(ある)けば Girlish

girlish Horie Yui

Girlish 照(て)れてる橫顔(よがお) いま (い)をする魔法(まほう) Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(ぜ)がそっ 膝小僧(ひざぞう)なでて スカ-ト搖(ゆ)らしてゆく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

Girlish 照(て)れてる橫顔(よこがお) いま 戀(こい)をする魔法(まほう)かけたいの unknown

Girlish 照(て)れてる橫顔(よがお) いま (い)をする魔法(まほう) Girlish 테레테루요코가오 이마 코이오스루마호오카케타이노 Girlish 수줍어하는 옆모습에 지금 사랑을 하는 마법을 걸고 싶어요 風(ぜ)がそっ 膝小僧(ひざぞう)なでて スカ-ト搖(ゆ)らしてゆく 카제가소옷토 히자코조오나데테 스카-토유라시테유쿠 바람이 살짝

戀墜ちる時 aiko

(い)墜(お)ちる時(き) いついつ 淚(なみだ) 四角(しく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(な)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっ一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(ろ)プライドe一途(いちず)なあし 今日(きょう)も悲劇(

かたことの戀 田中理惠(다나카 리에)

今日も 誰に落ちて行く 오늘도 누군가와 누군가가 사랑에 빠져가 世界で 세상의 어디선가 ふ線が らまっては ほどけて行く 두 개의 선이 얽히다가 풀어져 나가 結ばれないまま 이어지지는 않은 채 だけど 서투른 사랑이지만 言葉もつないけど 말도 변변치 않은데 ほら そよ風が過ぎて 髮が振れている

不謹愼な戀 Pierrot

ぎれ思い出空白に隱れている (ぎれ おもいでくうはくに くれている) (토기레타 오모이데노쿠-하쿠니 카쿠레테이루) 잘려나간 추억의 공백 속에 숨어 있어요 おそらく思い出しくもない惡い癖 (おそらく おもいだしくもない わるいくせ) (오소라쿠 오모이다시타쿠모나이 와루이쿠세) 필시 생각해내고 싶지도 않은 나쁜 버릇 それはいつも夕暮

初戀 aiko

「まばきするが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなを見つめるに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあしはだらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

戀ごころ Akane Sugazaki

(き)づれぬように 宙(ちゅう)に 消(き)えようして 끼즈까레누요우니 쭈우니 끼에요우또시떼 눈치 채지 못하게 하늘에 사라지도록 하고 そしてま ホッするような せい いっぱい 笑顔(えがお)で 소시떼마따 홋또스루요우나 세이잇빠이노 에가오데 그리고 또 안심하는것 같은 가득 웃는 얼굴로 君(ぎみ)を 見送(みおく)るよ 기미오 미오쿠루요 당신을

戀ごころ 맀띹닶

「언제까지나 곁에 있어」라고 ひが言えなくて 히토코토가 이에나쿠테 한 마디가 말할 수 없어서 あふれてくろよ せつない想いは 아후레테쿠 코이고코로요 세츠나이 오모이와 흘러 넘쳐 가는 연정이여 애절한 마음은 氣づれぬように 宙に消えようして 키즈카레누요-니 츄-니 키에요-토시테 눈치 챌 수 없도록 공중에 사라지게 해 そしてま

戀ごころ Akane Sugazaki

「언제까지나 곁에 있어」라고 ひが言えなくて 히토코토가 이에나쿠테 한 마디가 말할 수 없어서 あふれてくろよ せつない想いは 아후레테쿠 코이고코로요 세츠나이 오모이와 흘러 넘쳐 가는 연정이여 애절한 마음은 氣づれぬように 宙に消えようして 키즈카레누요-니 츄-니 키에요-토시테 눈치 챌 수 없도록 공중에 사라지게 해 そしてま

かたことの戀 (서투른 사랑) Round Table

今日も 誰が 쿄오모 다레카토다레카가 오늘도 누군가가 서로 に落ちて行く 世界で 코이니오찌떼유쿠 세카이노도코카데 이 세상 어딘가에서 사랑에 빠져가네 ふ線が らまっては ほどけて行く 후다쯔노세은가 카라마아데와호도케테유쿠 두개의 선이 얽혔다가 풀려가요 結ばれないまま 우스바레나이마마 서로 맺어지지 못한채