가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ジ-ンズ 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - ンズ いみない事は 이미나이코토와 (의미없는 일은) うまく行くくせにどうして 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 (잘 되는데도..

戀のカウンセル 히로스에 료코

ベルの音でわかるの仲良しのあの子からだと (베루노 오토데 와카루노 나카요시노 아노코 카라다토) 벨 소리로 알아요… 친한 그 애한테서 飛びこむメッセ-は いつも決まって“SOS” (토비코무 멧세-지와 이츠모 키맛테 SOS) 오는 메세지는 언제나 "SOS" 半年も惱んでいるせつない片想い (한넨모 나얀데-루 세츠나이 카타오모이) 반 년이나 괴로워하고 있는

戀のカウンセル 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 戀のカウンセル 急いで急いで迷ったりせずに (이소이데 이소이데 마욧-타리 세즈니) 서둘러, 서두르라구 망설이지 말고 早く好きなら好きよと本當の氣持ちぶつけてごらん (하야쿠 스키나라 스키요토 혼-토노 키모치 부츠케테 고란-) 어서 좋아하면 좋아한다고 진심을 부딪쳐봐 ベルの音でわかるの (베루노

Just Only You Know 히로스에 료코

- Just Only You Know - あなたの背中めかけ そっと投げた I love you 당신의 뒷모습을 향해 살짝 던진 I love you かすかな空氣が そう あなたをつづいたのね 희미한 공기가 그래 당신을 따르고 있어요 振り向いたら すぐに よこがおでとぼけたりもするけれど 뒤돌아보고 있다면 바로 옆얼굴에 넋이 나가버리겠지만 ときがたてば とどか...

眞冬の星座たちに守られて 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 眞冬の星座たちに守られて まふゆのせいざたちにまもられて 마후유노세이자타치니마모라레테 한겨울의 별자리들로부터 보호받아서 あいたいときにあえないこいびとどうしは 아이타이토키니아에나이코이비토도우시하 만나고 싶을 때 만나지 못하는 연인 사이는 いつも おたがいをおもえばおもうほどに 이츠모 오타가이오오모에바오모우호도니

大すき! 히로스에 료코

とっても×6 大(だい)スキよ 토테모x 6 다이스키요 (정말 좋아해요. Darling) ダ-リン I like you. ダ-リン 달링 아이라큐 다링 (Dalring I like you. Darling) 2回目のドライブ DokiDoki しちゃう 니카이메노 도라이브 도키도키 시쨔우 (두 번째 드라이브. 가슴이 두근두근) ひろがる あおい空 最高だね 히로가...

summer sunset 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - summer sunset 突然 旅にで ようなんて 토츠젠타비니데요우난테 갑자기 여행을 떠나자고 ドラマチックにぎわうまちのまん中でステキ! 도라마칫쿠니기와우마치노만나카데스테키! 드라마틱같아 복잡한 거리 한가운데에서, 멋져!

MajiでKoiする5秒前 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - MajiでKoiする5秒前 ボ-ダ-のTシャツの すそからのぞくおへそ (보-다-노 T샤츠노 스소카라 노조쿠 오헤소) 보드 T셔츠의 옷자락으로 보이는 배꼽 しかめ顔のママの背中 すり拔けてやって來た (시카메가오노 마마노 세나카 스리 누케테 얏테 키타) 찌푸린 얼굴의 엄마의 뒤를 빠져 나가서 왔어요

靑い空に浮かぶ月のように 히로스에 료코

靑い空に浮かぶ月のように (푸른 하늘에 뜬 달처럼) 敎室の窓を開けたら 쿄-시츠노마도오아케타라 교실 창문을 열었더니 靑空にお月さま 아오조라니오츠키사마 푸른 하늘에 떠있는 달님 ”意味ないね”と笑い會う 이미나이네토와라이아우 "의미없네" 라고 서로 마주보며 웃었어. 二人いつも一緖 후타리이츠모잇쇼 언제나 함께하는 우리둘. 戀をしてるみた...

プライベイト 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - プライベイト 今日あたりはたった一人 (쿄- 아타리와 탓타 히토리) 오늘 하루 정도는 혼자서 ”ランチに繰り出してみる”ことも (란치니 쿠리다시테 미루 코토모) "점심 먹으러 가보는 것" 도 ”滿員の地下鐵に乘る”も (망인노 치카테츠니 노루모) "만원 지하철을 타는 것"도 大事なことなんだと

果實 히로스에 료코

光ってるシルバ-リング はねてる三つ編み キュ-ト (히캇테루 시루바-링 하네테루 밋츠 아미 큐-토) 반짝이는 은반지, 나풀거리는 세 갈래로 엮은 머리 Cute 黑いミュ-ルに 眞っ赤なペティキュア塗って It's OK! (쿠로이 뮤-루니 맛카나 페티큐아 눗테 It's ok) 검은 뮬에 새빨간 페티큐어를 바르고 It's OK! 映ってミラ-に ピンクのグロスでキ...

果實 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 果實 ひかってるシルバリングはねてるみっつあみキュト 히캇테루 실버링 하네테루밋쯔아미큐트 반짝이는 실버링 예쁘게 땋은 머리 cute 黑い ミュルに まっかなペディキュアぬって It's OK!

明日へ 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 明日へ 負けないように輝けるように走り續けたい明日へ 마케나이요-니카가야케루요-니하시리츠즈케타이아시타에 지지않도록빛날수있도록달려가고싶어요내일로 "またね"と手を振る君が小さくなってゆく "마타네"토테오후레루키미가치-사쿠낫테유쿠 "또만나"라며손을흔드는그대가작아져가요 信號が靑に變わる私も步き出す

とまどい 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - とまどい 派手なけんかできるくらい (하데나켕카 데키루구라이) 사랑싸움도 할 정도로 何でも話せた二人 (난데모 하나세타 후타리) 뭐든지 이야기 할 수 있었던 두 사람 だけど何故か近頃は (다케도나제카 찌카고로와) 하지만 웬지 요즈음은 目にみえない距離がある (메니미에나이쿄리가아루

大スキ! 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 大スキ! とっても とっても... とっても 大 スキよ. ダ-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. ダ-リン I like you. 다-링 I like you.

なんてったって 今日はクリスマス! 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - なんてったって 今日はクリスマス!

風のプリズム 히로스에 료코

廣末凉子(hirosue ryoko)히로스에 료코 - 風のプリズム 秋色(あきいろ)の光(ひかり)の中(なか)で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩(まぶ)しくゆれるdaydream  마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢(あふ)れる想(おも)い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각

ジ-ンズ 廣末凉子

たぶん一生モノだと 今日も-ンときたら (타붕 잇쇼 모노다토 쿄-모 진-토 키타라) 아마 영원한 거라며 오늘도 찡해진다면 いやな ことも 水たまりも輕く 越えていける (이야나 코토모 미즈타마리모 카루쿠 코에테 유케루) 싫은 일도 물웅덩이도 가볍게 넘어갈 수 있을거야!

ジ?ンズ Hirosue Ryoko

쿠쿠 세이도우시테 肝心(かんじん)なこと 카응지응 나코토 ついてない パレ-ドなの 츠이테나이 빠레-도나노 カ-テン 開(あ)けたら 카-텐 아케타라 朝(あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 데이 それでも なぜだろ 出(で)かけたい 소레데모 나제타로 데카케타이 それは 一生(いっしょう)もの だと 소레와-잇쇼우 모노다토 胸(むね)を

ジ-ンズ Hirosue Ryoko

이미나이코토와 우마쿠 이쿠쿠세니 도오시테 카안진나코토 츠이테나이파레에도나노 카아텐 아케타라 아사카라 도샤부리데에 소레데모 나제 다로 데카케타이 소레와 잇쇼오모노다토 무네오 진~토 사세루 소레와 키잇토 아이나안쟈 나이카나 타부운 잇쇼오 모노 다토 쿄오모 진~토 시타라 이야나 코토모 미즈타마리모카루쿠 코에테 이케루~ 가악코 오야메테 바이토오시테이...

ジ-ンズ Hirosue Ryoko

나가고싶어) ※これは一生モノだと 胸を-ンとさせる 코레와잇쇼모노다토 무네오진토사세루 (이건 일생의일이라고 가슴을 찡하게해)  それはきっと 愛なんじゃないかなぁ 소레와킷토 아이난쟈나이카나아 (그건 분명 사랑이 아닐까)  たぶん一生モノだと 今日も-ンときたら 타분 잇쇼모노다토 쿄오모진토키타라 (아마 일생의 일이라고 오늘도 느낌이 온다면)

ジ一ンズ Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - ンズ いみない事は 이미나이코토와 의미없는 일은 うまく行くくせにどうして 우마쿠이쿠쿠세니도우시테 잘 되는데도..

ジ-ンズ(진즈 )[해석까지] Hirosue Ryoko

ンズ 意味(いみ)ないことは うまくえくくせに どうして 肝心(かんじん)なこと ついてない パレ-ドなの カ-テン 開(あ)けたら 朝(あさ)から どしゃぶり Day それでも なぜだろ 出(で)かけたい それは 一生(いっしょう)もの だと 胸(むね)を -ンとさせる それは きっと 愛(あい)なんじゃないかな たぶん 一生(いっしょう)ものだと きょうも

ジ-ンズ (김전일OST jeans) Hirosue Ryoko

意味(いみ)ないことは うまくえくくせに どうして 肝心(かんじん)なこと ついてない パレ-ドなの カ-テン 開(あ)けたら 朝(あさ)から どしゃぶり Day それでも なぜだろ 出(で)かけたい それは 一生(いっしょう)もの だと 胸(むね)を -ンとさせる それは きっと 愛(あい)なんじゃないかな たぶん 一生(いっしょう)ものだと きょうも じ-んときたら

ジ-ンズ (1999 Mix) Hirosue Ryoko

カ-テン 開(あ)けたら 카-텐 아케타라 커튼을열어 젖혔더니 朝(あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 Day 아침부터 비내리는 날 それでも なぜだろ 出(で)かけたい 소레데모 나제다로 데카케타이 하지만 왠지 나가고 싶어 これ 一生(いっしょう)もの だと 고레와 이잇쇼우모노 다토 이건 분명 대단한 일이라고 胸(むね)を

まっさらブル-ジ-ンズ ℃-ute

1절 まっさらブルーンズ!

발렌티(일본어) BoA

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오 아케테 My Dream] 破れた-ンズと 

Valenti(일어) 보아(Boa)

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테 My Dream] 破れた

VALENTI 보아

Boy I'm fallin‘n love with you この瞬間を 코노 슈칸오 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ私と言うただカバに 타이토나진즈니네지코무 와타시토유우타다카바니 타이트한진에억지로꾸겨넣어나라고하는그저껍질에 どんな小さな願にもつらぬく chance をわけて my dream 돈나치-사나네가이니모 츠라누쿠 chance 오와케테 my

VALENTI (BEST&USA Ver.) 보아(BoA)

Boy I’m fallin‘n love with you この瞬間を 코노칸오 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ私と言うただカバに 타이토나진즈니네지코무 와타시토유우타다카바니 타이트한진에억지로꾸겨넣어나라고하는그저껍질에 どんな小さな願にもつらぬく chance をわけて my dream 돈나치-사나네가이니모 츠라누쿠 chance 오와케테 my dream

Valenti BoA

Boy I'm fallin‘n love with you この瞬間を 코노슌칸오 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ私と言うただカバに 타이토나진즈니네지코무와타시토유-타다카바니 타이트한진에억지로꾸겨넣어나라고하는그저껍질에 どんな小さな願にもつらぬく chance をわけて my dream 돈나치-사나네가이니모츠라누쿠 chance 오와케테

Valenti 보아(boa)

Boy I'm fallin‘n love with you この瞬間を 코노슌칸오 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ私と言うただカバに 타이토나진즈니네지코무와타시토유-타다카바니 타이트한진에억지로꾸겨넣어나라고하는그저껍질에 どんな小さな願にもつらぬく chance をわけて my dream 돈나치-사나네가이니모츠라누쿠 chance 오와케테

VALENTI BoA

Boy I fall in love with you この瞬間を 코노슌칸오 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ私と言うたたかう body 타이토나진즈니네지코무와타시토유-타타카우 body 타이트한진에억지로꾸겨넣어나라고하는싸우는 body どんな小さな願にもつらぬく chance をあげて my dream 돈나치-사나네가이니모츠라누쿠 chance

VALENTI(Japanese) 보아

Boy I'm fallin‘n love with you この瞬間を 코노 슈칸오 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ 타이토나진즈니네지코무 타이트한 진에 억지로 꾸겨넣어 私と言うただカバに 와타시토유우타다카바니 나라고 하는 그저껍질에 どんな小さな願にも 돈나치-사나네가이니모 어떤 작은 소망도 つらぬく chance をわけて my

cool edition 아사쿠라 료코

やらなくて後悔するよりも やって後悔してほうがいいって言うわね 야라나쿠테 코카이스루요리모 얏테 코카이시테호오가 이잇테 이우와네 해보지도 않고 후회하는 것 보단 해보고 후회하는 편이 낫다고 하잖아 現場の??で?硬に?革を進めちゃってもいいわよね 겐바노 도쿠단데 쿄코니 헨카쿠오 스스메챳테모 이이와요네 현장의 독단으로 강경하게 변혁을 꾀해도 되겠지 やらな...

大 スキ(다이스키) 히로수에 료코

とっても とっても... とっても 大 スキよ. ダ-リン 돗테모 돗테모... 돗테모 다이스키요. 다-링 너무 너무 ... 너무 너무좋아. 달링 I like you. ダ-リン I like you. 다-링 I like you. 달링 2回目の ドライブ Doki× 2 しちゃう 니카이메노 도라이부 Doki× 2 시챠우 두번째 드라이브 두근두근 거려 廣が...

小指でぎゅっ! 아사쿠라 료코

Ah! きもちがいいわ 朝の校庭は Ah! 키모치가이이와 아사노코우테이와 Ah! 기분이 좋아 아침의 교정은 予感を信じて さあ走ってみたい 요칸오신지테 사아하시잇테이미타이 예감을 믿으며 자아 달려보고 싶어 髪がなびいたら 카미가나비이타라 머리카락이 나부낄 때면 みんなの「おはよう!」聞こえたの 민나노「오하요우!」키코에타노 모두의「안녕!」이 들려왔어 本日もN...

VALENTI BoA

Boy,I fall in love with you~ この瞬間も (코노 슈운칸모) 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body (타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body) 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream (돈-나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테

발렌티(일본어) 보아

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간도 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테

VALENTI BoA

Boy I Fall In Love With You この瞬間を 코노슌-칸-오 이 순간을 タイトな-ンズにねじこむ私と言うたたかう Body 타이토나진-즈니네지코무와타시토유우타타카우 Body 타이트한 청바지에 억지로 꾸겨 놓고 나라고 말하며 싸우는 Body どんな小さな願いにも貫くChanceをあげて My Dream 돈-나치이사나네가이니모츠라누쿠Chance오아게테

Valenti (Best & Usa Ver.) 보아

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간도 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모

valenti BOA (보아)

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테

valenti(Jap.ver) BOA (보아)

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테

VALENTI BoA

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테

Valenti 보아(BoA)

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테

Valenti (Inst.) 보아 (BoA)

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간을 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠

VALENTI (BEST&USA Ver.) 보아 (BoA)

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간도 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠

Valenti (Best & Usa Ver.) 보아 (BoA)

Boy, I fall in love with you~ この瞬間も [코노 슈운칸모] 이순간도 タイトな-ンズにねじこむ わたしという戰う Body [타이토나진즈니네지코무 와타시토유~타타카우 Body] 타이트한 청바지를 억지로 꾸겨 넣으려 하는 Bady どんなちいさな願いにも 貫くチャンスをあげて My Dream [돈~나치이사나네가이니모 츠라누쿠 Chance오아케테

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy and Mary

高い 空 輕い 足どり 時 ː 目を 合わせ 2人で 笑った (다카이 소라 카루이 아시도리 도키 메오 아와세 후타리데 와랏타) でも -ザス! -ザス! (데모 지-자스! 지-자스!)

ジ-ザス!ジ-ザス! Judy And Mary

( 코레가 마사니 소-네 ) 高い空 輕い足どり ( 타카이 소라 카루이 아시도리 ) 時時 目を合わせ 2人で 笑った ( 토키도키 메오 아와세 후타리데 와랏타 ) * でも -ザス! -ザス!