가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Myslef [일본어] - 만월을 찾아서2nd ED

Myslef どうしてどうして 好きなんだろう 도시테도오시테 스키난다로 어째서 어째서 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れてる 코응나니나미다 아후레테루 이렇게 눈물을 흘러버리는걸 あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかっだ 아노고로와우시나모노가오오스기테 나니모긍따에나캇다 그때는 잃은 것이 많아서 아무것도 노래하지 못했어 少し離れた場所 そこが

somewhere(일본어) 슬레이어스 try ED

작사 : Unknown 작곡 : Unknown 편곡 : Unknown Somewhere やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい 야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사니 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요. きずついた その はねを わたしに あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめき...

eternal snow 만월을 찾아서 ED

滿月を探して Ending Theme - ETERNAL SNOW Words : myco Music : Tanabe Shintaro Arranged by Honda Larry Yuichiro · Henmi Naritaka 君(きみ)を好(す)きになって どれくらい經(た)つのかナ? 키미오스키니나앗테 도레쿠라이타쯔노카나 당신을 좋아하게 된지 얼마나 지났...

만월을 찾아서 리피문 (LIPIMOON)

이 빛이 너에게 닿는다면몇 번이라도 일어서 보일게너를 위해 Looking for Full moon...무심결에 찾아오는 행복보단순간일지라도 눈부시게 빛나기를아름다운 이 달의 뒷면에는무수한 크레이터 너에게 가까이 더달려가 애절함은 궤도를 그려잡힐 듯 멀기만 해 너를 좇는 길닿아라이 빛이 너에게 닿는다면몇 번이라도 일어서 보일게운명조차 막을 수 없는 마음...

(일본어) 가오가이거 FINAL 오프닝

ガガガッ ガガガッ ガオガイガ-! 가가갓 가가갓 가오가이가! ガガガッ ガガガガッ ガオガイガ-!! 가가갓 가가가갓 가오가이가!! 叫(さけ)べ 炎(ほのお)のエヴォリュダ- 사케베 호노오노 에보류다- 외쳐라 불꽃의 에보류더 紅(あか)い魂(ハ-ト)に 潔(しろ)きパワ- 아카이 하-토니 시로키 파와- 붉은 혼에 순수한 힘 正義(せいぎ)導(みちび)くGスト-ン...

Love Chronicle 만월을 찾아서 4기 ED

なぜだろう 戀(こい)の 仕方(しかた)さえ 나제다로오 코이노 시카타사에 왜일까 사랑하는 방법조차 すっかり 忘(わす)れてた 스읏카리 와스레테타 완전히 잊고 있었어 出逢(であ)いは いつか 來(く)る 別(わか)れの 始(はじ)まりと 데아이와 이츠카 쿠루 와카레노 하지마리토 만남은 언젠가 올 이별의 시작이라고 いつの 間(ま)にか 決(き)めつけていた 이츠...

My Self 만월을 찾아서 2기 ED

どうしてどうして 好きなんだろう 도시테도오시테 스키난다로 어째서 어째서 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れてる 코응나니나미다 아후레테루 이렇게 눈물을 흘러버리는걸 あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかっだ 아노고로와우시나모노가오오스기테 나니모긍따에나캇다 그때는 잃은 것이 많아서 아무것도 노래하지 못했어 少し離れた場所 そこが私の居場所だった 스코시하나레타바쇼...

ETERNAL SNOW 만월을 찾아서 3기 ED

君(きみ)を好(す)きになって どれくらい經(た)つのかナ? 당신을 좋아하게 된지 얼마나 지났을까요? 氣持(きも)ち 膨(ふく)らんでゆくばかりで 마음은 부풀어 가고 있는데 君(きみ)は この思(おも)い氣付(きづ)いているのかナ? 당신은 이 마음을 알고 있을까요? 一度(いちど)も言葉(ことば)には してないけど 단 한번도 말하지 않았는데 雪(ゆき)のように ...

New Future 만월을 찾아서 1기 ED

たったひとつ變わらないもの ずっと描いてた夢 탓타 히토쯔 카와라나이 모노 즛또 에가이떼따 유메 오직 하나 변치않는 것 언제나 그려왔던 꿈 今の自分はどう映るの? あの頃の小さな瞳に 이마노 지붕와 도- 으쯔루노? 아노코로노 찌이사나 히토미니 지금의 나는 어떻게 비치나요? 그무렵 자그마한 눈동자에 ねぇ 見上げてこんなに廣い夜空だから 네에 미아게떼 곤나니 히로...

동백아가씨(일본어) 이미자

1. 무라 사끼니 구미 그레테 시노이 토다이 힝하토 모르 다비노 포테르니 힝하토 모르 와타시노 요네모 힝하토 모르 아나타 고히시노 아까이 힝아 2. 테라시테요 토다이노 야사시 소노히르 고이노 야미 시지테 이르노니 나레가 나시 니찌니찌 다케노 타비나노니 토데모 즈라이노 세츠나니노 3. 아나가요리 아나가요리 와타시 아나타나 세끼나노네 나케테 크르노요 ...

발렌티(일본어) BoA

確實にわたしの 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 戀は走り出した 君の手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 視線もはがせない [시센모하가세나이] Oh, Step in Step in, Baby どうして出逢えたの? どうしてわたしなの? [도우시테데아에타...

나디아 (일본어) 森川美穗(모리카와 미호)

Blue Water(신비한 바다의 나디아 OP) ブル-ウォ-タ- 노래: Morikawa Miho よわきな ひとは きらい 요와끼나 히또와 기라이 자신없는 사람은 싫어요. あおぞら うらぎらない 아오조라 우라기라나이 푸른하늘은 배신하지 않아요. ゆめみる まえに わたし とんでゆきたい 유메미루 마에니 와따시 도ㄴ데유끼따이 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요. こころ...

Myself (일본어) 달빛천사

どうしてどうして 好きなんだろう 도-시떼 도-시떼 쓰끼난다로- 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れてる 곤나니 나미다 아후레떼루 이렇게 눈물 흘러넘치네 あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった 아노코로와 으시나으모노가 오오스기떼 나니모 으타에나캇따 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少し離れた場所 そこが私の居場所だっ...

사랑이라는이름의용기(일본어) S.E.S.

바다)코또바니시떼 주따야떼 키미노스베떼오 마요와나이데 키카세테 키미노쿠에오 히또와모로쿠떼 시라쯔니 키즈쯔 이떼유쿠 카까이키리나이 오또마요따미요따이떼 마모로베끼 모노또와 키이또 아루또유 나나유우끼 슈)후또와 카나시 쿠라이니 스베떼 와스라떼유꾸우끼모 타노시 스기따히비사에모 우마와 카따찌사이노코세주니 유진)나니히또쯔 우시나우꼬토모나이 미라이나도 토코니모노...

이별 (일본어) 양부길

이 별 번 역/ 신 홍기 구잰니 오모이 다스노 츠메타이 히토 다가 소레호도 아이시타 키오쿠오와스레루코토가 테키나이노 #반 복 #야마오코에테 토오쿠 토오쿠 와까레타가 우미노 아찌라 후타츠노고꼬로와하나레타가 구젠나오모이 다스노 츠메타이 히토다가 소레호도 아이시타 키오쿠오 와스레루코도가 데키나이노 와스레루코도가 데키나이노

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

발렌티(일본어) 보아

確實にわたしの 未來を卷きこんで [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 확실히 나의 미래를 끌어들여. 戀は走り出した 君の手をつかんだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 사랑은 달리기 시작했어. 그대의 손을 잡았어. 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 강의 양쪽에서 타오르는 불꽃 같았어. 視線もはがせない [시센모하가세나이]...

somewhere(일본어) 슬레이어즈Try

やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい 야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사니 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요. きずついた その はねを わたしに あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめきに ながされないように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

라라라 (일본어) 이수영

火が消えて暗闇に目が慣れた 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そんな風に上手く行かない 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそうになって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) また同じだとため息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心の中で忘れたはずの ...

라라라(일본어) 이수영

?토모시비가 키에테 쿠라야미니 메가 나레니 손나 후우니 우마쿠 이카나이 무이시키니 뎅와 카케소우니 낫테마타 온나지다토 타메이키가 데루 코코로노 나카데 와스레타하즈노 코에니 후리카에루케도이나이 시가미츠이타 오모이데카라 솟토코노 테하나시테미요우 라라라라라라라라라라라라라라라 라라라라라라 카타치노 나이마마 아이노 카게오 옷테 스키닷타 코오스이오 마토우 이미노...

라라라 (일본어) 이수영

灯火が消えて暗闇に目が慣れた 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そんな風に上手く行かない 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそうになって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) また同じだとため息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心の中で忘れたはずの...

애상 (일본어) 양부길

애 상 번역/ 신 홍기 츠라이 아이가 아자가 데끼데 에에 나미다 나시니 미라레나이 테가미가노콧타나 아후레루 나미다오 도노요니 도노요니 보꾸노 무네 야붓테 오이테 토쿠토쿠 유꾸난태 아--아아아 아아 아--아 아 겐제데 무스 베나이 아이오 아노요데 부스보토 고꼬로 키메타 하시기레 아이모 노코시태오카 나이데우꾸난태 아---아아아...

고진감래 (일본어) 양부길

고 진 감 래 번역/ 신 홍기 사카사카 진세노 토게 스기루다비니 후우니 후라레태 따이핸나 미찌오 아르이태 키타가 하시루 우마니 무치우치 나가라 아라기모데 쇼리노 객테캉오 카부르 요니시요우 코와이 칸부 이마와시즈카니 시즈맛타까라 케냉심 빠이와 다이태시마오 미라이노 나이요가 쥬우지츠나 키보가 미에루 도오크 까라 고진감래가 키태이루

We (일본어) 장나라

そして瞬間(とき)は  無情なほど그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なく流れゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えのない 道は?か 대답도 없는 길은 아득하고 果てしなく惑わせる 끝 없이 방황하게 해 終わりのない 想いの先 uuum 끝 없는 마음의 목적지 君がいるその場所へ 足を踏み出すけれど 네가 있는그 곳에 발을...

너랑나랑같이 (일본어) 양부길

옛날 옛날 너랑 나랑같이멋진 추억만들어조용하고 깨끗한 호수속에간직해 두었지눈속에 매화는 살며시 문열고봄을 기다리네어느덧 계절이 바뀌어 지나가가을되어 낙엽들은 낯선곳으로쓸쓸히 떠나가네뿌리치고 떠날때는 너무나 미웠지그행복 맛보기도 전에 슬픔이 자리하고그리움이 녹아있는 옛날 속으로옛날 옛날 너랑 나랑같이멋진 추억만들어조용하고 깨끗한 호수속에간직해 두었지눈속...

만월을 찾아서 [Full Moon] 1기 Ed - New Future Changin' My Life

만월을 찾아서 [Full Moon] 1기 Ed - New Future たった 一(ひと)つ 變(か)わらないもの [탓타 히토쯔 카와라나이모노] 오직 하나 변치않는 것 ずっと 描(えが)いてた 夢(ゆめ) [즛또 에가이떼따 유메] 언제나 그려왔던 꿈 今(いむ)の 自分(じぶん)は どう映(つ)るの? [이마노 지붕와 도으쯔루노?]

만월을 찾아서-4기 엔딩 만월을 찾아서

なぜだろう 戀(こい)の 仕方(しかた)さえ 나제다로오 코이노 시카타사에 왜일까 사랑하는 방법조차 すっかり 忘(わす)れてた 스읏카리 와스레테타 완전히 잊고 있었어 出逢(であ)いは いつか 來(く)る 別(わか)れの 始(はじ)まりと 데아이와 이츠카 쿠루 와카레노 하지마리토 만남은 언젠가 올 이별의 시작이라고 いつの 間(ま)にか 決(き)めつけていた 이츠노 마니...

만월 - Star Dust 만월을 찾아서

출처 http://cafe.daum.net/changinmylife 厚い胸に耳を押しあて 아츠이 무네니 미미오 오시아테 따뜻한 가슴에 귀를 기대고 있으면 聞こえてくるよ懷かしい音 키코에테 쿠루요 나츠카시이 오토 들려 와요 그리운 그 고동소리가.. 誰にも見せることない顔 다레니모 미세루코토나이 카오 아무에게도 보여준적 없는 얼굴 君の前ではしていたのカナ...

myself 만월을 찾아서

どうしてどうして 好きなんだろう 도-시떼 도-시떼 쓰끼난다로 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れてる 곤나니 나미다 아후레테루 이렇게 눈물 흘러넘치네 あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった 아노코로와 으시나으모노가 오오스기떼 나니모 으타에나캇따 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少し離れた場所 そこが私の居場所だっ...

Star Dust 만월을 찾아서

厚い胸に耳を押しあて 아츠이 무네니 미미오 오시아테 따뜻한 가슴에 귀를 기대면 聞こえてくるよ懷かしい音 키코에테 쿠루요 나츠카시이 오토 들려 와요 그리운 그 소리 誰にも見せることない顔 다레니모 미세루코토나이 카오 아무에게도 보여준적 없는 얼굴 君の前ではしていたのカナ 키미노 마에테와 시테이타노카나 너의 앞에서는 하고 있었던걸까 君の育った故鄕が 키미...

I Love You 만월을 찾아서

遠すぎる戀の道しるべ 도오스기루 코이노 미찌시루베 멀기만한 사랑의 이정표 もうスキを增やせない NON NON 모- 쓰끼오 후야세나이 NON NON 더이상 사랑을 늘릴 수 없어 NON NON 夢の中はまるで別世界 유메노 나카와 마루데 베쯔세카이 꿈속은 마치 딴 세상 ストレ-トに想いも言えるのに 스토레-토니 오모이모 이에루노니 직접적으로 마음도 전할 수...

I love you 만월을 찾아서

遠すぎる戀の道しるべ 도오스기루 코이노 미찌시루베 멀기만한 사랑의 이정표 もうスキを增やせない NON NON 모- 쓰끼오 후야세나이 NON NON 더이상 사랑을 늘릴 수 없어 NON NON 夢の中はまるで別世界 유메노 나카와 마루데 베쯔세카이 꿈속은 마치 딴 세상 ストレ-トに想いも言えるのに 스토레-토니 오모이모 이에루노니 직접적으로 마음도 전할 수 ...

만월을 찾아서 - My self Changin My Life

Myself (만월을 찾아서 OP) どうしてどうして 好きなんだろう 도시테도오시테 스키난다로 어째서 어째서 좋아하는걸까 こんなに淚 溢れてる 곤나니나미다 아후레테루 이렇게 눈물을 흘러버리는걸 あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかっだ 아노고로와우시나모노가오오스기테 나니모긍따에나캇다 그때는 잃은 것이 많아서 아무것도 노래하지 못했어 스코시하나레타바쇼

My Self(만월을 찾아서ED) Changin My Life

==================================================== Myself (만월을 찾아서 OP) 번역: 지현(snakesjh@dreamwiz.com <-오역문의) 홈: http://arinaworld.wo.to 이동: 이동시 번역, 홈, 이동문구가 포함되어야 합니다.

돌아와요 부산항에(일본어) 계은숙

椿さく 春なのに あなたは 歸ら ない つばきさく はるなのに あなたは かえらない 쯔바키 사쿠 하루나노니 아나타와 가에라 나이 たたずむ釜山港に なみだの 雨が 降る たたずむ プサンハンに なみだの あめがふる 다다스무 부산~한~니 나미다노 아메가 후루 あつい その 胸に 顔うずめて あつい その むねに かおうずめて 아쯔이 소노 무네니 가오 우즈메데 もういちど...

에반게리온-주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のように 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑んでる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で 모또메루 고또니 무츄우데 運命...

부산 갈매기 (일본어) Toumoto

지금은그어디서내 생각잊었는가 꽃처럼어여쁜그이름도고왔던 순이 순이야 차도치는부둣가에지나간일들이 가슴에남았는데 부산갈매기부산갈매기너는정녕나를잊었나 지금은그어디서내모습잊었는가꽃처럼어여쁜그이름도고왔던순이순이야 그리움이물결치면 오늘도잊어내이름부르는데 부산갈매기부산갈매기너는벌써나를잊어나

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

夢をかさねて 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) きみえ おくろを あいを たばねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せかいじゆで だっで ひとっきいの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 きみに おくるよ とおく はなれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかおて あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오 ちっと まち つっけてた はるの...

No.1(일본어) 보아(BoA)

時間は風のような早さで過ぎるけれど 지칸우와카제노요오나하야사데스기루케레도 시간은바람과같은속도로흐르고있지만 大切なものはいつも守って來たつもりだよ 타이세츠나모노와이츠모마모오테키타츠모리다요 소중한것은언제나지켜왔어요 まっすぐな瞳には君だけを映すよ 맛스구나히토미니와키미다케오우츠스요 곧게보는눈동자에는그대만을비추어요 You still my NO.1 君と出逢い輝いて...

I Believe(일본어) 이수영

신지테루마마 오사나이 야쿠소쿠 I believe I believe I believe 쥬우넨 고니와 코코데 아이마쇼우 And I believe I believe I believe 사이테와 치리 기세츠와 유쿠노 소레조레노 세카이오 이로도리 코유비다케 츠나이데타 히비노 나카 사요나라사에 모우 이에나이 후타타비 아에루 신지테타 카라 마다 맛테루 콘나 히토 와...

No.1(일본어) 보아(BoA)

時間は風のような早さで過ぎるけれど 지칸우와카제노요오나하야사데스기루케레도 (시간은 바람과 같은 속도로 흐르고 있지만) 大切なものはいつも守って來たつもりだよ 타이세츠나모노와이츠모마모오테키타츠모리다요 (소중한것은언제나지켜왔어요) まっすぐな瞳には君だけを映すよ 맛스구나히토미니와키미다케오우츠스요 (곧게보는눈동자에는그대만을비추어요) You still my NO...

I Believe (일본어) 이수영

信じてるまま幼い約束。 신지테루마마 오사나이 야쿠소쿠. I believe... I believe... I believe... 어릴 적의 유치한 약속 아직도 기억하고 있어요. 十年後にはここで会いましょう。 쥬우넨 고니와 코코데 아이마쇼우. And I believe... I believe... I believe... 십년 후에는 여기서 만나자는 약속... ...

somewhere(일본어 virsion) 슬레이어스 TRY 오프닝

やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい (야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이) きずついた その はねを わたしに あずけて (키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테) くらやみに ざわめきに ながされないように (쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니) この いのりを ささげましょう あなたの まくらべに (코노 이노리오 사사게마쇼- 아나타노 마쿠라...

존재의 이유 (일본어) 김종환

いつかはお前と共にするの 今は別れていても 君が見たくても参照いるだけだ いつかはまた会うから あまり長く別れなくて お前に私は帰るつもりの あらゆることあきらめて君に行きたいが 少しだけ我慢して待ってくれ わからないもう一つの私の未来が 私をより一層大変にさせるが お前がいるというのが私を存在するよう...

Evergreen (일본어 트랙) Hyde

窓の中の僕は 창문 속의 난 (마도노나카노보쿠와) グラスの水に 유리컵 속 물에 (그라스노미즈니) 差した花のよう 비친 꽃처럼 (사시타하나노요오) 淡い日差しにゆれて 희미한 햇살에 흔들려 (아와이히자시니유레테) まどろみの底 졸음에 빠져드네 (마도로미노소코) きづく夏のけはい 깨닫는 여름의 기척 (키즈쿠나츠노케하이) 無情な時計の針を 무정한 시계바늘을 (무죠오...

The Club (일본어) 천상지희

と帰りたいの? 다레토카에리타이노? (누구와돌아가고싶은거야?) 答え聞かせて今 코타에 키카세테이마 (지금당장대답을들려줘) うまく泳ぎきれば ほら 우마쿠오요기키레바 호라 (끝까지잘빠져나갈수있다면 어디한번해봐) dance dance the club is jumping 誰と行きたいの? 다레토이키타이노? (누구랑가고싶은거야?) 待たす気なら帰る 마타스키나라카에루 ...

기적(일본어 버젼) 보아

ずっと探していた 本当の私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 笑うこと泣くことそれから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 夢を走る君のそばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 Destiny is shine or not? 二人はどこにたどり着くの? 후따리와 도코니 타도리쯔쿠노 ...

Oasis (일본어 트랙) Hyde

OASIS This desert road's forever winding 이 사막 도로는 끊임없이 굽어진다 It saps your strength - it has no exit 이곳은 그대의 힘을 약화시킨다 - 출구도 없어 The drying wind 건조한 바람 The burning sun 강렬한 태양 I'm tossing the burnt out...

We (일본어 ver.) 장나라

そして瞬間(とき)は 無情なほど 그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なく流れゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えのない 道は?か 대답도 없는 길은 아득하고 果てしなく惑わせる 끝 없이 방황하게 해 終わりのない 想いの先 uuum 끝 없는 마음의 목적지 君がいるその場所へ 足を踏み出すけれど 네가 있는...

신기루 (일본어 ver.) 장나라

なにも言わなくていい 아무말도 하지 않아도 돼 あなたの優しい?が なおさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少しも?の利いたこと 言えそうにないから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほしい 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 愛のゆくえ 眩い地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂う蜃?? あれは幻 떠도는 신기루 ...