가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


さくらびらたち / Sakurabiratachi (벚꽃의 꽃잎들) AKB48

#21682; 頃 사쿠라노하나비라타치가사쿠고로 벚꽃 잎들이 필 때 どこかで希望の鐘が鳴り響 도코카데키보우노카네가나리히비쿠 어딘가에서 희망의 종소리가 울려 私に明日の自由と勇気をれるわ 와타시다치니아스노지유토유우키오쿠레루와 우리들에게 내일의 자유와 용기를 주네 桜の花が咲

さくらびらたち / Sakura no Hanabiratachi (벚꽃의 꽃잎들) AKB48

未來へと 旅立っていんだね 소레조레노미라이에토 타비닷테이쿤다네 각자의 미래로 여행을 떠나는거네 その背中に夢の羽が生えてる 소노세나카니유메노하네가하에테루 그 등에 꿈의 날개가 생겨있어 桜の花が咲 頃 사쿠라노하나비라타치가사쿠고로 벚꽃 잎들이 필 때 どこかで希望の鐘が鳴り響 도코카데키보우노카네가나리히비쿠 어딘가에서 희망의 종소리가 울려 私に明日の自由と勇気

さくらびらたち (벚꽃잎) AKB48

친구들이 어른으로 보여 それぞれの未來へと旅立って行んだね 소레조레노 미라이헤토 타비닷테유쿤다네 각자의 미래로 여행을 떠나는 거야 その背中に夢の翼(はね)が生えてる 소노세나카니 유메노하네가 하에테루 그 등에는 꿈의 날개가 생겨있어 櫻の花頃どこかで希望の鐘が鳴り響 사쿠라노하나비라타치가사쿠코로 도코카데 키보우노 카네가 나리히비쿠

櫻の花びらたち AKB48

AKB48 - 桜の花 아키바라하 48 - 벚꽃잎들 教室の窓辺には うかな日溜まり 쿄시츠노마도베니와 우라라카나히다마리 교실의 창가에는 볕이 잘 드는 양지 あと僅かの春のカレンダー 아토와즈카노하루노카렌다- 얼마 남지 않은 봄의 달력 授業中 見渡せば 쥬교츄우미와타세바 수업 중에

Virgin Love AKB48

あなだか敎える 아나타다카라오시에루 그대이니까알려줄게요 My secret… 友達にも話してないの 토모다치니모하나시테나이노 친구들에게도말하지않았어요ㅣ 片手以上 카타테이죠- 한손으로꼽을수없을만큼 男はいわ 오토코와이타와 남자들은많았어요 學校じゃょっと 갓코-쟈?토 학교에서는조금 ?

Idol Nankaja Nakattara AKB48

いつの日かか気づいてい 胸の奥で揺れるときめき 今日は来てるかな 来てないかな 探してしまうの 目と目が合っても 微笑むしかない 他の誰かにバレゃっ あっという間にスキャンダル大炎上 アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えれるのに 初めての切な どうやって隠せばいい?

Beloved~벚꽃의 저편∼ BasiL

しんをもとむ とだれている おうの あい 싱오 모토므 토다레테 이루오 쿠우노 아이 마음을 구하며 애태우는 지붕 위 까마귀의 사랑. きみ だれてる いごに し とわに ひましいは 사키미 다레테루 이치고오니사시 토와니 히비쿠 타마시이와 어지럽게 피운 한 평생이 비치는 영원에 울리는 영혼은.

AKB48 スカ-ト ひらり

이렇게 좋아하고있는데 自己嫌惡に 落る 驛の人混みで 一人 [지코켄오니 오치-루 에키노히토고미데 히토리] 자기혐오에 빠져있는 역의 인파속에서의 혼자 一瞬の 出來事が 未來に 悔いを 殘す PAIN [잇슌노 데키고토가 미라이니 쿠이오 노코스 PAIN] 한순간의 일이 미래에 후회를 남겨 PAIN ねえ 神樣 もう一度 時間を リセットして

夕陽を見ているか (석양을 보고 있을까) AKB48

今日がどんな一日だっかなんて 帰り道考えるよね 오늘이 어떤 하루였는지 같은 걸 돌아가는 길에 생각해 悲しいことや辛いこともある 楽しいことが勝越せばいい 슬픈 일이나 괴로운 일도 있지만 즐거운 일들로 이겨면 돼 家族や友達や周りの人に心配をかけて 가족이나 친구나 주위 사람들에게 걱정끼치고 싶지 않아서 無理に微笑み 嘘幾つかついて 君だけが抱え込むのはやめて

スカ-ト,ひらり (스커트, 휘날리며) AKB48

토키오 리셋토시테쿠다사이 있죠, 하나님 한번 더 시간을 리셋해주세요 女の子には スカート、ひり ひるがえし 온나노코니와 스카-토, 히라리 히루가에시 여자아이에게는 스커트, 펄럭 뒤집으면서 走りなる 時が ある 하시리타쿠나루 토키가 아루 달리고 싶어지는 때가 있어 何もかも 捨てて 愛に 向かうよ 나니모카모 스테테 아이니 무카우요 모든걸 버리고

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

君がいると ぎこなってしまうようで 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃななって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白いシャツがなぜかいつもより 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩し見えて逃げ出しなるよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はいつでも ある日突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心の中で鳴る警報機みいに 마음속에서

Beginner AKB48

怖いもの知ず 身の程しず (코와이모노 시라즈 미노호도 시라즈) 무서운 줄 모르고, 분수도 모르고 無鉄砲なまま (무텟포-나마마) 무대포처럼 今 僕は夢見てるか? (이마 보쿠라와 유메미테루카) 지금 우리들은 꿈꾸고 있는가? 子どものようにまっに… (코도모노요-니 맛사라니) 아이처럼 순수하게..

轉がる石になれ / Korogaru Ishini Nare (구르는 돌이 되어라) AKB48

路傍の花は (로보-노하나와) 길가의 꽃은 誰のめに?いているのだろう? (다레노타메니사이테이루노다로-?) 누구를 위해 피어있는 걸까? 過ぎ行人に?づかれないまま... (스기유쿠히토니키즈카레나이마마...) 지나가는 사람들이 알아차리지 못한 채로 太陽に?かれ (타이요-니야카레) 태양에 쪼이고 雨に?

轉がる石になれ (구르는 돌이 되어) AKB48

路傍の花は (로보-노하나와) 길가의 꽃은 誰のめに咲いているのだろう? (다레노타메니사이테이루노다로-?) 누구를 위해 피어있는 걸까? 過ぎ行人に気づかれないまま... (스기유쿠히토니키즈카레나이마마...)

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君は 今 그대는 지금 僕の太陽 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白い雲と もやもやし気持 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでいって 고민하고 있다한들 仕方ないよ 소용없어

制服が邪魔をする / Seihuku Ga Zyama Wo Suru (교복이 불편해) AKB48

ょっと逢っだけ ?

Bingo! AKB48

なんて 何にもない 와케난테난니모나이 이유같은 건 없어 紹介瞬間 쇼-카이세라테?칸 소개 받았던 순간 ?

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

きつけよう (히토사시유비 소라니무케떼 마키쯔케요) 하늘을 향해 검지손가락을 감싸자 白い雲ともやもやし?持 (시로이쿠모또 모야모야시타 키모치) 새하얀 구름과 우울한 기분 ?んでいって仕方ないよ (나얀데이땃테 시카따나이요) 고민하고있더라도 소용없는걸 行こう!明る! (유코! 아카루쿠!) 가요! 밝게!

輕蔑していた愛情 (경멸했던 애정) AKB48

テレビのニュスがえる匿名で守悲劇も 테레비노 뉴-스가 쯔타에루 토쿠메이데 마모라레타 히게키모 텔레비전 뉴스가 전하는 익명으로 지켜지던 비극도 携のメルを打なが文字のような日常 케이타이노 메루오 우치나가라 에모지노 요우나 니치죠우 휴대폰 문자를 누르면서 이모티콘 같은 일상 大人は知り顔して動機を探しているけど 오또나와 와케시리 카오시테 도우키오

Sugar Rush (From "Wreck-It Ralph"/Soundtrack Version) AKB48

どんな道だって 돈나 미치닷테 어떤 길이라도 まっすぐじゃないだろう 맛스구쟈 나이다로- 똑바르지만은 않잖아 そう曲がりねって 소- 마가리쿠넷테 구불구불하고 デコボコしてるはず 데코보코시테루하즈사 울퉁불퉁할거야 辛いこと時にはあるよね 츠라이코토 토키니와 아루요네 괴로운 일은 가끔씩 있을거야 僕はそれでも走るよ 보쿠타치와 소레데모 하시루요 그래도 우리들은 달리는거야

チャンスの順番 AKB48

チャンスの順番 (챤스노쥰방) 찬스의 순번 次は君に来る (츠기와키미니쿠루) 다음은 너에게 와 どんなに負けてても (돈나니마케테테모) 아무리 쓰려저도 今度は勝にいこう (콘도와카치니유코우) 이번엔 이기러 가는거야 あきめなければ  (아키라메나케레바) 포기하지 않으면 夢は叶うんだ (유메와카나운다) 꿈은 이루어져 ずっと頑張ってき (

フライングゲット AKB48

かないのは真夏の性だね 오치츠카나이노와 마나츠노사가다네 들뜨는 건 한여름의 묘미지 2人 目が合えば なぜか逸すのに 후타리 메가아에바 나제카소라스노니 두 사람, 눈이 맞으면 어째서인지 외면하는데 僕を ますぐ見る 君って 보쿠오 마타스구미루 키밋테 날 또 보고 있는 너는 もしかしてもしかして 모시카시테 모시카시테 혹시...혹시?

誕生日の夜 (생일 저녁) AKB48

ラ わざと振って 何事もないように差し出す 子供みいな あなだかろん すましてるその?顔 そう 何か企んでることを すぐに?づいわ 私の誕生日を 2人で祝おうって レストランに 用意席で Happy! Happy birthday to you! 大きい?で 歌い出し オペラ歌手 ?取ってる 他にお客んもいるのに Happy!

beloved ~櫻の彼方へ~ 벚꽃의 저편 Spanky

心(しん)を求(もと)む 焦(とだ)れている屋鳥(おう)の愛(あい) 싱오모토므 토다레테이루오쿠우노아이 마음을 구하며 애태우는 지붕 위 까마귀의 사랑. きみだれてる 一期(いご)に射()し 永遠(とわ)に響(ひ)い魂(ましい)は 사키미다레테루 이치고 - 니사시 토와니히비쿠이타마시이와 어지럽게 피운 한 평생이 비치는 영원에 울리는 영혼은.

未來の果實 (미래의 과실) AKB48

明る行こうぜ! 遥か遠の地平線 아카루쿠 유코-제! 하루카 토오쿠노 지헤이세음 밝게 나아가자! 아득히 머나먼 지평선 Boys&Girls! どんな夢だって いつか叶うだろう 돈나 유메닷테 이츠카 카나우다로- 어떤 꿈이라도 언젠간 이루어지겠지 Boys&Girls! 明る行こうぜ! 水と緑がある限り 아카루쿠 유코-제!

Dear My Teacher AKB48

的な言葉にしない誘い方がズルイわ (구타이테키나코토바시나이사소이카타가즈루이와) 구체적인 말로 하지않고 권하는 방법이 교활해 っきか なぜ ?ってるの? (삿키카라 나제 다맛테루노?) 조금전부터 왜 입 다물었어?

주머니를 비우고 坂本眞綾

유메노 호오소쿠나도 도꼬니모 나이하즈사 ポケットを かに して に でよう めあても なにも ないけれど 포케엣또오 카라니 시떼 사아 다비니 데요오 메아떼모 나니모 나이케레도 すぐ, ポケットを かに して に でよう みだな きもげて 스그 포케엣또오 카라니 시떼 사아 타비니 데요오 미다라나 키모치 부라사게떼

銀河鐵道999(想い出なみだ色) かおりくみこ

ひとりぼっとが 외톨박이 나그네가 きのう わすれ はな いりん 어제 잊고온 꽃 한송이. つぼみを いつか ふんで 봉우리를 어느샌가 부풀려서 はな おもいでの はな なみだいろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

想い出なみだ色 은하철도 999

ひとりぼっとが 외톨박이 나그네가 きのう わすれ はな いりん 어제 잊고 간 꽃 한송이. つぼみを いつか ふんで 봉우리를 어느샌가 부풀려서 はな おもいでの はな なみだいろ 핀 꽃, 추억의 꽃, 눈물 빛깔.

天空のエスカフロネ(ポケットを空にして) 坂本眞綾

かぜが かわれば ぼの みえ すこしは 상황이 바뀌면, 나의 여정도 조금은 ましに なるだろう 괜찮아 지겠지. 'ゆが きみを ダメに する'なんて '풍족함이 너희들을 게으르게 한다'는 말 따윈 しっ こっゃない 알 바 아냐. ゆめの ほうそなど どこにも ないはず 꿈의 법칙따윈 그 어디에도 없을거야.

ポケットを空にして (주머니를 비우고서) SAKAMOTO MAAYA

かぜが かわれば ぼの みえ すこしは 상황이 바뀌면, 나의 여정도 조금은 ましに なるだろう 나아 지겠지. 'ゆが きみを ダメに する'なんて '풍족함이 너희들을 게으르게 한다'는 말 따윈 しっ こっゃない 알 바가 아니야. ゆめの ほうそなど どこにも ないはず 꿈의 법칙따윈 그 어디에도 없을거야.

風の谷のナウシカ (바람의 계곡 나우시카 주제가) Shimamoto Sumi

きんいろの はな して ふりむけば まばゆい そうげん もまか ひかりか せば かだごと ゅうに うかぶの やは みえない つばね とお あなが よんでる あいしあう ひとは だれでも とを しってる ものよ かぜの にの ナウシカ かみを かるかせ かぜの にの ナウシカ ねむる もりを とこえ

My concerto HEENA

やみにとざれてい おとがつかまえるそうだ おもしずんだうきは まるでとまっフェルマータ てんぽのなかだよってきえ のーとをがしてる とわにつづ いごのがしょうをえがいてけフォルテ しんょうにアンダンテ ラルゴになない ようにはやきでうまれるメロディー てすこういをおって とりもどすみはなて ついひかりのなか ううよ Concerto lalalala

에스카플로네 - Unknown

'ゆが きみを ダメに する'なんて '풍족함이 너희들을 게으르게 한다'는 말 따윈 しっ こっゃない 알 바 아냐. ゆめの ほうそなど どこにも ないはず 꿈의 법칙따윈 그 어디에도 없을거야. ポケットを かに して に でよう 주머니를 비우고, 어서 여행을 떠나자.

誕生日の夜 / Tazyoubi No Yoru (생일 저녁) AKB48

ラ わざと振って 칸코-라 와자토훗테 캔콜라 일부러 흔들어 何事もないように差し出す 나니코토모나이요우니사시다스 아무 일도 아닌 것처럼 내밀었죠 子供みいな あなだか 코도모미타이나 아나타다카라 아이같은 당신이니까요 もろん すましてるその?

KISS OF LIFE Hirai ken

every day every night wanna kiss on your lips ずけか始めよう 쿠치즈케까라 하지메요- やわかな眞實をかいいますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやいばにまけないように心にますいをかける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じないひをおぎなうめのえいがなばなけるのに

Kiss Of Life Ken Hirai

every day every night wanna kiss on your lips ずけか始めよう 쿠치즈케까라 하지메요- やわかな眞實をかいいますぐに 야와라까나신지쯔워카사네따이 이마스구니 言葉のやいばにまけないように心にますいをかける 코토바노야이바니마께나이요-니 코코로니마스이오카께루 感じないひをおぎなうめのえいがなばなけるのに

カとハエ ソング 치타부

プンプンプン ブンブンブン カとハエ ソング おれまは カ プンプンプン やみを とまわる おれまは カ プンプンプン こっそり こっそり チュウチュウ (プン!) ぼは ハエ プンプンプン ごそうの まわりを とまわる ぼは ハエ プンプンプン あ あ パクパク (ブン!)

주머니를비우고 에스카플로네

'ゆが きみを ダメに する'なんて 유타카사가 키미다찌오 다메니 쓰루 나은떼 '풍족함이 너희들을 게으르게 한다'는 말 따윈 しっ こっゃない 싯따 곳쨔나이 알 바 아냐. ゆめの ほうそなど どこにも ないはず 유메노 호우소꾸나도 도꼬니모 나이하즈사 꿈의 법칙 따윈 그 어디에도 없을 꺼야.

주머니를 비우고 에스카플로네

'ゆが きみを ダメに する'なんて '유타카사가 키미타찌오 다메니 스루'난떼 '풍족함이 너희들을 게으르게 한다'는 말 따윈 しっ こっゃない 싯따 코쨔나이 알 바 아냐. ゆめの ほうそなど どこにも ないはず 유메노 호오소쿠나도 도꼬니모 나이하즈사 꿈의 법칙따윈 그 어디에도 없을거야.

천공의 에스카플로네 - 주머니를비우고 Unknown

마시니 나루다로오 'ゆが きみを '풍족함이 너희들을 '유타카사가 키미타치오 ダメに する' なんて 게으르게 한다'는 말 따윈 다메니 스루' 나은테 しっ こっゃない 알 바 아냐. 시잇타 코옷챠나이 ゆめの ほうそなど 꿈의 법칙따윈 유메노 호오소쿠나도 どこにも ないはず 그 어디에도 없을거야.

에스카프로네 ポケットを空にして(주머니를 비우고) 坂本眞綾

'ゆが きみを ダメに する'なんて 유타카사가 키미다찌오 다메니 쓰루 나응떼 '풍족함이 너희들을 게으르게 한다'는 말 따윈 しっ こっゃない 시--따 코--쨔--나이 알 바 아냐. ゆめの ほうそなど どこにも ないはず 유메노 호우소꾸나도 도꼬니모 나이하즈사 꿈의 법칙따윈 그 어디에도 없을거야.

ポケットを空にして Sakamoto Maaya

Sakamoto Maaya-포케토 카라니시테(주머니를 비우고) かぜが かわれば ぼの 상황이 바뀌면 나의 카제가 카와레바 보쿠노 みえ すこしは 여정도 조금은 미치사에 스코시와 ましに なるだろう 괜찮아 지겠지 마시니 나루다로오 ゆが きみを 풍족함이 너희들을 유타카사가 키미타치오 ダメに する なんて 게으르게

에스카플로네-주머니를 비우고 sakamoto maya

마시니 나루다로오 'ゆが きみを '풍족함이 너희들을 '유타카사가 키미타치오 ダメに する' なんて 게으르게 한다'는 말 따윈 다메니 스루' 난테 しっ こっゃない 알 바 아냐. 싯타 콧챠나이 ゆめの ほうそなど 꿈의 법칙따윈 유메노 호우소쿠나도 どこにも ないはず 그 어디에도 없을거야.

Kaiten Tobira Keiko Toda

いつでも運命(だめ)は めぐりめぐって 回転との むこうこ ふりむきふりむき すれがう ああ ああ 酔いて スコッチミスト スコッチミスト 切れ心は 手ぐりの思い出 あなの噂も いつか遠ざかり みしい肩を コートにつつんで  まよう街には なつかしいざめき いつでも運命(だめ)は めぐりめぐって 回転との むこうとこ ふりむきふりむき すれがう ああ ああ

彼女に会いたい (그녀를 만나고 싶어) The Rookies

彼女に会いい今夜はしいかのとなりにいてほしいの とえいだけでも別れはついぜ 彼女が涙をはじめてみせわけは ぽにもょっぴりわかっているよ はじめてのづけは昨夜の出来事 悩んでいるなきかせておれ 泣いりしていないで ぽにもょっぴりわかっているよ はじめてのづけは昨夜の出来事 悩んでいるなきかせておれ 泣いりしていないで 彼女に会いい今夜はしいか

想い出なみだ色(Omoide Namida Iro) kaori kumiko

ひとりぼっとが きのう わすれ はな いりん 외톨박이 나그네가 어제 잊고 간 꽃 한송이.

宇宙戰艦 ヤマト(宇宙戰艦 ヤマト) ささきいさお

きゅうよ だつ ふねは 잘있거라. 우주여. 떠나는 배는 うゅう せんかん ヤマト 우주전함 야마토. うゅうの かな イスカンダルへ 우주 저편 이스칸달을 향해 うんめい せおい いま とつ 운명을 등에 지고, 지금 날아오른다.

wild drive 유희왕

ひとりに ひとつずつ もえる じゆうとじょうねつを てに 히토리니 히토츠즈츠 모라에루 지유토 죠우네츠오 테니 かがやめに うまれてき ぼの はつづ 카가야쿠타메니 우마레떼키따 보쿠라노 타비와 쯔즈쿠 ふしかな にじょうを える きりふだ おまえの Soul 후타시카나 니치죠우오 사사에루 키리후다 오마에노 Soul Best

SAKURA いきものがかり

 ひ 舞い降りて落て ( まいおりておて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いのけを 抱きしめ (ゆれる おもいのけをだきしめ) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いし あの夢は (きみと はるに ねがいし あのゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ 舞い散る