가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


誕生日の夜 (생일 저녁) AKB48

ラ わざと振って 何事もないように差し出す 子供みたいな あなただから もちろん すましてるそ?顔 そう 何か企んでることを すぐに?づいたわ 私を 2人で祝おうって レストランに 用意された席で Happy! Happy birthday to you! 大きい?で 歌い出した オペラ歌手 ?取ってる 他にお客さんもいるに Happy!

誕生日の夜 / Tazyoubi No Yoru (생일 저녁) AKB48

ラ わざと振って 칸코-라 와자토훗테 캔콜라 일부러 흔들어 何事もないように差し出す 나니코토모나이요우니사시다스 아무 일도 아닌 것처럼 내밀었죠 子供みたいな あなただから 코도모미타이나 아나타다카라 아이같은 당신이니까요 もちろん すましてるそ?

眞夏の誕生日 아베나츠미

眞夏に まれた 私 마나쯔니우마레따와따시노탄죠오비 한여름에 태어난 나의 생일 20(はたち) 夏よ 하따지노나쯔요 스무살의 여름 眞夏に まれた 私 마나쯔니우마레따와따시노탄죠오비 한여름에 태어난 나의 생일 豫感!

夕陽を見ているか (석양을 보고 있을까) AKB48

がどんな一だったかなんて 帰り道考えるよね 오늘이 어떤 하루였는지 같은 걸 돌아가는 길에 생각해 悲しいことや辛いこともあるさ 楽しいことが勝ち越せばいい 슬픈 일이나 괴로운 일도 있지만 즐거운 일들로 이겨면 돼 家族や友達や周り人に心配をかけたくなくて 가족이나 친구나 주위 사람들에게 걱정끼치고 싶지 않아서 無理に微笑み 嘘幾つかついて 君だけが抱え込むはやめて

Idol Nankaja Nakattara AKB48

いつからか気づいていた 胸奥で揺れるときめき 今は来てるかな 来てないかな 探してしまう 目と目が合っても 微笑むしかない 他誰かにバレちゃったら あっという間にスキャンダル大炎上 アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるに 初めて切なさ どうやって隠せばいい?

さくらびらたち / Sakurabiratachi (벚꽃의 꽃잎들) AKB48

教室窓辺には うららかな溜まり 쿄시츠노마도베니와 우라라카나히다마리 교실의 창가에는 볕이 잘드는 양지 あと僅かカレンダー 아토와즈카노하루노카렌다- 얼마 남지않은 봄의 칼렌다 授業中 見渡せば 쥬교츄우미와타세바 수업중에 시선을 건네면 同じ制服着た 仲間たちが 오나지세이후쿠키타

さくらびらたち / Sakura no Hanabiratachi (벚꽃의 꽃잎들) AKB48

教室窓辺には うららかな溜まり 쿄시츠노마도베니와 우라라카나히다마리 교실의 창가에는 볕이 잘드는 양지 あと僅かカレンダー 아토와즈카노하루노카렌다- 얼마 남지않은 봄의 칼렌다 授業中 見渡せば 쥬교츄우미와타세바 수업중에 시선을 건네면 同じ制服着た 仲間たちが 오나지세이후쿠키타 나카마다치가 같은 교복을 입은 친구들이 大人にみえる 오토나니미에루 어른으로 보여 それぞれ

Beginner AKB48

まで経験とか (키노-마데노 케이켄토카) 어제까지의 경험이라든지 知識なんか荷物なだけ (치시키난카 니모츠나다케) 지식따윈 짐일 뿐 風はいつも通り過ぎて (카제와 이츠모 토오리스기테) 바람은 언제나 스쳐갈 뿐 後に何も残さないよ (아토니 나니모 노코사나이요) 그 자리에 아무 흔적도 남기지 않아 新しこを探せ!

櫻の花びらたち AKB48

AKB48 - 桜花びらたち 아키바라하 48 - 벚꽃잎들 教室窓辺には うららかな溜まり 쿄시츠노마도베니와 우라라카나히다마리 교실의 창가에는 볕이 잘 드는 양지 あと僅かカレンダー 아토와즈카노하루노카렌다- 얼마 남지 않은 봄의 달력 授業中 見渡せば 쥬교츄우미와타세바 수업 중에

BOKUMAMA~もうひとつの誕生日~ (BOKUMAMA~또 하나의 생일~) Jamil

「僕ままでいいですか」 「君ままでいいですよ」 彼にはなれない 誰にもなれない それなに僕は 愛されることを知った 今は僕 ママ、もう心配なんてしないで 「まだ?人はいない?」なんて 電話 もうしなくたってさ パパ、僕やっとみつけたんだ ただ遠回りをしてきたんじゃないよ ?わせたい人がいる 「?がること」と「?くあること」 違いにも?

新世界·誕生 LE’V (레비)

Woo, 信号頻度 脈拍ように リアルな仮想 アシモフ三原則 どっちを選ぶ?

制服が邪魔をする / Seihuku Ga Zyama Wo Suru (교복이 불편해) AKB48

なんで澁谷は 난데시부야와 어째서시부야는 になるがこんなに早い? 요루니나루노가콘나니하야이노? 밤이되는것이그렇게빠른가요? ちょっと逢っただけ ?

さくらびらたち (벚꽃잎) AKB48

친구들이 어른으로 보여 それぞれ未來へと旅立って行くんだね 소레조레노 미라이헤토 타비닷테유쿤다네 각자의 미래로 여행을 떠나는 거야 そ背中に夢翼(はね)がえてる 소노세나카니 유메노하네가 하에테루 그 등에는 꿈의 날개가 생겨있어 櫻花びらたちがさく頃どこかで希望鐘が鳴り響く 사쿠라노하나비라타치가사쿠코로 도코카데 키보우노 카네가 나리히비쿠

Bingo! AKB48

妻に打たれた (fall in love) 이나즈마니우타레타노 (fall in love) 번개에 맞아버렸어 (fall in love) 理想タイプだとか 리소-노타이푸다토카 이상형의 타입이라던가 ここに惹かれたなんて 코코니히카레타난테 여기에 끌렸었어 따윈 思い出せないスピ-ドで… 오모이다세나이스피-도데… 생각나지 않는 스피드로…

Doushitemo Kimiga Sukida AKB48

君がいると ぎこちなくなってしまうようで 네가 있으면 어색해져버릴 것 같아서 僕は僕じゃなくなって 自己嫌悪に陥ってしまうんだ 나는 내가 아니게 돼서 자기혐오에 빠져버려 白いシャツがなぜかいつもより 하얀 셔츠가 왠지 평소보다 眩しく見えて逃げ出したくなるよ 눈부셔 보여서 도망치고 싶어져 恋はいつでも ある突然 사랑은 언제나 어느날 갑자기 心中で鳴る警報機みたいに 마음속에서

轉がる石になれ / Korogaru Ishini Nare (구르는 돌이 되어라) AKB48

路傍花は (로보-노하나와) 길가의 꽃은 誰ために?いているだろう? (다레노타메니사이테이루노다로-?) 누구를 위해 피어있는 걸까? 過ぎ行く人に?づかれないまま... (스기유쿠히토니키즈카레나이마마...) 지나가는 사람들이 알아차리지 못한 채로 太陽に?かれ (타이요-니야카레) 태양에 쪼이고 雨に?

轉がる石になれ (구르는 돌이 되어) AKB48

路傍花は (로보-노하나와) 길가의 꽃은 誰ために咲いているだろう? (다레노타메니사이테이루노다로-?) 누구를 위해 피어있는 걸까? 過ぎ行く人に気づかれないまま... (스기유쿠히토니키즈카레나이마마...)

Virgin Love AKB48

私 우와사노와타시 소문나있는나 戀愛數は噓じゃない 렝아이노카즈와우소쟈나이 연애한수는거짓말이아니예요 本氣さ加速は微妙… 혼키사카소쿠와비묘-… 진심이예요가속은미묘하죠… 大人びた女子 오토나비타온나노코 어른스러운여자아이 言うだけ言うだけ見?

僕の太陽 (나의 태양) AKB48

LALALALA LALALALA LALALALALA LALALALALA LALA LALALALA LALALA … 君は 今 그대는 지금 僕太陽 나의 태양 人差し指 空に向けて 손가락을 뻗어 하늘을 향해 捲きつけよう 감싸봐 白い雲と もやもやした気持ち 하얀 구름과 두리둥실한 기분 悩んでいたって 고민하고 있다한들 仕方ないよ 소용없어

誕生 ZONE

やわらかな光が 包みこみ (야와라카나 히카리가 츠츠미코미) 포근한 빛이 감싸서 あたらしいキモチが まれゆく (아타라시- 키모치가 우마레유쿠) 새로운 마음이 생겨나요… 君コト ずっと 待っていたんだ (키미노 코토 즛토 맛테-탄다) 그대를 계속 기다리고 있었어요 そまま君が 一番 大好きだよ (소노마마노 키미가 이치방 다이스키다요) 지금 그대로의

僕の太陽 / Boku No Taiyou (나의 태양) AKB48

空 晴れ渡るまで (코코로노소노소라 하레와타루마데) 마음의 그 하늘이 활짝 개일때까지 上を向くんだ (우에오 무쿤다) 위를 향하는거야 君が世界どこかで泣きながら (키미가 세카이노 도코카데 나키나가라) 세상 어딘가에서 너가 울며 孤?

AKB48 スカ-ト ひらり

偶然いたずらで あなたと すれ違った [구-젠노이타즈라데 아나타토 스레치갓타] 우연한 장난으로 당신과 스쳤어 心臟 止まりかけて わざと 無視したまま 通り過ぎた [신조- 토마리카케테 와자토 무시시타마마 토-리스기타] 심장이 멎을 것 같아서 일부러 무시한 채로 지나갔어 何て馬鹿な私な? こんなに 好きでいるに [난테바카나와타시나노?

Neko Birthday 작곡하던애

ハッピー,,おめでとう (해피 탄조비, 탄조비, 오메데토우) お,,幸せにゃ (오탄조비, 탄조비, 시아와세냐) ハッピーハッピーバースデー (해피 해피 버스데이) ニコニコだにゃ (니코니코다냐) ハッピーバースデーにゃ (해피 버스데이냐) ハッピー,,おめでとう (해피 탄조비, 탄조비, 오메데토우) お,,幸せにゃ (오탄조비, 탄조비

未來の果實 (미래의 과실) AKB48

大地に 種を撒こうよ! 코코로노 다이지니 타네오 마코-요! 마음의 대지에 씨앗를 뿌리자!

チャンスの順番 AKB48

즛토간밧테키타) 계속 노력해왔던 君努力 報われるように (키미노도료쿠무쿠와레루요우니) 너의 노력 보답받듯이 空を流れる白い雲たち (소라오나가레루시로이쿠모타치노) 하늘을 흘러가는 하얀 구름들 중에서 どれが速いかなんて (도레가하야이카난테) 어느 게 빠르지 세는 건 意味がないと思う (이미가나이토오모우) 의미가 없다고 생각해 昨君が出遅

輕蔑していた愛情 (경멸했던 애정) AKB48

テレビニュスがえる匿名で守られた悲劇も 테레비노 뉴-스가 쯔타에루 토쿠메이데 마모라레타 히게키모 텔레비전 뉴스가 전하는 익명으로 지켜지던 비극도 携メルを打ちながら文字ような常 케이타이노 메루오 우치나가라 에모지노 요우나 니치죠우 휴대폰 문자를 누르면서 이모티콘 같은 일상 大人は知り顔して動機を探しているけど 오또나와 와케시리 카오시테 도우키오

誕生日の朝 탄포포

やさしい あなたそばで 眠ってた (야사시이 아나타노 소바데 네뭇-테타) 다정한 당신의 곁에서 잠들었죠 まだ 少し 眠いわ uhm... (마다 스코시 네무이와 uhm...) 아직 조금 졸려요 uhm...

Yonakani yourness

中になら 中になれば あなたも沈んでいく 思い出せば ただそれだけなさ ありふれた事 ばっか々だ 呆れる事 ばっか々だった を間違えられていたも そんな々も今じゃ懐かしいと思うよ 愛せない事 ばっか々だ 呆れる事 ばっか々だった 単純にはなれないと うなだれた僕を 笑ってた君事 今でも思い出すよ 閉まっていた 言葉は 染まっていた 憂いを帯びては 飾っていた 心を

フライングゲット AKB48

真夏性だね 오치츠카나이노와 마나츠노사가다네 들뜨는 건 한여름의 묘미지 2人 目が合えば なぜか逸らすに 후타리 메가아에바 나제카소라스노니 두 사람, 눈이 맞으면 어째서인지 외면하는데 僕を またすぐ見る 君って 보쿠오 마타스구미루 키밋테 날 또 보고 있는 너는 もしかしてもしかして 모시카시테 모시카시테 혹시...혹시?

Dear My Teacher AKB48

ってる? (삿키카라 나제 다맛테루노?) 조금전부터 왜 입 다물었어?

スカ-ト,ひらり (스커트, 휘날리며) AKB48

偶然いたずらで あなたと すれ違った 구-젠노이타즈라데 아나타토 스레치갓타 우연한 장난으로 당신과 스쳤어 心臓 止まりかけて わざと 無視したまま 通り過ぎた 신조- 토마리카케테 와자토 무시시타마마 토-리스기타 심장이 멎을 것 같아서 일부러 무시한 채로 지나갔어 何て馬鹿な私な? こんなに 好きでいるに 난테바카나와타시나노?

Sugar Rush (From "Wreck-It Ralph"/Soundtrack Version) AKB48

だって 돈나 미치닷테 어떤 길이라도 まっすぐじゃないだろう 맛스구쟈 나이다로- 똑바르지만은 않잖아 そう曲がりくねって 소- 마가리쿠넷테 구불구불하고 デコボコしてるはずさ 데코보코시테루하즈사 울퉁불퉁할거야 辛いこと時にはあるよね 츠라이코토 토키니와 아루요네 괴로운 일은 가끔씩 있을거야 僕たちはそれでも走るよ 보쿠타치와 소레데모 하시루요 그래도 우리들은 달리는거야 甘いもでもいかが

聖なる鐘がひびく夜 タンポポ(Tanpopo)

聖なる鐘がひびく 성스러운 종이 울리는 밤 聖なる鐘が鳴りひびく 세이나루카네가나리히비쿠요루 성스런 종소리가 울려 퍼지는 밤 こ戀よ 未來まで續けと 코노코이요 미라이마데츠즈케토 우리 사랑의 미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 こ季節大好きよ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あなたと過ごすが(LOVE

聖なる鐘がひびく夜(4번째 싱글) Tanpopo

聖なる鐘がひびく 성스러운 종이 울리는 밤 聖なる鐘が鳴りひびく 세이나루카네가나리히비쿠요루 성스런 종소리가 울려 퍼지는 밤 こ戀よ 未來まで續けと 코노코이요 미라이마데츠즈케토 우리 사랑의 미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 こ季節大好きよ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あなたと過ごすが(LOVE

聖なる鐘がひびく夜 탄포포

聖なる鐘が鳴りひびく 세이나루카네가나리히비쿠요루 성스런 종소리가 울려 퍼지는 밤 こ戀よ 未來まで續けと 코노코이요 미라이마데츠즈케토 우리 사랑의 미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 こ季節大好きよ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あなたと過ごすが(LOVE) 아나타토스고스요루가 그대와 함께 보내는

聖なる鐘がひびく夜 morning musume

聖なる鐘が鳴りひびく 세이나루카네가나리히비쿠요루 성스런 종소리가 울려 퍼지는 밤 こ戀よ 未來まで續けと 코노코이요 미라이마데츠즈케토 우리 사랑의 미래까지 이어지기를 願うから Uh-Uh 네가우카라 기도해 こ季節大好きよ 코노키세츠다이스키요 이 계절을 제일 좋아해 あなたと過ごすが(LOVE) 아나타토스고스요루가 그대와 함께 보내는

絶對運命默示錄 少女革命ウテナ

MITSUMUNE, KUNIHIKO IKUHARA TOKYO KONSEI GASSHODAN, ENGEKIJIKKENSHITSU "BANYU-INRYOKU" words translated by Jin-bae " Silhouetti " Park (parkcoms@hitel.net) 絶對運命默示錄 절대운명묵시록 絶對運命默示錄 절대운명묵시록 出登錄

生日 명이월 (Myeong E-Wol), doiiob (도이)

생일 그대가 태어나 꼬물대던 날 많은 이가 울며 웃던 날 매일 그대 때문에 잠 못 이뤄도 그대 웃음에 행복해졌소 그대 울음에 잠이 깨면 그게 아침이지 뭐 나는 그대의 세상이었고 같은 눈동자를 지녔소 나의 그대는 이젠 커져버렸고 나라가 되었소 나는 그대의 세상이었고 같은 눈동자를 지녔소 나의 그대는 이젠 커져버렸고 나라가 되었소

Genesis (生之歌) 유동 (侑彤, Verity)

空虛混沌 淵面黑暗 神說有光 就有了光 水和空氣 旱地和海 擁有晝 月和星 母腹出 問世哭泣 皺著眉頭 睜開眼睛 拉扯身體 輕撫呼吸 萬物之 都有意義 黑睡去 白晝甦醒 各按其時 成為美好 破碎之中 重建靈魂 活得真實 活出真理 how grateful I am to be born 渺小如塵 的基因 按著各類宿命 逐漸成形 我是自己 how grateful I am to be born

Mother / H.W. MOTHER TRAIN MIX Puffy

ぼくらは一般 (마이니치 마이니치 보쿠라와 입빤노) 매일 매일 우리들에겐 일반적인 退屈ばかりか いやにもなっちゃうよ (타이쿠츠 바카리카 이야니모 낫챠우요) 따분함 뿐인가 (그것이) 싫어져버리기도 해 わかっているか わかって いないか (와캇테 이루노카 와캇테 이나이노카) 알고 있는거야 모르고 있는거야?

MOTHER Puffy

MOTHER 每 ぼくらは一般 (마이니치 마이니치 보쿠라와 입빤노) 매일 매일 우리들에겐 일반적인 退屈ばかりか いやにもなっちゃうよ (타이쿠츠 바카리카 이야니모 낫챠우요) 따분함 뿐인가 (그것이) 싫어져버리기도 해 わかっているか わかって いないか (와캇테 이루노카 와캇테 이나이노카) 알고 있는거야 모르고 있는거야?

MOTHER Puffy

MOTHER 每 ぼくらは一般 (마이니치 마이니치 보쿠라와 입빤노) 매일 매일 우리들에겐 일반적인 退屈ばかりか いやにもなっちゃうよ (타이쿠츠 바카리카 이야니모 낫챠우요) 따분함 뿐인가 (그것이) 싫어져버리기도 해 わかっているか わかって いないか (와캇테 이루노카 와캇테 이나이노카) 알고 있는거야 모르고 있는거야?

雨夜 Hayato Yoshida

行きたいんだ遠くまで 抜け道なら聞けば無さそうで 今は予報外れ急な雨 でも行かなきゃな皆んなが待ってる きたいんだ届くまで 伸ばす手は冷めては悴んで 今は予報外れ急な雨 でも行かなきゃな皆んなが待ってる 今横居てる女子も 初めて恋した君じゃないよ あ 失った大事なモノを本当に本当に 見えないモノが見たくなって 見えてるモノまで壊れかかって 居たくない奴と群がって くだらないモノばかり

夜曲 矢野眞紀

무카우 바쇼모 미우시낫테 향하는 장소도 잃어버린채 なに なぜ 僕は きてる 나노니 나제 보쿠와 이키테루노 그런데도 왜 나는 살아가는 것일까 問いかけても こ 景色は 何も 返事えない 도이카케테모 코노 케시키와 나니모 코타에나이 물어보아도 이 풍경은 무엇도 대답하지않아 消えはしない あ 痛み 키에와시나이 아노 히노 이타미 지워지지않아

Minna No Happy Birthday Ashida Mana

一年中すべてが 일년중의 모든 날이 이치넨쥬우노스베테노히가 ?

Catch the Wind Toshio Furukawa

Neon-Lightが 消えていく頃 耳を澄ますさ 誰も知らない 明け海で 風が(うま)れてる 街を吹きぬける風だって 空高さや 海深さ 知っているさ 南風だね 僕心を ふるわせて 通りすぎたは 青い風 そして幾つか Melody 窓をあけてよ 心窓を そして 風を感じて・・・・・・ 風になりたい 明け海で 白い波間から まれかわれば 自由な空さ 君に触れてみる

勇者王誕生! 遠藤正月

가가갓 가가가갓 가오가이가 가가갓 가가가갓 가오가이가 いかれ はがね サイボ-グ 이카레 하가네노 사이보-구 분노하라. 강철의 사이보그. あかい たてがみ きん うで~ 아카이 타테가미 킨노 우데~ 붉은 갈기, 황금의 팔. ひかりかがやく Gスト-ン 히카리카가야쿠 G스토-온 찬란하게 빛나는 G스톤.

勇者王誕生! 勇者王ガオガイガ FINAL

奧に秘めて 히토또 키까이노 하사마유크 이타미 무네노 오쿠니 히메떼 사람과 기계의 사이를 간다.

Id Lunkhead

な 穴底みたいな ただゆっくりとゆっくりと あ?っ白な心が 闇沈?に溶けていく ねえ、神? どうやってあこは笑うんだろう? 最初は誰だって きたいきたいと泣いたに あこはなんだって誰にも言えないで ?りで今だって消えたい消えたいと泣いていた ?っ暗で?っ?で 深くて?っ暗で?っ?な 穴底みたいな ただひっそりとひっそりと あ?

22才の別れ (22saino Wakare - 22살의 이별) Cherish

あなたに「さよなら」って言えるは今だけ 明になって またあなた暖い手に?れたら きっと言えなくなってしまう そんな?がして… 私には 鏡に映ったあなた姿を 見つけられずに 私前にあった幸せに すがりついてしまった 私に 22本ロ?