가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


口の時 Aiko

나는 고개를 끄덕이죠 右手をつないで 優しくつないでまっすぐ前を見て (미기테오츠나이데 야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테) 오른손을 잡고 다정하게 잡고 똑바로 앞을 봐요 どんな困難だって たいした事ナイって言えるように (돈나콘난닷떼 타이시타코토나잇떼이에루요-니) 어떤 어려움이라도 대단한일 아니라고 말할수 있도록 ゆっくりゆっくり 間を越えてまた違う

二時頃 aiko

新しい氣持ちを見つけたあなたには噓をつけない 아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이 새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy 戀をすると聲を聞くだけで幸せなね 코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네 사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요 眞夜中に始まる電話 足指少し冷たい 마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이

惡口 aiko

押しこめた氣持ちを 我慢していた 氣持ちを 오시 코메타 키모치오 가만시테이타 키모치오 (꾹 눌러왓던 감정을 가만히 참고 두었던 감정을) 吐き出すか ように あたし 突然泣き出した 하키다스카노요오니 아따시 톳쓰제은 나키다시따 (전부 뱉어내기 위해서인가 나 갑자기 울기 시작했어) 小さなこ部屋は息が 續かなくなる 치이사나 코노헤야와 이키가 쓰즈카나쿠나루노

AB型の二人 aiko

あした2人どこかへ行こうかと 아시타 후타리 도코카에 유코우카토 내일 둘이서 어디론가 가자 라고 突然あなたが言った 도츠젠 아나타가 잇타노 갑자기 당신이 말했어요 三間半長いテレフォン 산지칸한노 나가이 테레폰 세시간반의 긴 전화 あなたを好きだと気付いた 아나타오 스키다토 키즈이타 당신을 좋아한다고 느꼈어요 あたし心

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)プライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

櫻の時 Aiko

右手をつないで 優しくつないでまっすぐ前を見て 미기테오츠나이데야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테 오른손을 잡고 다정하게 잡고 똑바로 앞을 봐 どんな困難だって たいした事ナイって言えるように 돈나콘난닷떼타이시타코토나잇떼이에루요-니 어떤 어려움이라도 대단한일 아니라고 말할수 있도록 ゆくりゆくり 間を越えてまた違う 유쿠리유쿠리지캉오코에테마타치가-

あの子へ aiko

目が 覺めると あなた 顔が  こんなに 近くに あるから 메가 사메루또 아나타노 카오가 콘나니 치카쿠니 아루카라 눈을 뜨면 당신의 얼굴이 이렇게 가까이 있으니까 驚いて 胸が 高鳴る  「好き」 なんて 言葉  にしたくなる 오도로이떼 무네가 타카나루 <스키>난떼 코토바 구치니 시타쿠 나루 놀라고 있는 가슴이 높게 울어 좋아한다는 말이 입에서 맴돌아

白い服黑い服 aiko

こんな間に掛けてくるはあなたしかいない (콘-나 지칸-니 카케테쿠루노와 아나타시카 이나이) 이런 시간에 전화를 거는 건 당신 밖에 없어 そしてこ間つかまるもあたししかいない (소시테 코노지칸- 츠카마루노모 아타시시카 이나이) 그리고 이런 시간에 불러낼 수 있는 것도 나 밖에 없어 左耳が熱くなってしまう前に (히다리노 미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니

ボブ aiko

思います。 あなた事を 토키도키 오모이마스 아나타노코토오 가끔씩 생각합니다. 당신을 四六中ぢゃないです。 本當 です。 시로쿠지츄우쟈나이데스 혼토 토키도키데스 온종일은 아닙니다. 정말 가끔씩입니다. 髮を 切りました。そうとうバツサリと。 카미오 키리마시타 소우토우밧사리토 머리를 잘랐습니다.

風招き aiko

風招き * 轉がせこ風を泣き叫ぶもいいさ (코로가세 코노카제오 나키사케부모 이이사) 쓰러트려 이 바람을, 큰 소리로 울어도 괜찮아 だけどちゃんと泣き止んでね (다케도 챤-토 나키얀-데네) 하지만 적당히 그쳐야해 小さな噓をいくつもついたね (치이사나 우소오 이쿠츠모 츠이타네) 작은 거짓말을 몇 번이나 했지 だから淚が止まらない

明日もいつも通りに aiko

(내목소리는당신에게는들리지않아) 悪叫んだとしても もう聞こえない 와루구치사켄다토시테모 모오키코에나이 (험담을외쳐봐도 이젠들리지않아) だけど一生想うだろう本当は大好きな 다케도잇쇼오모우다로오혼또와다이스키나노 (하지만평생생각하겠지사실은정말좋아해) キスする感覚を忘れても 키스스루칸카쿠오와스레테모 (키스할때의감각을잊어버려도

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしまったあたし秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あ子が言ってしまった明日からはどんな顔すればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

オレンジな滿月 aiko

カ-テンすきまぞいてる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目かお 願い 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ 溫度で まで 止めるくらいKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかできますように

Power of Love Aiko

고레까라아따시타찌벳또데 아사니오하요오 ペンキで眞っ赤に塗ったみたいなハ-トいつまでも消えない 벤키데맛카니누웃따미타이나하아또 이쯔마데모키에나이노 あ下で逢おうよ 二人愛は永遠よ 아노소라노시따데아오오요 후따리노아이와에이엔요 あなたとなら大丈夫 아나따도나라다이죠오부 寂しくなった電話するわ 사비시쿠낫따도끼 뎅와스루와 悲しくなった あなた

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新されない だってずっと好きなんだから 変わらない 変わりたい もっとちゃんとしたい だけど今あなたを好きな自分も好きでいたい 唇ホクロに気がついたは今夜に美味しく酔えたから 抱きしめるほど近くにいつもいられるわけじゃない 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたり世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足りないから繰り返すキスはふたりを急かす あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから

01 Friends Nakano Aiko

づけをかわした日は 쿠치즈케오카와시타히와 입맞춤을 했던 날 에는 ママ顔さえも見れなかった 마마노카오사에모미레나캇타 엄마의 얼굴조차 쳐다보지 못했었어 ポケットコインあつめて 포켓토노코인아츠메테 주머니 안의 코인을 모아서 ひとつずつ 夢をかぞえたね 히토츠즈츠 유메오카조에타네 하나씩 꿈을 세었었지 ほらあれは二人かくれが 호라아레와후타리노카쿠레가

Power of love aiko

ペンキで眞っ赤に塗ったみたいなハ-トいつまで も消えない 팽키데맛카니누웃따미타이나하아또 이쯔마데모 키에나이노 페인트로 새빨갛게 칠한것 같은 마음, 언제까지라도 사라지지 않을거에요… あ下で逢おうよ 二人愛は永遠よ 아노소라노시따데아오오요 후따리노아이와에이 엔요 저 하늘 아래에서 만나요!

Power of love Aiko

これからあたしたち戀に墮ちて これからあたしたちベットで朝にオハヨウ ペンキで眞っ赤に塗ったみたいなハ-トいつまでも消えない下で逢おうよ 二人愛は永遠よ あなたとなら大丈夫 고레까라아따시다찌 코이니오찌떼 고레까라아따시다찌 벳또데아사니오하요오 뻰키데맛카니누웃따 미따이나하아또 이쯔마데로케이나이노 아노소라노시따데 아오오요 후따리노아이와에이엔요

木星 aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなた前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

木星 Aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなた前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

傷跡 aiko

いじわるはしないで 이지와루와시나이떼 심술부리지 말아줘요 あなた側にいる事が何よりも重要なあたしに 아나타노 소바니이루 코토가 나니요리모 쥬요오나 아타시니 당신의 곁에 있는 일이 무엇보다도 중요한 나에게..

?れない明日 Aiko

想い出は人を切なくさせる それはあなただけじゃない 心に生まれた影が多い程 ?は出るも 細い手首に?いた大切な赤いひも 願いが?って切れる日を あたし?が付くといつも祈ってた あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたい 悲しくなったは?山泣いてもいいけど ずっとそこにいないで うずくまったりしないで ?日?

テレビゲ-ム aiko

바보같다고생각할수도있어) そ尖ったバリアを無邪気に静かにゆるめてあげたい 소노토갓타바리아노무쟈키니시즈카니유루메테아게타이 (그토라진장벽을천진난만하게조용히느슨하게해주고싶어) 風は何も聞いてこないさ 秋空は虚しいだけじゃない 카제와나니모키이테코나이사 아키노소라와무나시이다케쟈나이 (바람은아무것도물어보지않아 가을하늘을공허하기만한게아냐

櫻の時 [Sakura no Toki] Aiko

이마마데아 따시가시 테키타꼬 토마치 카이자나 이또와이이키레나이 케도아나 타또아이 따꼬토데 쓰베테 무꾸와레 따이키가스루요오 꾸우떼쿠루아메가 메이와쿠떼시카메에 츠라시떼아따시니 아메아가 니도니찌모오시에떼 쿠레따 아리가또 하루가쿠루 또코노 가와베와 사쿠라가 메이빠이사키미다레루나 아나따와 유-우-아따시와루나 쭈꾸미기떼에오쯔나이네 야사시쿠츠나이 데마...

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko奥から引っ張り出してきたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれたあなた事 무조-사니카카레타아나타노코토

ビ-ドロの夜 aiko

ビ-ドロ夜 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro じゃあ 無言ままでもいい こまま途絶えないならいい 쟈아 무곤노마마데모이이 코노마마토다에나이나라이이 (그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼) たまに聞こえてくるなら 息づかいや大きな溜息でもいい 타마니키코에테쿠루노나라

私生活 aiko

☆あなたを一人占めする爲に (아나타오 히토리지메스루 타메니) 당신을 독점하기 위해 邪魔する理性を脫ぎ捨てた (쟈마스루 리세-오 누기스테타) 방해되는 이성을 벗어 버렸어 小指がからんだそに (코유비가 카란다 소노 토키니) 새끼 손가락이 얽힌 그 때에 急いであたしはキスをする (이소이데 아타시와 키스오 스루) 서둘러 나는 키스를 해☆ こめかみつき

ひまわりになったら Aiko

あたし氣持ち掘り返してみたら あ事 ばっかり 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうちに少しヤセたみたい そブル-半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈 것

ひまわりになったら Ver.2 aiko

あたし氣持ち掘り返してみたら あ事 ばっかり 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢わないうちに少しヤセたみたい そブル-半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈

なごり雪 aiko & kiroro

汽車を待つ君横で僕は 키샤오마츠키미노요코데보쿠와 기차를 기다리는 너의 옆에서 나는 計を気にしてる 토케이오키니시테루 시계를 신경쓰고 있어 季節はずれ雪が降ってる 키세츠하즈레노유키가훗테루 계절에 맞지않는 눈이 내리고 있다 東京で見る雪はこれが最後ねと 토쿄데미루유키와코레가사이고네토 도쿄에서 보는 눈은 이걸로

えりあし aiko

ねぇ 泣きまねしてごめんね 困った顔が見たくて (네-나키마네시테 고멘네 고맛-타 카오가미타쿠테) 저기..우는척해서 미안해요 곤란한 얼굴이 보고 싶어서 そして あなた背中が遠ざかり 最後に気付く儚いき愚か者 (소시테 아나타노세나카가토오쟈카리 사이고니키즈쿠하카나이키오로카모노) 그리고 당신의 등이 멀어져 마지막에 깨닫는 부질없는 이

Our days <suzuki ami> aiko

昨日淚ながして 今日も泣いていた 키노우나미다가시떼 쿄우모나이떼이따 어제 눈물 흘리고 오늘도 울고 있었어 明日はもしかしてもう 誰も隣にいない 아시따와모시까시떼모우 다레모도나리니이나이노 내일은 혹시 또 아무도 곁에 없는건가 離ればなれ 大切なふたり道でも 하나레바나레노 타이세쯔나 후따리노미찌데모 따로따로의 소중한 둘의 길이라도 悲

Our days aiko

昨日淚ながして 今日も泣いていた 키노우나미다가시떼 쿄우모나이떼이따 어제 눈물 흘리고 오늘도 울고 있었어 明日はもしかしてもう 誰も隣にいない 아시따와모시까시떼모우 다레모도나리니이나이노 내일은 혹시 또 아무도 곁에 없는건가 離ればなれ 大切なふたり道でも 하나레바나레노 타이세쯔나 후따리노미찌데모 따로따로의 소중한 둘의 길이라도 悲

かばん aiko

まんまあなた 立ってる姿とか 그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲とか仕草に 鼻奥がツーンとなる 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着かなくて 같은 장소를 몇번이고 몇번이고 초초하게 돌아도 こ気持ちは 止まらない 이 마음은 멈출수없어..

戀人同士 aiko

少しだけあなたが優しくなった日 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはあたしに不安がしかかる日 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) あなた膝に手を乗せるは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合わない体温全てを感じたいから 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라

初戀 aiko

初戀 「まばたきするが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなたを見つめるに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはだらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

初戀 aiko

初戀 하츠코이 첫사랑 まばたきするが惜しいな」今日もあなたを見つめるに忙しい 마바타키스루노가오시이나」쿄오모아나타오미츠메루노니이소가시이 눈깜빡이는 것이 아깝네」오늘도 당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあたしはだらしないな 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思ったより大きい 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이

01-えりあし Aiko

(코맛타 카오가 미타쿠테) そして あなた背中が遠ざかり 그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸 (소시테 아나타노 세나카가 토오자카리) 最後に氣付く儚き愚か者 마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 자. (사이고니 키즈쿠 하카나키 오로카모노) は經ち目をつむっても步ける程よ 시간은 흘러 눈을 감고도 걸을 수 있을 정도에요.

えりあし aiko

(코맛타 카오가 미타쿠테) そして あなた背中が遠ざかり 그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸 (소시테 아나타노 세나카가 토오자카리) 最後に氣付く儚き愚か者 마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 자. (사이고니 키즈쿠 하카나키 오로카모노) は經ち目をつむっても步ける程よ 시간은 흘러 눈을 감고도 걸을 수 있을 정도에요.

えりあし aiko

(코맛타 카오가 미타쿠테) そして あなた背中が遠ざかり 그리고 당신의 뒷모습이 멀어져 가는 걸 (소시테 아나타노 세나카가 토오자카리) 最後に氣付く儚き愚か者 마지막에 깨달은 덧없이 어리석은 자. (사이고니 키즈쿠 하카나키 오로카모노) は經ち目をつむっても步ける程よ 시간은 흘러 눈을 감고도 걸을 수 있을 정도에요.

天の川 aiko

< 天川 > 首をすくめ恥らえばそれは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

川 首をすくめ恥らえばそれは好き印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつも樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

かばん aiko

まんまあなた 立ってる姿とか (소노만마노아나타노 탓테루스가타토카) (자연스런)그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲とか仕草に 鼻奥がツーンとなる (코에토카시구사니 하나노오쿠가 칭-토나루) 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着かなくて (오나지도코로오난도모난도모마왓테 아루이테오치츠카나쿠테

One more time One more chance Aiko

One more time 季節よ うつろわないで (One more time 키세츠요 우츠로와나이데) One more time 계절이여, 변하지 말아요… One more time ふざけあった 間よ (One more time 후자케앗타 지캉요) One more time 서로 장난쳤던 시간이여!

one more time one more chance<Yamazaki Masayoshi> aiko

One more time 季節よ うつろわないで (One more time 키세츠요 우츠로와나이데) One more time 계절이여, 변하지 말아요… One more time ふざけあった 間よ (One more time 후자케앗타 지캉요) One more time 서로 장난쳤던 시간이여!

マント aiko

힘들어요, 숨도 쉬기 힘들어요 早く解き放てこ心 (하야쿠 토키하나테 코노 코코로) 빨리 풀어줘요, 내 마음을… に安らいでに焦ってワガママに見えるかしら… (토키니 야스라이데 토키니 아셋테 와가마마니 미에루카시라) 때로는 편안하게 때로는 초조하게, 내멋대로인 것처럼 보일까요?

戀の淚 aiko

悔しい位に我慢をした 涙がついにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃになった髪毛も 顔ももうかまわないから 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あなた場所はあたし眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

夏にマフラ- aiko

罪も噓もない そ瞳に 쯔미모우소모나이 소노메니 죄도 거짓도 없는 그 눈동자에 あたしだけを 映してくれる 아타시다케오 웃쯔시테 쿠레루노 나만을 비추어 주는 거야?

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするが 惜しいな」 今日もあなたを見つめるに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしないな...頭ん中妄想は思ったより大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

ロ-ジ Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたとあたしは 戀人なよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 そ八重齒もこ親指も 소노야에바모 고노오야유비모