가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


日曜日 / Nichiyoubi (일요일) Amano Tsukiko

れなくていいよ 코노마마코노마마로지우라데마이고니낫테카에레나쿠테이이요 이대로이대로뒷골목에서미아가되어집으로돌아가지못해도괜찮아요 パジャマのような上下と剝がれ途中の爪 파쟈마노요-나죠-게토하가레토츄-노츠메 파자마와같은위아래와벗겨져가는손톱 變わり映えのないあなたといる畦道 카와리바에노나이아나타토이루아제미치 변한것없이그대와있는논두렁길 「今はどこかで

Nichiyoubi no Heiwa Man Arai

の朝早く 窓ガラス蹴破って 血だらけのライオンが 飛び込んで来ました 「病院ならスグ隣りだヨ」と ベッドの中で つぶやくと 「どうもありがとう ご親切に!」と言って 飛び出して行きました の朝は ネムイ お客は御免だ 昼まで寝よう の朝早く レンガの煙突かいくぐって 酔っぱらいのサンタクロースが 飛び込んで来ました 「あれ?クリスマスは まだ 二ヵ月も 先なんだけどなァ…!?」

Nichiyoubi no Drive JUN-JUN

のドライヴ の朝には みんなでどこかへ行こう おんぼろ車に テントをつんで いなかのおじさん ほんとうにご苦労さんです 麦わら帽子と 黒い顔が好き 道草して行こうか みんなで楽しく さわいで ウーウーウーウーウー 物干ざおの旗は 僕のTシャツ どこへ行くのも ハンドルまかせさ 道草して行こうか みんなで楽しく さわいで ウーウーウーウーウー の朝には みんなでどこかへ行こう おんぼろ車に

トムパンクス / Tom Hanks (톰행크스) Amano Tsukiko

トムパンクスさかさまなヘア- 토무항쿠스사카사마나헤아- 톰행크스거꾸로된머리 トムパンクス赤いラヴァ-ソ-ル 토무항쿠스아카이라바-소-루 톰행크스붉은고무밑창 トムパンクス今こそ怪我しないでもどってね 토무항쿠스쿄-코소가만시나이데모돗테네 톰행크스오늘에야말로참지말고돌아와요 うちのご主人樣はおいたがお好きで 우치노고슈진사마와오이타가오스키데

ライオン / Lion (라이온) Amano Tsukiko

む 스루도이소노시센노우라니히소무 날카로운시선의뒤에숨어있는 孤獨なの營みを 코도쿠나히비노이토나미오 고독한날들의생업을 わたしという繪具で 와타시토유우에노구데 나라고하는그림물감으로 塗り潰せると思った 누리츠부세루토오못타 빈틈없이칠하려했어요 ライオン 라이온 라이온 詰くなった檻から出ていくふたり

戀 (연) Amano Tsukiko

は燃えないゴミの回收 쿄오와 모에나이 코미노 카이슈우비 오늘은 타지않는 쓰레기의 수거일 朝の7時に目覺ましリンリンリン 아사노 시치지니 메자마시 링링링 아침 7시에 자명종은 따르릉 シャワ-を浴びて薄化粧する 샤와-오 아비테 우스게쇼우스루 샤워를 하고 옅은 화장을 하지 何食わぬ顔してあいさつしよう 나니쿠와누 카오시테 아이사츠시요우 천연덕스러운

05.kimagurenanichiyoubi MITSUKI SAIGA

========================================  MITSUKI SAIGA 「Luster」  Track.05  きまぐれな  변덕스러운 일요일  번역:쟈이네스(freeradiance@hotmail.com) ========================================  朝ね坊も たまにいいじゃん

Pigeon Amano Tsukiko

08.pigeon 時は午前零時 토키와고젠레이지 시간은오전영시 鍵穴を回して2振りにもどるわたしのバルコニ- 카기아나오마와시테후츠카부리니모도루와타시노바루코니- 열쇠구멍을돌려이틀만에돌아오는나의발코니 鳩が2匹 하토가니히키 비둘기가두마리 どっから見てもアベックで瞳孔開かせたまま眠る 돗카라미테모아벳쿠데도-코-히라카세타마마네무루

菩提樹 (보리수) Amano Tsukiko

分けて 兩手を空に しているから あなたにさく菩提樹 もたれかかりまた遠のいてく 冷めるあなたの體溫 わたしはどれほどの强さを纏えばいい 夢の先はもっと過酷で あなたの胸を貫く わたしはここにいる 永くあなたの傍らに もう迷わないで あなたに刺さる 銳い刺を拔き取って その傷口を抱いていてあげる あなたが笑うまで

菩提樹 / Bodaijyu (보리수) Amano Tsukiko

나는여기에있어요 永くあなたの傍らに 나가쿠아나타노카타와라니 오래동안그대의곁에 もう迷わないで 모-마요와나이데 더이상헤매이지말아요 あなたに刺さる 아나타니사사루 그대를찌르는 銳い刺を拔き取って 스루도이토게오누키톳테 날카로운가시를뽑아 その傷口を抱いていてあげる 소노키즈구치오다이테이테아게루 그상처를안아줄게요 あなたが笑うまで

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : (일요일) 가수 : DEEN 遙(はる)かな 光(ひかり) 浴(あ)びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほとりで (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

聲 / Koe (목소리) Amano Tsukiko

づくのなら 후카미에 오치루호도니 아나타가 치카즈쿠노나라 심해로 떨어질 정도로 당신이 가까워진다면 果てない闇を彷徨う影になってもいい 하테나이 야미오 사마요우카게니낫떼모이이 끝없는 어둠을 방황하는 그림자가 되어도 좋아 艶やかに漂う私のかげろう 아데야카니 타다요우 와타시노카게로우 요염하게 떠도는 나의 아지랑이 かなわない

聲 (성) Amano Tsukiko

落ちるほどにあなたが近づくのなら 후카미에 오치루호도니 아나타가 치카즈쿠노나라 심해로 떨어질 정도로 당신이 가까워진다면 果てない闇を彷徨う影になってもいい 하테나이 야미오 사마요우카게니낫떼모이이 끝없는 어둠을 방황하는 그림자가 되어도 좋아 艶やかに漂う私のかげろう 아데야카니 타다요우 와타시노카게로우 요염하게 떠도는 나의 아지랑이 かなわない

イデア / Idea (이데아) (A Moon Child Mix) Amano Tsukiko

敎(おし)えてくれる (소라와 나제 타카쿠 아루카오 아나타와 오시에테 쿠레루) 하늘이 어째서 높은 곳에 있는지 그대는 가르쳐 주죠 バラバラになった絲(いと)を束(たば)ねて (바라바라니 낫타 이토오 타바네테) 뿔뿔이 흩어진 실을 하나로 묶어내어 わたしの礎(いしずえ)を描(え)く (와타시노 이시즈에오 에가쿠) 나의 주춧돌을 그려요 小(ちい)さな拳(こぶし)をかまえて明(

クレマチス / Clematis (크레마치스) Amano Tsukiko

go 마가리쿠네리토-마와리츠즈케테모 We can go 구불구불멀리돌아가는길계속되어도 We can go 名前のないすべてに名付けながら We can go 나마에노나이스베테니나즈케나가라 We can go 이름없는모든것에이름을붙여가며 足を掛けた技に繪を添えて 아시오카케타와자니에오소에테 발을내딛은솜씨에그림을곁들여 わたしは步いた

G.B.~聲變わり Riders Mix. Amano Tsukiko

victory or defeat of love 속일수있을까요 victory or defeat of love 狼少年ピ-タ-ラビット no no 오-카미쇼-넨 Peter rabbit no no 늑대소년 Peter rabbit no no Changing my shape 足みはアダ-ジョ 아시나미와아다-죠 발걸음은아다지오 モ-ニンググロ-リ-觀察繪記先

토요일과 일요일 사이 김상희

* 土 사이 * 1. 사랑이 여울진다, 사랑이 흐느낀다 잃어버린 세월위로 바람처럼 꿈처럼 아아~ 아~ 그러나 모든것은 토요일, 토요일 토요일 그리고 아~ 일요일 사이 2. 사랑이 얼룩진다, 사랑이 몸부림 친다 흘러버린 세월속에 안개되어 비되어 아아~ 아~ 그러나 모든것은 토요일, 토요일 토요일 그리고 아~ 일요일 사이

日曜日の娘 / Nichiyoubi No Musume (일요일의 딸) Puffy

早起(はやお)きし-の 窓(まど)を開(あ)け-の 하야오끼시노 마도오 아께노 아침 일찍 일어나는 창을 여는 豫定(よてい)通(どお)り-の (にちようび)の 요떼이도오리노 니찌요-비노 예정대로의 일요일의 テレビ 眺(なが)め-の 服(ふく)を着替(きが)え-の 테레비 나가메노 후꾸오 키가에노 TV를 바라보는 옷을 갈아입는 天氣(てんき)豫報(よほう) 見(み)-の 晴(は

花冠 / Kakan (화관) Amano Tsukiko

いを終えた砦はさらされてゆく 타타카이오오에타토리데와사라사레테유쿠 싸움을 끝낸 성채는 사그라져 가네 流れる白い砂に埋もれてく體 나가레루시로이스나니우즈모레테쿠카라다 흐르는 새하얀 모래에 묻혀 가는 몸 花は落ちて殺伐とする無人の城砦 하나와오치테사츠마츠토스루무진노죠우사이 꽃은 떨어지고 조용히 죽어가는 인적 없는 성채 あのわたしが

虹 (홍) Amano Tsukiko

ひとつひとつ 히토츠 히토츠 하나 하나 色褪せるほどに 이로아세루 호도니 색이 바랠수록 わたしに欠けていたパーツも見えなくなる 와타시니 카케테이타 파-츠모 미에나쿠나루 나에게 모자란 부분들(Parts)도 보이지 않게 되어 버리지요 過ぎ去る々 스기사루 히비 지나가는 하루 하루

巨大獸~第二次形態~ Amano Tsukiko

あなたはる影のなかで 아나타와 후치도루 히카게노 나카데 당신은 흘러가는 구름에 가려진 햇살 속에서 わたしは鼻歌を歌てた 와타시와 하나우타오 우탓테타 나는 콧노래를 흥얼거렸지 時に葉擦れる音色に笑うあなたをせめた 토키니 하즈레루 네이로니 와라우 아나타오 세메타 가끔씩 어긋난 음색에 웃고마는 당신을 탓하곤했어 My awkward

轍 (철) Amano Tsukiko

ひとつひとつ 히토츠 히토츠 하나 하나 色褪せるほどに 이로아세루 호도니 색이 바랠수록 わたしに欠けていたパーツも見えなくなる 와타시니 카케테이타 파-츠모 미에나쿠나루 나에게 모자란 부분들(Parts)도 보이지 않게 되어 버리지요 過ぎ去る々 스기사루 히비 지나가는 하루 하루

花冠 (화관) Amano Tsukiko

찬미 속에서 戰いを終えた砦はさらされてゆく 타타카이오오에타토리데와사라사레테유쿠 싸움을 끝낸 성채는 사그라져 가네 流れる白い砂に埋もれてく體 나가레루시로이스나니우즈모레테쿠카라다 흐르는 새하얀 모래에 묻혀 가는 몸 花は落ちて殺伐とする無人の城砦 하나와오치테사츠마츠토스루무진노죠우사이 꽃은 떨어지고 조용히 죽어가는 인적 없는 성채 あのわたしが

巨大獸~第二次形態~ / Kyodaijyu ~Dainiji Keitai~ (거인짐승 ~제 2차 형태~) Amano Tsukiko

巨大獣 ~第二次形態~ 거대짐승 ~제 2차 형태~ あなたを隠まえる傘はなく (아나타오 카쿠마에루 카사와 나쿠) 당신을 감춰줄 우산은 없네 軒先にかざったかみんぎょう (노키사키니 카자앗타 카미닌교-) 처마끝에 장식한 종이인형 風に吹かれては揺らめくマリオネット (카제니 후카레테와 유라메쿠 마리오넷트) 바람에 이리저리 흔들거리는 인형극 인형같아 あなたは縁る影のなかで

靑紫 / Aomurasaki (청자) Amano Tsukiko

はここからあなたを想う 코도쿠나 히와 코코카라 아나타오 오모우 고독한 날은 여기부터 당신을 생각해요 You can't dye any colors. ふたつはひとつになれないRelation 후타츠와 히토츠니 나레나이 Relation 둘은 하나가 될 수 없는 Relation あなたが守る大きなフィ?

劒 / Tsurugi (검) Amano Tsukiko

げた理想鄕をただ眺め 카키아게타리소-쿄오 타다나가메 그려놓았던 이상향을 그저 구경해 扉を强く叩きながら思い知る 토비라오츠요쿠타타키나가라 오모이시루 문을 온 힘으로 치면서 뼈저리게 느꼈지 救世主などドコニモイナイ 큐-세이슈나도 도코니모이나이 구세주 따윈 어디에도 없다고 まだ上手くやれるだろう 마다 우마쿠야레루다로 아직 좀더 잘 할 수 있잖아 明には

龍 / Ryuu (용) Amano Tsukiko

류우세이오츠라누이테 네가이하타세누 떨어져 내리는 유성이 소원을 이루어 줄 순 없으니 海底に沈む真珠になれずに 우마조코니시즈무 신쥬니나레즈니 바다 저 밑에 가라앉은 진주가 되지 못하고 浮き上がるこの想いは 우키아가루 코노오모이와 떠오르는 이 마음은 躓く足下を漂って 츠마즈쿠 아시모토오타다욧테 비틀거리는 발 주변을 떠돌며 きらきらひかる 키라키라히카루 반짝반짝 빛나

劒 (검) Amano Tsukiko

타다 나가메 그려 본 이상향을 단지 바라볼 뿐 扉を強く叩きながら思い知る 토비라오 츠요쿠 타타키나가라 오모이시루 문을 강하게 두드리면서 깨달았지 救世主など 큐-세-슈나도 구세주 같은 건 ドコニモイナイ 도코니모 이나이 어디에도 없어 まだ上手くやれるだろう 마다 우마쿠 야레루다로- 아직 잘 할 수 있겠지 明には

오후만 있던 일요일 (日曜日) 어떤날

오후만 있던 일요일 눈을 뜨고 하늘을 보니 짙은 회속 구름이 나를 부르고 있네 생각없이 걷던 길 옆에 아이들이 놀고 있었고 나를 바라보던 강아지 이유없이 달아났네 나는 노란 풍선처럼 달아나고 싶었고 나는 작은 새처럼 날아가고 싶었네 작은 빗방울들이 아이들의 흥을 깨고 모이 쪼던 비둘기들 날아가 버렸네 달아났던 강아지 끙끙대며 집을

ス-プパスタに感動 (소녀,파스타에 감동) 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして過ごす 당신과 속닥속닥

乙女 パスタに感動 ((소녀 파스타에 감동)) 탄포포

(키레이니 나라나이카나) 金は休み 금요일 내일은 휴일 (킹요오비 아시따와 야스미) コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la (콤비니 욧떼 Sha la la la la) たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 (다'쿠상 마이코은데) 土になれば 토요일 내일이 되면 (도요오비

會えない 長い 日曜日 후지모토미키

會えない… (아에나이…) 만날 수 없어… 長い 長い あなたをずっと 待ってるだけ (나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케 ) 기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐 好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비 ) 좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일

會えない長い日曜日 藤本美貴

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… 長い長い あなたをずっと待ってるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えられない (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會ったのは

會えない 長い 日曜日 Fujimoto miki

會えない 아에나이 (만날 수 없어) 長い 長い あなたをずっと 待ってるだけ 나가이 나가이 니치요오비 아나타오즛토 맛테루다케 (기나 긴 일요일 너를 쭉 기다리고 있을 뿐) 好きよ 好きよ 大好きよ 傳えられない 스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요오비 (좋아해 좋아해 정말 좋아해 전해지지 않는 일요일) 出會ったのは

會えない長い日曜日 Fujimoto Miki

會えない… (아에나이) 만날 수 없어… 長い長い あなたをずっと待ってるだけ (나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케) 길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐 好きよ好きよ大好きよ 傳えられない (스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비) 좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일 出會

退屈な日曜日 SMAP

退屈な 타이쿠쯔나니치요-비 지루한 일요일 退屈な どこへも行きたくない 타이쿠쯔나니치요-비 도코에모이키타쿠나이 지루한 일요일 아무데도 가기 싫어 やたらと長い一 야타라토나가이이치니치 쓸데없이 길기만 한 하루 雲の切れ間からお晝のお月樣 쿠모노키레마카라오히루노오쯔키사마 구름 사이로 보이는 한낮의 달님이 眠そうにあくびをしてる 네무소-니아쿠비오시테루

乙女パスタに感動 タンポポ

당신과 속닥속닥 보내는 니치요오 일요일 先週は 센슈와 지난주는 お洗濯大成功 오센타쿠 다이세이코오 세탁 대성공 なのに今週 나노니 콘슈 그런데 이번주는 ビデオ返し忘れた 비데오 카에시 와스레따 비디오 반납하는 걸 잊어버렸어 暑い夜が續くみたいだわ 아쯔이 요루가 츠즈쿠미따이다와 더운밤이 계속되는 것 같은데 ダイエット效果あるかな

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして

乙女パスタに感動 탄포포

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして

Black Shoe 이터널 모닝

イタナルモ-ニング eternal morning 昨(きのう)の夜(よる), 記(にっき)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 일기가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 昨(きのう)の夜(よる), 惡鬼(あっ-き)が最後(さいご)ペ―ジにたどり着(つ)いた 어젯밤, 악귀가 마지막 페이지에 도달했습니다 いたい 아파요 月(げつようび

乙女 パスタに感動 (소녀, 파스타에 감동) 모닝구 무스메(탄포포)

키레이니 나라나이카나 金は休み 금요일 내일은 휴일 킹요오비 아시따와 야스미 コンビニ寄って Sha la la la la 편의점에 들러서 Sha la la la la 콤비니 욧떼 たくさん 買いこんで 잔뜩 사서 다'쿠상 마이코은데 土になれば 토요일 내일이 되면 도요오비 아시따니 나레바 あなたとイチャイチャして過ごす 당신과 속닥속닥

weeeek News

っから 아시탓카라 내일부터 また  月 火 마타 니치 게츠 카 또, 일 월 화 ほら 水 木 回って 호라 스이 모쿠 마왓테 봐, 수 목 돌고 金 土  킨 도- 니치요- 금 토 일요일 夢の々を 유메노히비오 꿈의 날들을 大事にいきましょう 다이지니이키마쇼- 소중하게 해서 갑시다 もういっちよ!

weeeek news

っから 아시탓카라 내일부터 また  月 火 마타 니치 게츠 카 또, 일 월 화 ほら 水 木 回って 호라 스이 모쿠 마왓테 봐, 수 목 돌고 金 土  킨 도- 니치요- 금 토 일요일 夢の々を 유메노히비오 꿈의 날들을 大事にいきましょう 다이지니이키마쇼- 소중하게 해서 갑시다 もういっちよ!

蝶 / Chou (나비) Amano Tsukiko

地下に潛り穴を掘り續けた 치카니 모구리 아나오 호리츠즈케타 지하에 숨어들어 구멍을 계속파고 들어갔어 どこに續く穴かは知らずに 도코니 츠즈쿠 아나카와 시라즈니 어디로 계속되는 구멍인지는 알지못한채 土に濡れたスコ-プを片手に 君の腕を探していた 츠치니누레타 스코-프오 카타테니 키미노 우데오 사가시테이타 흙에젖은 스코프를 한손에 든 채 그대의 품을 ...

銀猫 / Gin Neko (은고양이) Amano Tsukiko

逸らさず見ていてよ 소라사즈미테이테요 눈 돌리지 말고 봐요 わたしの寫眞が灰になるまで 와타시노샤신가하이니나루마데 나의 사진이 재가 될 때까지 喉が燒けて掠れるまで 노도가야케테카스레루마데 목이 타서 잠길 때까지 シャッタ-切って死なせて 샷타-킷테시나세테 셔터를 눌러 죽게 해 줘요 氷張りの家 코-리바리노이에 얼어붙은 집 燃る煖爐息を吹い...

人形(Meg Mix) (인형) Amano Tsukiko

人形 (인형) -天野月子 (아마노 츠키코) あなたが見てたのは綺麗なわたし飾り棚にぶオブジェ 아나타가미테타노와키레이나와타시카자리다나니나라부오브제 그대가보았던것은아름다운나장식장에늘어놓은오브제 正しく微笑む面を纏いただ靜かに息をしてた 타다시쿠호호에무가멘오마토이타다시즈카니이키오시테타 바르게미소짓는가면을두르고조용히숨을쉬었어요 この窓の向こうの景色に强く焦が...

天 (천) Amano Tsukiko

かぜにのって 카제니 놋테 바람에 올라 とんでいく 톤데 이쿠 날아오르고있어 あなたのはねがはためいた 아나타노 하네가 하타메이타 그대의 날개가 펄럭였어 そらが 소라가 하늘이 たかくて 타카쿠테 높아서 こわくなっても 코와쿠 낫테모 두려워진다 하여도 ひきかえしたりしませんように 히키카에시타리 시마센요우니 되돌아가거나 하지않도록 わたしはふうっとろうそくを...

枳 (지) Amano Tsukiko

その花は 食べられぬ果をすかのように 細長く逆ける 棘をり延わせた 加速ける組みされた都市で 自らにいしれる鎧など要るのか 解き放て 眠りに就いたすべての勇者よ 地を這い き崩した あなたに報いを あたたかな光り遮る棘を落として 裸で摘み採られる その美しさを 吠え立てて抗えど道はむ一方で 張り上げたすらも恥じて遠くかき消える 過ぎ去っていく群集の傍らで 立...

鮫 / Same (상어) Amano Tsukiko

ひからびた水槽低く泳いでみせてた 히카라비타 스이소우 히비쿠 오요이데 미세테타 말라버린 수조에서 낮게 헤엄쳐보았어 あなたから煙たがられる氣がして 아나타카라 키무타가라레루 키가시테 당신으로부터 흐릿해져가고있다는 생각이 들어 ただ「飽きた」たった一言わたしに傳えて 타다「아키타」탓타 히토고토 와타시니 츠타에테 단지「질렸어」단 한마디만 나에게 전해줘 捨てるならあ...

Honey? Amano Tsukiko

赤いキャンドル 夜の匂 아카이 도루 요루노니오이 빨간 캔들 밤의 냄새 ふざけて見せて 笑った顔が好き 후자케테미세테 와랏타카오가스키 장난걸어보고 웃는 얼굴이 좋아 このままいよう ゼリ-みたいに溶けて 코노마마이요우 제리-미타이니토케테 이대로 있어 젤리처럼 녹아서 ああ 透明な形 아아 토우메이나카타치 아아 투명한 모양 だって 今の私を誰よりも 닷테 이마...