가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Arashi Arashi

それも時代を 極め そうさ ボクラは Super boy! 소레데 모지다이오 키와메루 소우사 보쿠라와 Super boy! (그래도 시대 끝에 다다른, 그래 우리들은 Super boy)! We are "COOL"! やなことあっても どっかかっこつ! we are "COOL"! 야나코토앗떼모 도옷카데 캇코쯔케루! (우리는 "COOL"!

できるだけ Arashi

わらないものを笑うくせに [카와라나이모노오와라우쿠세니] 변하지 않는 것을 비웃는 주제에 僕のまま [데키루다케보쿠노마마데] 할 수 있는 한 나의 그대로 いたいと思え日を [이타이토오모에루히비오] 아프다고 생각되는 매일을 未の僕はどんなふうに [미라이노보쿠와돈-나후우니] 미래의 나는 어떤 식으로 振り返ろう [후리카에룬-다로-]

A・Ra・Shi(가사&해석&독음) Arashi

それもじいを わめ 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そうさ ボクらは Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 Super Boy!

A.RA.SHI Arashi

それもじいを わめ 소레데모지다이오 키와메루 그래도 이 시기를 극복하자 そうさ ボクらは Super Boy! 소우사 보쿠라와 그래 우리들은 슈퍼 소년!

RA SHI Arashi

それもじいを わめ (소레데모 지다이오 키와메루) 그래도 시대를 극복하자 そうさ ボクらは Super Boy! (소오사 보쿠라와 수퍼 보이!) 그래 우리들은 슈퍼 소년!

Arashi Yuji Mitsuya

空は 何も云わず た青い 遠い雲は 何も云わず た浮かぶ 僕は 僕の舟を浮かべ 両手オールを 握りしめ 汗を流し 人の波を漕いて行く 木枯しは 昔と同じ 哀しい歌しか唄えず 夕暮れは 誰にも 寂(さみ)しい影を 写すど 嵐の夜は ガラス窓を 叩いて 君を起し 真夜中へ 闇の中へ 君を みちづれにす 君は 君の舟を浮かべ 両手オールを 握りしめ 汗を流し 港をめざして

戀はブレッキ Arashi

않아 망설이지 않아 no no no 最惡(さいあく)な週末(しゅうまつ)ぐうぜん君(み)を人 (ひとこ)み見(み)かた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어 誰かに微笑(ほほえ)ん慣(な)れたしぐさ車(くま)に乘(お)りこむ 누군가에게 미소를 지으며 익숙한 몸짓으로 차에 타는 " (から)調(ちょう)惡(わ)いから今日(ょう)

眠らないカラダ Arashi

氣が付ば うつむながら步いて日常 키가쯔케바 우츠무키나가라 아루이떼루니치죠 (정신을 차리고보면 고개를 숙인채 걷고 있는 일상) やり場のない氣持ちの扉 固く閉ざされて 야리바노나이 키모치노토비라 카따쿠토자사레떼 (갈곳없는 마음의 문 단단히 닫아버리고) 實態のない自分が 人ゴミに紛れこん 짓따이노나이 지부은가 히또고미니마기레코은데루 (실태

戀はブレッキ- Arashi

)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 (테니오에 나이 무나사와기) ほかの誰(れ)も見(み)ない迷(まよ)わない 다른 누구도 보이지 않아 망설이지 않아 (호카노다레모미나이데모요 와나이데) no no no 最惡(さいあく)な週末(しゅうまつ)ぐうぜん君(み)を人 (ひとこ)み見(み)かた 최악의 주말 우연히 사람들 틈에서 네가 눈에 띄었어

Happiness Arashi

明日を迎えに行こう (아스오 무카에니 유코-) 내일을 맞으러 가자 君の音を聞かせてよ (키미다케노 오또오 키카세떼요) 너만의 소리를 들려줘 全部感じてよ (젠부 칸지떼루요) 전부 느끼고 있어 止めない 止めない (토메나이데 토메나이데) 멈추지마 멈추지마 今を動かす気持ち (이마오 우고카스 키모치) 지금을 움직이는 마음

1. Arashi - ナイスな心意気 Arashi

くさらないことやよキュ-トな心意氣 쿠사라나이데야루코토야루요큐-토나코코로이키 변하지않으며해야할일을하지사랑스런마음가짐 わかりにくいのはそう見せたいせい yeah 見かたおしよりイイしょう 와카리니쿠이노와소-미세타이제이 yeah 미카케타오시요리이이데쇼- 알기어려운것은보여주고싶어하기때문 yeah 스타일구기는것보단낫잖아 くらなくってへなちょこ

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

-A.RA.SHI- ** 明日に向かって 生ていくのさ (아시타니 무카앗떼 이키떼유쿠노사) 先の事なんて 誰も知らない (사키노 코또난떼 다레모 시라나이) 僕らの明日へ飛ん行くのさ (보쿠라노 아시타에 토은데유쿠노사) こうして 今日もいい日になれ I'm so feel (코오시떼 쿄모 이이히니 나레 I'm sofeel ) 君といれば あの

Walking in the rain Arashi

I'm walking in the rain Just walking in the rain 後戻りないの [아토모도리데키나이노] 되돌릴수없나요 雨の午後に虹が架か [아메노고고니니지가카카루] 비오는 오후에 무지개가 떠요 街は僕をおいてく [마치와보쿠오오이테쿠] 거리는 나를 남겨두고 가요 最高の噂に流されて [

la tormenta Arashi

井 →二宮 演技派の戰士現に 연기파의 전사다! 실제로다! 淚をふ健太を演じた 눈물을 닦고 켄타를 연기했다. ギタ一片手に生む名曲 기타를 한손에 만드는 명곡. 透明たんガキバラ帝國 투명한 가키바라제국 目標決めず常に勝負 목표를 정하지 않고 항상 승부.

Kokoro Chirari Arashi

~ どうやったって 君を 意識すのか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然って 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) ま僕そのものな 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

ココロ チラリ Arashi

~ どうやったって 君を 意識すのか 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然って 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えない明日に 迷う せなかは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) ま僕そのものな 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

SUNRISE NIPPON Arashi

靜かな風が 通りすぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE日本 かめぐ 光は 强さを持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE日本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE日本 つ

SUNRISE日本 Arashi

靜かな風が 通りすぎた (시즈카나카제가 토오리스기타) 조용한 바람이 지나갔어 大地を あたたかな香りが包む (다이치오 아타타카나카오리가츠즈무) 대지를 따뜻한 향이 둘러싸 SUNRIZE日本 かめぐ 光は 强さを持って (선라이즈닛폰 카케메구루 히카리와 츠요사오못테) SUNRISE日本 뛰어다녀 빛은 강함을 가지고 SUNRISE日本 つ

La tormenta Arashi

This is La tormenta steelo いなり言い出す なん唐突 이키나리 이이다스 난다 토-토쯔 느닷없이 말을 시작한다 뭐야 갑자기 踊りはま 軟体動物 오도리와 마루데 난타이 도-부쯔 춤은 마치 연체동물 周りは気にせず 毒吐出す 마와리와 키니세즈 도쿠하키다스 주위는 신경 쓰지 않고 쓴 말을 뱉어내지 濃ゆーい

10-ハダシの未來 Arashi

(이치뵤고토노 슌칸오 와라이아에룬나라 이이) どんな辛い時も 驅た日々を 아무리 힘든 때라도 달려왔던 날들을 (돈나 츠라이 토키데모 카케누케테 키타 히비오) 一人じゃないと思えたら 혼자가 아니라고 생각할 수 있다면 (히토리쟈나이토 오모에타라) * リクツじゃなくて ムチュウになって 억지가 아니라 진지하게 빠져드는

PIKA☆☆NCHI DOUBLE Arashi

;手に抱しめ [료-테니다키시메루] 양손에 감싸안아 せめて今日は消えない [세메테쿄-다케와키에나이데] 최소한 오늘만큼은 사라지지 말아줘 周りを気にして 見た目も気にして [마와리오키니시테 미타메모키니시테] 주변을 신경쓰면서, 겉모습도 신경쓰면서 何が本当か 分からず歩いて [나니가혼-토카

Pika☆☆Nchi Double Arashi

せめて今日は消えない [세메테쿄-다케와키에나이데] 최소한 오늘만큼은 사라지지 말아줘 周りを気にして 見た目も気にして [마와리오키니시테 미타메모키니시테] 주변을 신경쓰면서, 겉모습도 신경쓰면서 何が本当か 分からず歩いて [나니가혼-토카 와카라즈아루이테룬다] 무엇이 진짜인지도 모른 채 걷고 있어 悩ん理由は 忘れてしまった [나얀-다리유-와

途中下車 Arashi

마모루베키나니카 솟또츠즌데유쿠 지켜야 할 무언가 몰래 감싸가 突出すれいなビルの陰 くたびれたワイシャツ  쯔키다스키레이나비루노카게 쿠타비레타와이샤츠 밀어낸 예쁜 빌딩의 그림자 지친 와이셔츠 交差点の中立ってい 코우사텐노나카탓떼이루 교차로의 가운데 서있어 時の流れに追い越され 落ち込んここには  토키노나가레니오이코사레 오치콘다코코니와

15-途中下車 Arashi

마모루베키나니카 솟또츠즌데유쿠 지켜야 할 무언가 몰래 감싸가 突出すれいなビルの陰 くたびれたワイシャツ  쯔키다스키레이나비루노카게 쿠타비레타와이샤츠 밀어낸 예쁜 빌딩의 그림자 지친 와이셔츠 交差点の中立ってい 코우사텐노나카탓떼이루 교차로의 가운데 서있어 時の流れに追い越され 落ち込んここには  토키노나가레니오이코사레 오치콘다코코니와

愛と勇?とチェリ-パイ Arashi

愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためして 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しない 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇気とチェリーパイ Arashi

愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時が僕たちを ためして 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しない 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ Arashi

時が僕たちを ためして 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しない 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-のパイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

Wish Arashi

うちに 코이와토도카나이토키모케이켄스루우치니 사랑은 전해지지않을 때에도 경험하는동안 ?くなっていくものね切ない胸さえ 츠요쿠낫테이쿠모노다네세츠나이무네사에 강해져가는거구나 안타까운 마음조차 君に似合いの男になこの僕に 키미니니아이노오토코니나루마데코노보쿠니 너를 닮은 남자가 될 때까지 이 나에게 振り向いてはくれないみたいか?

途中下車 Arashi

途中下車 도중하차 朝もや 旅立ちのホームに ナイショた 아사모야 타비다치노호무니 나이쇼데카케츠케따 아침안개 여행길에 오른 홈에 몰래 달려왔던 見慣れた笑顔が待っていた 미나레따에가오가맛떼이따 익숙한 웃는 얼굴이 기다리고 있었어 ジリリ別れのベルが鳴り  지리리 와카레노베루가나리 지리리 이별의 벨이 울려

La tormenta 2004 Arashi

#25244;ろ (確かな抜出し 果てな雨降らし) 카라다오 아쯔쿠 카케누케로 (타시카나 누케다시 하테나키 아메후라시) 몸을 뜨겁게 뚫고 나가라 (확실한 도망 끝없이 내리는 비) 聞こえかい 魂が (嵐 山が上 下に置く風) 키코에루카- 타마시이가 (아라시 야마가우에 시타니오쿠카제) 들리는가 영혼이 (아라시 산이 위 아래에 두는 바람)

blue Arashi

(토키가 타앗데모 카와라나이 오모이가 코코니 아루) 시간이 흘러도 변하지 않는 추억이 여기에 있어 あいたくて あいたくて 夢 君を 抱締めて み (아이타쿠데 아이타쿠데 유메데 키미오 다키시메데 미루) 만나고 싶어서 만나고 싶어서 꿈에서 널 껴안아봤어 おいかて おいかて 深い 迷路を さ迷って (오이카케데 오이카케데 후카이 메이로오 사마요옷데루

blue Arashi

(토키가 타앗데모 카와라나이 오모이가 코코니 아루) 시간이 흘러도 변하지 않는 추억이 여기에 있어 あいたくて あいたくて 夢 君を 抱締めて み (아이타쿠데 아이타쿠데 유메데 키미오 다키시메데 미루) 만나고 싶어서 만나고 싶어서 꿈에서 널 껴안아봤어 おいかて おいかて 深い 迷路を さ迷って (오이카케데 오이카케데 후카이 메이로오 사마요옷데루

AI NO ARASHI Yu Mizushima

雨が窓を 強くたたく 夜に 静かに燃え 愛の炎 赤く 甘いくちづ 甘いささや 限りなく もうふたりをれも はなせない たとえ神も 風が木々を なぐりつ 夜明 激しく燃え 愛の嵐 深く 力の限り 強く抱合い 愛しあえば もうふたりをれも はなせない たとえ神も アーアー・・・・・・・・・・・世界の果てま アーアー・・・・・・・・・・・愛の嵐が アー 愛の 愛の 光稲妻 アー

ナイスな心意氣 Arashi

ナイスな心意氣 - ARASHI - ナナナナナナナナ.... 나나나나나나나..

コイゴコロ Arashi

靑く潤ん 瞳の中は僕と君の (아오쿠우룬다 히토미노나카와 보쿠토키미다케노) 푸르게 촉촉해진 눈동자 속에는 그대와 나만의 世界ミッドセンチュリ- (세카이 밋드 센츄리-) 세계 미드 센츄리 輝く星は二人の宇宙 (카가야쿠 호시와 후타리다케노 우츄-) 빛나는 별은 우리 둘만의 우주… サンライズ夢の中 抱しめてよいつも (산라이즈 유메노 나카데

OK! ALL RIGHT! Arashi

괜찮은 사랑을 하자고 なになく みがぼくの なまえよぶ そのこえを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくはいっしょ わすれないのさ むねにこます 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりをかさねうちに

OK! ALL RIGHT! いいこいを しよう Arashi

괜찮은 사랑을 하자고 なになく みがぼくの なまえよぶ そのこえを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくはいっしょ わすれないのさ むねにこます 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりをかさねうちに

OK!ALL RIGHT!いい戀しよう Arashi

괜찮은 사랑을 하자고 なになく みがぼくの なまえよぶ そのこえを 나니게나쿠 키미가 보쿠노 나마에 요부 소노 코에오 여느 때 처럼 니가 내 이름을 부른 그 목소리를 ぼくはいっしょ わすれないのさ むねにこます 보쿠와 잇 쇼 와스레 나이노사 무네니 코다마스루 나는 평생 잊을 수 없을 꺼야 마음에 새겨 져 있어 * ふたりをかさねうちに

DEEPな 冒險 Arashi

街をらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケ僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいて 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白すよ ねぇいいよね 고쿠하쿠스루요

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

方向 オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘 Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 ど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動しない 日日の 中 (칸도오시나이

感謝カンゲキ雨嵐 Arashi

方向 オンチの 情熱 ライブ (호오코오 온치노 죠오넷쓰 라이부) 방향- 우리들의 열정 라이브 每日 a Fool 墓穴穴掘 Fall (마이니치 어 후루 보켓쓰 워 호루 훠루) 매일 a fool 무덤 파며 떨어져 ど 何かにあこがれていたい (다케도 나니카니 아코가레 테이타이) 하지만 무언가를 동경하고 싶어 感動しない 日日の 中 (칸도오시나이

Monster Arashi

(요미가에루) 되살아나 君の叫び僕は目覚め (키미노사케비데보쿠와메자메루) 너의 외침에 난 눈을 떠 今宵の闇へ君を誘う Monster (코요이노야미에키미오이자나우) 오늘밤의 어둠 속으로 널 꾀어내는 괴물 凍りつく夜が創り出す (코오리츠크요루가츠쿠리다스) 얼어붙는 밤이 만들어 내는 we are 君の後ろ who?

身長差のない戀人 Arashi

We can dance いつもいつもそば I can feel 抱しめ Night and day [We can dance 이츠모이츠모소바데 I can feel 다키시메루 Night and day] We can dance 언제나 언제나 함께 I can feel 안아요 Night and day いつもいつもいつもそば You can feel 届

On Sunday Arashi

On Sunday みんな どんな 暮らしなんろう (모두 어떻게 지내는걸까) 散步 日和 休日 (산보, 좋은 날씨, 휴일) 犬を 連れて家族や (개를 데리고있는 가족이랑) いろんなカップル (여러 커플들) みんな 妙に 幸わせそう (모두 묘하게 행복한 것같아) それは 木もれ 日のせい (그건 나뭇잎사이로 새어나오는빛 때문이야) それぞれ生

君のために僕がいる Arashi

※ この惑星の上に 生まれてたこと 코노호시노우에니 우마레테키타코토 이 별 위에 태어나게 된 일을 もう後悔しないように 勇氣をあげ 모우코-카이시나이요우니 유-키오아게루 이제 후회하지 않게 용기를 줘 ☆ がんばさ! 負ないのさ 간바루사! 마케나이노사 힘내!

君のだめに僕かいる Arashi

この惑星の上に 生まれてたこと 코노 와쿠세이노 우에니 우마레떼 키따꼬또 (이 혹성위에 태어나 왔던것) もう後悔しないように 勇?をあげ 모우 코까이시나이요우니 유-끼오 아게루 (이제 후회없도록 용기를 줘) がんばさ! 負ないのさ 감바루사! 마케나이노사 (힘을내!

アレルギー Arashi

ドウシテモノミコメナイ- 見た目はメロン 味レモン (어떻게해도 삼킬수가없어 눈에보이는건 메론 맛은 레몬.)

アレルギ- Arashi

ドウシテモノミコメナイ- 見た目はメロン 味レモン (어떻게해도 삼킬수가없어 눈에보이는건 메론 맛은 레몬.)

Deepな冒険 Arashi

DEEPな 冒險 街をらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケ僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいて 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白すよ ねぇいいよね

DEEPな 冒險 Arashi

DEEPな 冒險 街をらびやかさに 마치오 키라비야카사니 ショケ僕はダレ 쇼게루 보쿠와 다레 君に會えない日びは 키미니 아에나이 히비와 ためいが トモダチさ 타메이키다케가 토모다치사 電話したくてしない 덴와시타쿠테시나이 僕に氣づいて 보쿠니 키즈이테루 ジラす窓邊に 今夜 지라즈 마도베니 콘야 告白す