가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Arashi Yuji Mitsuya

空は 何も云わず たけ 遠雲は 何も云わず たは 舟を浮べ 両手でオールを 握りし 汗を流し 人波を漕で生きて行く 木枯しは 昔と同じ 哀し歌し唄えず 夕暮れは 誰でも 寂(さみ)し影を 写すけど 嵐夜は ガラス窓を 叩て を起し 真夜中へ 闇中へ を みちづれ は 舟を浮べ 両手でオールを 握りし 汗を流し 港をざして

Wish Arashi

歌流れ始たら人?は寄り添合う 마치니아이노우타나가레하지메타라히토비토와요리소이아우 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 사람들은 서로 기대네 輝き中へをきっとつれてって見せよ 카가야키노나카에보쿠와키미오킷토츠레테잇테미세루요 빛속으로 나는 너를 꼭 데려가보일거야 ?は?ときも??

戀はブレッキ Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さな Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 (きみ)が戀(こ)をす(ぼく)し 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 手負(お)えな胸騷(むなさわ)ぎ 손에 닿지 않아 마음이 혼란해 ほ誰(れ)も見(み)なで迷(まよ)わなで 다른 누구도 보이지

君のだめに僕かいる Arashi

지지말고) 明日 今日があ 아시따노타메니 쿄-우가아루 (내일을 위해 오늘이 있다) がんばさ! こわがらず 감바루사! 코와가라즈니 (힘을내! 겁내지말고) 키미노타메니 보꾸가이루 (너를 위해 내가 있다) くやし?

戀はブレッキ- Arashi

Breakin' Breakin' my Hearts 離(はな)さな Breakin' Breakin' my Hearts 헤어지지 않아 (Breakin' Breakin' my Hearts 하나사나이) (きみ)が戀(こ)をす(ぼく)し 너를 사랑하는 것은 나뿐이야 (키미가 코이오스루노하 보쿠시카이나이) 手負(お)えな胸騷(むなさわ

君のために僕がいる Arashi

つもと同じ 街角立って 이쯔모토오나지 마치카도니탓테앗테루 언제나 같은 길모퉁이에 서있어 そう何を探して? 步く道わらな? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야?

時代 Arashi

く 何でも 手  こ 時代  (토카쿠 난데모 테니하이루 코노지다이) 이것저것 무엇이라도 손에 들어오는 이 시대 全て 何をやも  ら 次第 (스베떼 나니오 야루노모 키미라 시다이) 전부 무엇을해도 너희들 하기 나름 ら 想像力 行動力  大事なは 自分 ハ-ト (다까라 소우조우료쿠 코우도우료쿠 다이지나노와 지분-노 하-토) 그러니까

사요나라 Arashi

그때 は 見えな夢を た (보쿠와 미에나이 유메오이다이테이타) 나는 볼 수 없는 꿈을 말하고 있어 離れてても きっと つまでも ことを思ってよと (하나레테이테모 킷토 이쯔마데모 키미노고토오오못테이루요토) 떨어져있어도 반드시 언제라도 널 생각하고 있을꺼라고 言った 心が まさら うずて たまらなよ (잇타 코코로가 이마사라

台風ジェネレ-ション(사요나라) Arashi

그때 は 見えな夢を た (보쿠와 미에나이 유메오이다이테이타) 나는 볼 수 없는 꿈을 말하고 있어 離れてても きっと つまでも ことを思ってよと (하나레테이테모 킷토 이쯔마데모 키미노 고토오오못테이루요토) 떨어져있어도 반드시 언제라도 널 생각하고 있을꺼라고 言った 心が まさら うずて たまらなよ (잇-타 코코로가

君がいいんだ Arashi

なんてことな風景も と 良く見え (난테 코토나이 후-케-모 키미가 이루토 요쿠 미에루) 변변치 않은 풍경도 그대가 있으면 좋게 보여요 ろう 眼をこす (이츠카라다로- 메오 코스루) 언제부터 일까요?

Kissからはじめよう Arashi

切ったは 夏った天使 후이니요코깃타키미와 나츠노카제니놋타텐시 갑자기 스쳐 지나간 그대는 여름의 바람에 올라 탄 천사 れて香り 心奪われた瞬間 유레테이루카미노카오리 코코로우바와레타칸 흔들리는 머리결의 향기에 마음을 빼앗긴 순간 今まで知ってた世界は 誰一人存在なん 이마마데싯테이타세카이니와 다레히토리이나이손자이난다 지금까지

Kokoro Chirari Arashi

~ どうやったって を 意識す 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然って 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えな明日 迷う せなは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まな 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

ココロ チラリ Arashi

~ どうやったって を 意識す 도우얏탓테 키미오 이시키스루노카 (어떻게해서 너를 의식한걸까) 今んなって 自然って 思えてく 이만낫테 시젠닷테 오모에테쿠 (지금이야 자연스레 생각이되고) 見えな明日 迷う せなは 미에나이 아스니 마요우세나카와 (보이지않는 내일에 망설이는 뒷모습은) まな 마루데 보쿠소노모노다나 (마치

Monster Arashi

(요미가에루) 되살아나 叫びでは目覚 (키미노사케비데보쿠와메자메루) 너의 외침에 난 눈을 떠 今宵闇へを誘う Monster (코요이노야미에키미오이자나우) 오늘밤의 어둠 속으로 널 꾀어내는 괴물 凍りつく夜が創り出す (코오리츠크요루가츠쿠리다스) 얼어붙는 밤이 만들어 내는 we are 後ろ who?

Love Parade Arashi

一番星がきらき出す夕暮れ 이찌방호시가키라메키다스유구레 별이 가장 반짝반짝 빛나는 해질녘    ネオン浴び行き交う人もをしてな 네온아비유키카우히또모코이오시떼루까나 네온 빛을 받으며 오가는 사람들도 사랑을 하고 있을까   微笑む ボンヤリと見とれたこと 호호에무키미 본야리또미토레따키미노꼬또 미소짓는 너를 멍하니 바라보았던 나   茶化してたけれど

台風 Generation - Arashi Arashi

街を見下ろす丘ら (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あらは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと 二人きりなれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れながら あ日 (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明日朝早くは 上り電車

台風 Generation Arashi

街を見下ろす丘ら (마치오 미오로스 오카카라) 길이 내려다보이는 작은 언덕에서 あらは何を見てた (아노히 보쿠라와 나니오 미테타) 그 날 우리는 무언가를 봤어 やっと 二人きりなれた (얏토 후타리키리니 나레타) 간신히 단 둘이 될수 있었어 照れながら あ日 (테레나가라 아노히) 쑥스러워 하면서 그 날 「明日朝早くは 上り電車

台風ジェネレ -ション Arashi

ね」 (아스노 하야쿠 보쿠와 노보리노 덴샤니 노룬다네) 내일 아침 일찍 나는 상행의 전차를 탈꺼야 卒業あと校 小さく 見つけた (소쯔교우노 아토노 코우샤 치이사쿠 미츠케타) 졸업 후에 교사 작게 보아왔어 ☆ <오노>=行でと一言 つぶや あ時 (이카나이데토 히또고또 쯔부야이타 키미 아노도키) 가지말라고 한 마디 중얼 거렸던

台風ジェネレ-ション Arashi

上り電車ね」 (아스노 하야쿠 보쿠와 노보리노 덴샤니 노룬다네) 내일 아침 일찍 나는 상행의 전차를 탈꺼야 卒業あと校 小さく 見つけた (소쯔교우노 아토노 코우샤 치이사쿠 미츠케타) 졸업 후에 교사 작게 보아왔어 ☆行でと一言 つぶや あ時 (이카나이데토 히또고또 쯔부야이타 키미 아노도키) 가지말라고 한 마디 중얼 거렸던

愛と勇?とチェリ-パイ Arashi

愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時がたちを たしてけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しなで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-パイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇&#27671;とチェリ&#12540;パイ Arashi

愛と 勇氣とチェリ-パイ(사랑과 용기와 체리파이) 時がたちを たしてけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しなで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-パイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

愛と勇氣とチェリ-パイ Arashi

時がたちを たしてけ 도키가 보쿠타치오 타메시테루다케 (시간이 우리들을 시험해보는것뿐이야) 心配しなで 심빠이 시나이데 (걱정하지마) 愛と勇氣とね REDチェリ-パイ 아이토 유키토네, 레드체리노파이 (사랑과 용기와, 빨간 체리파이..)

Pika☆☆Nchi Double Arashi

夢がま [오왓타하즈노유메가마다] 끝난 줄만 알았던 꿈이 아직 背中 [보쿠라노세나카니세마루] 우리들의 등 뒤로 다가와 刻まれた思出が騒ぎす [키자마레타오모이데가사와기다스] 새겨졌던 기억이 떠들기 시작해 限られた愛と時間を [카기라레타아이토지캉오] 한정된 사랑과 시간을 両手抱きし [료-테니다키시메루] 양손에 감싸안아

PIKA☆☆NCHI DOUBLE Arashi

;手抱きし [료-테니다키시메루] 양손에 감싸안아 せて今日けは消えなで [세메테쿄-다케와키에나이데] 최소한 오늘만큼은 사라지지 말아줘 周りを気して 見た目も気して [마와리오키니시테 미타메모키니시테] 주변을 신경쓰면서, 겉모습도 신경쓰면서 何が本当 分らず歩 [나니가혼-토카

WISH 嵐 (ARASHI)

歌流れ始たら人?は寄り添合う 마치니아이노우타나가레하지메타라히토비토와요리소이아우 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 사람들은 서로 기대네 輝き中へをきっとつれてって見せよ 카가야키노나카에보쿠와키미오킷토츠레테잇테미세루요 빛속으로 나는 너를 꼭 데려가보일거야 ?は?ときも??

明日に向かって..내일을 향해.. Arashi

-A.RA.SHI- ** 明日って 生きてさ (아시타니 무카앗떼 이키떼유쿠노사) 先事なんて 誰も知らな (사키노 코또난떼 다레모 시라나이) 明日へ飛んで行くさ (보쿠라노 아시타에 토은데유쿠노사) こうして 今日もなれ I'm so feel (코오시떼 쿄모 이이히니 나레 I'm sofeel ) れば あ

Typhoon Generation Arashi

上り電車ね」 (아스노 하야쿠 보쿠와 노보리노 덴샤니 노룬다네) 내일 아침 일찍 나는 상행의 전차를 탈꺼야 卒業あと校舎 小さく 見つけた (소쯔교우노 아토노 코우샤 치이사쿠 미츠케타) 졸업 후에 교사 작게 보아왔어 ☆行でと一言 つぶや あ時 (이카나이데토 히또고또 쯔부야이타 키미 아노도키)

ピカ☆ンチ Arashi

メロディ歌があ (메로디노나이우타가아룬다) 멜로디가 없는 노래가 있어 どうやって傳えれば (도우얏떼키미니쯔따에레바이이) 어떻게든 너에게 전해진다면 그걸로 좋아 モラル物語(はなし)があ (모라루노나이하나시가아룬다) 모랄(moral)이 없는 이야기가 있어 どうやって傳えれば (도우얏떼키미니쯔따에레바이이

イチオクノホシ Arashi

ARASHI - イチオクノホシ イチオクノホシ二人 こんな小さな物語は 이찌오쿠노호시노나카노후타리콘나찌이사나모노가타리와 일억의 별 속의 두사람 이런 자그마한 이야기는 あときらが出逢わなったら 아노토키보쿠라가데아와나캇타라 그 때 우리들이 만나지 않았더라면 今もきっと始まらな 이마모킷토하지마라나이 지금도 분명 시작되지 않았어 素直笑顔

どんな言葉で Arashi

く夏が似合うわな [토니카쿠나츠가니아우와나이] 어쨌든 여름이 어울리지 않아요 時は暗ヤツ見え [토키니와쿠라이야츠니미에루] 때로는 어두워 보여요 そんなが悲しむを [손-나보쿠가카나시무키미오] 그런 내가 슬퍼하는 그대를 見てられなさ ら外へ行こう [미테라레나이노사 다카라소토에이코-] 보고 있을 수는 없어요 그러니까 밖으로 가요

PIKA☆NCHI Arashi

PIKA☆NCHI メロディ 歌があ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 どうやって 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルもな 物語があ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 どうやって 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이

Pika Nchi (Original Karaoke) Arashi

PIKA☆NCHI メロディ 歌があ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 どうやって 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルもな 物語があ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 どうやって 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이

PIKA☆NCHI(album version) Arashi

メロディ 歌があ 메로디노나이 우타가아룬다 멜로디 없는 노래가 있다 どうやって 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면 좋아 モラルもな 物語があ 모라루모나이 하나시가아룬다 윤리없는 이야기가 있다 どうやって 傳えれば 도오얏테 키미니 츠타에레바이이 어떻하든 당신에게 전해진다면

love rainbow arashi

坂道木漏れ日階段 카제노토오루사카미치 코모레비노카이단니 바람이 지나가는 언덕 길 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛의 계단에 想出を刻んで全て 오모이데오키잔데 스베테키미니스루 추억을 새기고 전부 너로 할거야 眩しさ目を閉じた またそ仕草中 마부시사니메오토지타 마타소노시구사노나카 눈부심에 눈을 감아 또 그 행동 속에서 新し

二人の記念日 Arashi

ARASHI - 二人記念日 言出せな事があけれど 照れくさくて 이이다세나이코토가아루케레도 테레쿠사쿠테 말하지 못한 일이 있지만 어딘지 창피해서 忘れたわけじゃな 大切な事ら 와스레타와케쟈나이 타이세츠나코토다카라 잊어버린 게 아니야 소중한 일이니까 もしもそれを持ってたなら 모시모소레오맛테타나라 만약 그걸 기다리고 있던거라면 こんな

道 Double Arashi

くよくよしてが居 쿠요쿠요시떼루보쿠가이루 끙끙거리고있는 내가 있다 そなが居 메소메소나이떼루키미가이루 훌쩍훌쩍거리는 당신이 있다. なってそば 나노니이츠닷떼소바니이루 그런데도 언제나 곁에 있어요.

夏の名前 Arashi

時(とき)と同(おな)じような風(ぜ)が吹(ふ)た 아노토키또오나지요오나 카제가후이따 그 때와 같은 바람이 불었어 (きみ)笑顔(えがお)が つまでも来(こ)な 키미노에가오가 이쯔마데모코나이 너의 웃는 얼굴은 언제나 오지 않아 きっと(ぼく)たちは これらはつも一緒(っしょ) 킷또보꾸따치와 고레까라와이쯔모이-잇쇼

サワレナイ(가/해/독) Arashi

街で男が 振り向くたび 마치데 오토코가 후리무쿠 타비니 (거리에서 남자가 뒤돌아보는 때에) としさがねじれてく 이토시사가 네지레테이쿠 (사랑스러움이 초초해져가) たぶん は フェイクなんね 타분 보쿠와 페이크난다네 (아마 나는 속임수 따위겠지) 好きなは ほヤツ 스키나노와 호카노야츠 (좋아하는건 다른 녀석..)

とまどいながら(album version) Arashi

とまどながら - 嵐 - とまどながら達は 不確な道探して (토마도이나가라 보쿠타치와 후타시카나 미치 사가시테) 당황하면서도 우리들은 불확실한 길을 찾아서 たがち走り出す きまぐれな未來きっと 手入れ (타메라이가치니 하시리다스 키마구레나 미라이 킷토 테니 이레루 타메니) 쉽게 주저하며 달려 나가요, 변덕스러운 미래를 꼭 손에 넣기

とまどいながら Arashi

출처-http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/zboard/zboard.php とまどながら達は 不確な道探して (토마도이나가라 보쿠타치와 후타시카나 미치 사가시테) 당황하면서도 우리들은 불확실한 길을 찾아서 たがち走り出す きまぐれな未來きっと 手入れ (타메라이가치니 하시리다스 키마구레나 미라이 킷토

コイゴコロ Arashi

靑く潤ん 瞳中は (아오쿠우룬다 히토미노나카와 보쿠토키미다케노) 푸르게 촉촉해진 눈동자 속에는 그대와 나만의 世界ミッドセンチュリ- (세카이 밋드 센츄리-) 세계 미드 센츄리 輝く星は二人宇宙 (카가야쿠 호시와 후타리다케노 우츄-) 빛나는 별은 우리 둘만의 우주… サンライズ夢中で 抱きしつも (산라이즈 유메노 나카데

OK! ALL RIGHT! いい戀をしよう Arashi

戀をしよう 何氣なく 名前呼ぶ そ聲を (아무렇지 않게 네가 나의 이름을 부르는 그 목소리를) は一生 忘れなさ 胸ます (나는 평생 잊을 수 없어 마음에 울려 퍼져) 二人で 時をさねうち 呼び方も變わろう (둘이서 시간을 되풀이하는 새에 부르는 법도 달라질 거야) ろんな を呼ぶ聲 體中響せた (여러가지

夜風 Arashi

明治通(じどお)り連(つら)なった 車(くま)一つら見上(みあ)げた 메-지도오리니 츠라낫따 쿠루마노 히토츠카라 미아게따 메이지대로에 연결된 차 한대에서 올려본 暗(くら)すぎ空(そら)を流(なが)れて 白(しろ)雲(くも)追(お)越(こ)された 쿠라스기루 소라오 나가레떼루 시로이 쿠모니 오이코사레따 지나치게 어두운 하늘을 흐르는 하얀구름에게

パレット Arashi

[사이쇼후자케테타케레도 모오나미다아후레테소노마마우고케나이] 처음으로 웃고 떠들었지만 벌써 눈물이 넘쳐 이대로 움직일 수 없어요 BABY くパレットを大事そうたたみながら [BABY 카와이테이쿠파렛토오다이지소오니타타미나가라] BABY 말라가는 파레트를 소중한 듯이 접으면서 ふたり過ごした時を とじこがつら ま止まらな [후타리스고시타토키오

Walking in the rain Arashi

I'm walking in the rain Just walking in the rain 後戻りできな [아토모도리데키나이노] 되돌릴수없나요 雨午後虹が架 [아메노고고니니지가카카루] 비오는 오후에 무지개가 떠요 街はをおてく [마치와보쿠오오이테쿠] 거리는 나를 남겨두고 가요 最高流されて [

はなさない Arashi

はなさな (하나사나이) 離さな離さな 하나사나이 하나사나이 놓치지마 놓치지마 けを見つよ 키미다케오 미츠메떼 이루요 너만을 응시하고 있어 つまでも限りな 限りな 이쯔마데모 카기리나이 카기리나이 언제까지나 끝없어 끝없어 チャンスヘと立ち向ってこう 찬스에또 타치무까엣떼 이코우 찬스에 맞서서 가자 We

サワレナイ Arashi

스베테 (살결만이아닌 안의 전부를) 街で男が 振り向くたび 마치데 오토코가 후리무쿠 타비니 (거리에서 남자가 뒤돌아보는 때에) としさがねじれてく 이토시사가 네지레테이쿠 (사랑스러움이 초초해져가) たぶん は フェイクなんね 타분 보쿠와 페이크난다네 (아마 나는 속임수 따위겠지) 好きなは ほヤツ 스키나노와 호카노야츠

できるだけ Arashi

ケ-キ 數が減って [아노미세노케-키 이치고노카즈가헷-테] 그 가게의 케이크 딸기의 수가 줄었어요 紅茶も何 ゴクがなくなったよね [고-챠모난다카 고쿠가나쿠낫-타요네] 홍차도 뭔가 깊이 있는 맛이 없어졌어요 そんなふうきっと わってくもを [손-나후우니킷토 카왓-테이쿠모노오] 그런 방식으로 분명히 변해가는 것을 ちょっと淋しけど らは

Only Love Arashi

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Only love 愛はきっと 疑わなことよ [Only love 아이와킷토 우타가와나이코토다요] Only love 사랑은 분명 의심하지 않는 것이예요 Only love つでもけが こ光さ [Only love 이츠데모키미다케가 코노보쿠노히카리사] Only love 언제라도

A Day in Our Life ARASHI

아라시(嵐)-a day in our life 時(とき)は 巡(ぐ)り 日(ひ)を くり [도키와 메구리 히오 메쿠리] 시간은 돌고 하루를 넘기고 (きみ)は とっく どこ 遠(とお)く [기미와 독끄니 도꼬까 토오끄니] 너는 벌써 어딘가 멀리 あ- 想(おも) 屆(とど) (きみ)は もう 來(こ)な [아- 오모이 토도까나이