가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


너를 태우고 (`천공의 성 라퓨타`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

to moonn6pence from shootingstar(papayeverte) あの 地平線[ちへいせん] 輝[かが]やく のは 아노 지헤이센 카가야쿠 노와 저 지평선이 빛나 보이는건 どこかに 君[きみ]を かくして いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있기 때문이야.

너를 태우고 ('천공의 성 라퓨타'로부터) Aya(Loverin Tamburin)

아노지헤이센 카가야쿠노와 도코카니키미오 카쿠시테이루카라 타쿠사ん노 히가 나쯔카시이 노와 아노 도레가 히토쯔니 키미가 이루카라 사아 데헤 카케요우 히토 키레노 파응 나이후 랑푸 카반니 쯔메코응데 토오상가 노코시타 아쯔이 오모이 카아상가 쿠레타 아노 마나자시 지큐우와 마와루 키미오 카쿠시테 카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비 지큐우와 마와루 키미오 노세테 ...

천공의성 라퓨타 천공의 성 라퓨타

あの 地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くのは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君(きみ)を 隱(かく)しているから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさんの 燈(ひ)が なつかしいのは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あの どれか ひとつに 君

벼랑 위의 포뇨 (`벼랑 위의 포뇨`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

ポニョ ポニョ ポニョ さかなの子 포-뇨 포-뇨 포뇨 사카나노코 い海からやってきた 아오이 우미가라 얏데키타 ポニョ ポニョ ポニョ ふくらんだ 포-뇨 포-뇨 포뇨 후쿠란다 まんまるおなかの女の子 만마루 오나가노 온나노코 ペタペタ ピョンピョン 펫-타 펫-다 표-음표-음 足っていいなかけちゃお! 아싯테이이나 가케챠오 ニギニギ ブンブン 니-기 니-기 부-...

너를 태우고 (천공의 성 라퓨타) Elizabeth Bright

instrumental to moonn6pence from shootingstar(papayeverte)

천공의 성 라퓨타 (Carrying You) Carl Orrje

당신을 태우고 작사 / 미야자키 하야오 작곡·편곡 / 히사이시 죠 노래 / 이노우에 아즈미 저 지평선이 빛나는 것은 어딘가에 당신을 숨기고 있기 때문에 수많은 등불이 반가운 것은 그 어느 것엔가 하나에 당신이 있기 때문에 자 나가자 한 조각의 빵, 나이프, 램프를 가방에 쑤셔 넣고 아버지가 남긴 뜨거운 열정 어머니가 주신 저 눈빛

천공의 성 라퓨타 천공의 성 라퓨타

あの地平線 輝くのは 아노지헤이센 카가야쿠노와 (저 지평선이 빛나는 건) どこかに君をかくしているから 도코카니키미오 카쿠시%C

너를 태워 (천공의 성 라퓨타) Sema

"君をのせて" - 井上杏美 あの ちへいせん かがやくのは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나는 것은 どこかに きみを かくしているから 도코카니 키미어 카쿠시테이루카라 어딘가에 너를 숨기고 있기 때문 たくさんの ひが なつかしいのは 타쿠사은노 히가 나쯔카시이노와 수많은 등불이 반가운 것은 あの どれが ひとつに きみが いるから

君をのせて 너를 태우고 천공의 성 라퓨타

あの地平線(ちへいせん)かかやくのは 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに君(きみ)をかくしているから 어디엔가 너를 숨기고 있기때문이야 たくさんの日(ひ)がなつかしいのは 많은 불빛이 그리운 건 あのどれか一つに君が居(い)るから 저 불빛 어디엔가 네가 있기때문이야 さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れのパン 지 떠나자 한조각의 빵 ナイフランプかばんに詰(つ

천공의 성 라퓨타 theme 너를 태우고 井上あずみ

あの ちへいせん かがやくのは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみを かくして いるから 도코카니 키미오 카쿠시떼 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

천공의 성 라퓨타 엔딩-너를 태우고 Unknown

천공의 라퓨타 엔딩-너를 태우고 君(きみ)を のせて - 천공의 라퓨타 あの ちへいせん かがやくのは 아노 치헤이세은 카가야쿠노와 저 지평선이 반짝거리는 것은 どこかに きみを かくしているから 도코카니 키미오 카쿠시테이루카라 어딘가에 당신을 감추고 있기때문 たくさんの ひが なつかしいのは 타쿠사응노 히가 나쯔카시이노와 많은 불빛이 그리운

바람이 되다 ('고양이의 보은'으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 꼭두새벽 혼자서 たった一つの心 悲しみに暮れないで 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 마요 君のためいきなんて 春風に變えてやる 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔 줄게요 陽のあたる坂道を 自轉車で驅けのぼる 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 君と失くした想い出乘せて行くよ 그대와 함께 잃어버린 추억을 태우고

바람이 되다 (`고양이의 보은`으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

君のためいきなんて 春風に變えてやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔줄게요 陽のあたる坂道を 自轉車で驅けのぼる 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 君と失くした想い出乘せて行くよ 키미토 나쿠시타 오모이데 노세테 유쿠요 그대와 함께 잃어버린 추억을 태우고

언제나 몇 번이라도 (`센과 치히로의 행방불명`으로부터) Aya(Loverin Tamburin)

呼んでいる 胸のどこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있어 가슴속 어딘가에서 いつも心踊る 夢を見たい 이츠모코코로오토루 유메오미타이 언제나 마음이 들뜨는 꿈을 꾸고 싶어 悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 셀수 없이 많지만 その向こうできっと あなたに會える 소노무코우데킷토 아나타니아에루 그 너머에서 분명히 당신과 만...

Don`t Say `Lazy` Aya(Loverin Tamburin)

please don't say you were lazy please don't say you were lazy だって本はcrazy 닷테혼토우와 crazy 왜냐하면 사실 crazy 白鳥達はそう 하쿠쵸우다치와소우 백조들은 그렇게 見えない所でばた脚するんです 미에나이토코로데바타아시스룬데스 보이지 않는 데서 물장구를 치죠 本能に順充 혼노우니쥬우쥰쥬지츠 ...

눈물되는 시간 Aya(Loverin Tamburin)

가는건가요 우리가 헤어지나요 온종일 맘에 긴 너울처럼 글썽거리다 이내 울게 만들던 크게 가슴만 치던 그리움 많던 사랑 이렇게 끝인가봐요 어디에 두죠 내 맘을 어디에 숨기죠 그대가 못 볼 자리를 찾아 감추려 해도 세상 어딜 뒤져도 그대 밖에 없네요 괜히 건넨 추억만 눈물만 더해가네요 정말 보고싶어서 그대가 보고싶어서 맘 한구석 온통 그대 얼굴 어질러...

Don't Say 'Lazy' Aya(Loverin Tamburin)

Please don't say“Your are lazy” 닷테 혼토우와 crazy 하쿠쵸오타치와소우 미에나이토코데 바타아시스룬데스 혼노우니 쥬우쥰 쥬지츠 혼로우모 쥬쥬 쇼우치 젠도요우 요우다시 다카라 타마니- 큐우케이 시챠운데스 코노메데싯카리 미사다메테 유키사키치즈죠오 마크시테 치카미치아레바 소레가오우도우 하쇼레루 츠바사모아레바 죠...

벼랑 위의 포뇨 ('벼랑 위의 포뇨'로부터) Aya(Loverin Tamburin)

What would you do if I kissed you? What would you do if I held your hand and laid you down? Would you find me overly unkind to you? Would you call me insensitive, and say that I deserve to die? ...

이웃집 토토로 ('이웃집 토토로'로부터) Aya(Loverin Tamburin)

トトロ トトロ トトロ トトロ だれかが こっそり ごみちに このみ うずめて ちっさな め はえたら ひみつの あんごう もりへの パスポ-ト トトロ トトロ トトロ トトロ もりのなかに むかしから すんでる となりの トトロ トトロ トトロ トトロ こどもの ときにだけ あなたに おとずれる ふしぎな であい あめふり バスてい ズブヌレ オ...

The Girl Who Fell From The Sky 천공의 성 라퓨타 OST

seoneey 님 upload あの じへいせん かがやく のは 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみを かくして いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

천공의 성 박완규

난 특별하다고 말하며 웃던 너의 모습 이제는 잊어야만 하는 아픈 맘으로 눈을 감았어 저 멀리 보이는 섬에 갇혀 울고있는 널 봤지 하늘을 닿을것만 같은 내가 가기엔 너무 먼 곳에 너무 가는 실에 매달려 울고 있는 널 구하기 전에 떨어질 것만 같아서 달려보았지만 너무나도 먼 곳이었어 앞이 보이지 않는 눈물 닦으면서 달려가는 도중이야 내 사랑 조금만 기다려...

천공의 성 박완규

넌 특별하다고 말하며 웃던 너의 모습 이제는 잊어야만 하는 아픈 맘으로 눈을 감았어 저 멀리 보이는 성에 갇혀 울고 있는 널 봤지 하늘을 닿을 것만 같은 내가 가기엔 너무 먼 곳에 너무 가는 실에 매달려 울고 있는 널 구하기 전에 떨어질 것만 같아서 달려 보았지만 너무나도 먼 곳이었어 앞이 보이지 않는 눈물 닦으면서 달려가는 도중이야 내 사랑 ...

君をのせて (너를 태우고) (천공의 성 라퓨타 OST) Watanabe Kaori

あの 地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くのは 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君(きみ)を 隱(かく)しているから 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさんの 燈(ひ)が なつかしいのは 많은 등불이 정다운 것은 あの どれか ひとつに 君(きみ)が いるから 저 어느 것인가 하나에 네가 있기 때문이야 さあ でかけよう ひときれの パン 자 나가자 한 조각의

君をのせて (너를 태우고 - '천공의 성 라퓨타') Tezz

あの じへいせん かがやく のは 저 지평선이 빛나보이는건 Yuuuu どこかに きみを かくして いるから 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야. たくさんの ひが なつかしい のは 많은 등불이 반가운 것은 あの どれが ひとすみ きみが いるから 저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야. さあ, でへ かけよう ひと きれの パン 자 떠나자.

きみをのせて 이노우에 아즈미

天空の城 ラプュタ(천공의 라퓨타) 제목 : きみをのせて 너를 태우고 노래 : 이노우에 아즈미 출원 : 天空の城 ラプュタ Ending あの ちへいせん かがやくのは 아노 치헤이센 카가야쿠노와 저 지평선이 빛나는 것은 どこかに きみを かくしているから 도코카니 키미어 카쿠시테이루카라 어딘가에 너를 숨기고 있기 때문

라퓨타 이승열

비틀거리는 세상속에서 너를 봤어 조용히 손짓하던 너를 멈추지 않는 시간 속에서 가만히 떠올라 나를 이끌어 가 난 떠오르고 자유롭게 우릴 감싼 세상을 등지고 뛰어가 저 대지를 딛고 날아올라 우리의 공기방울 안에서 숨쉬고 무한히 밀어내는 손 바라보면서 한없이 떠밀려 왔어 우린 이렇게 닿을 곳 없이 부유하는 섬 둘이서 떠나자 미련도 버리고 난 떠오르고 날아올라

천공의 성(62886) (MR) 금영노래방

난 특별하다고말하며 웃던 너의 모습이제는잊어야만 하는아픈 맘으로눈을 감았어저 멀리 보이는 섬에갇혀 울고있는 널 봤지하늘을 닿을것만 같은내가 가기엔너무 먼 곳에너무 가는 실에 매달려울고 있는널 구하기 전에떨어질 것만 같아서달려보았지만너무나도 먼 곳이었어앞이 보이지 않는눈물 닦으면서달려가는 도중이야내 사랑 조금만 기다려내 사랑 조금만 기다려너무 가는 실에...

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (영화 '천공의 성 라퓨타' 삽입곡) Inoue Azumi

아노 치헤이센 카가야쿠노와 도코카니 키미오 카쿠시테이루카라 타쿠상노 히가 나츠카시이노와 아노 도레카 히토츠니 키미가 이루카라 사아 데카케요 히토키레노 팡 나이후 람푸 카방니 츠메콘데 토상가 노코시타 아츠이 오모이 카아상가 쿠레타 아노 마나자시 치큐우와 마와루 키미오 카쿠시테 카가야쿠 히토미키라메쿠 토모시비 치큐우와 마와루 키미오 노세테 이츠카 킷도 데...

月光の雲海 Joe Hisaishi

to moonn6pence from shootingstar 천공의 라퓨타 중 월광의 운해 あの じへいせん かがやく のは 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみを かくして いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

천공의 에스카플로네 김수진

눈 뜨고 나면 모든 게 꿈이면 좋겠어 난 너를 따라 어디든 갈 수만 있다면 가겠어 희미해지는 희미해지는 너의 조그만 숨소리 가지마 내 곁에 머물러 줘 난 너무 작고 초라해 보잘것 없지만 이 세상 어느 누구보다 너를 사랑했었어 소중했었던 지난 시간들 아름다웠던 그 미소 내 안에 빛이 되어 주었지 (나는 그 때 지워질듯이 사라진 그 쓸쓸한

やさしさに包まれたなら / Yasashisani Tsutsumaretanara (편안함에 둘러싸인다면) (`마녀 배달부 키키`로부터) Aya

小(ちい)さい 頃(ころ)は 神樣(かみさま)が いて 찌이사이 고로와 카미사마가 이떼 어렸을 때는 하느님이 있어서 不思議(ふしぎ)に 夢(ゆめ)を かなえてくれた 후시기니 유메오 카나에떼쿠레따 신기하게 꿈을 이루어 주었어 やさしい 氣持(きもち)で 目覺(めざ)めた 朝(あさ)は 야사시이 기모찌데 메자메따 아사와 편안한 기분으로 눈뜬 아침은 大人(...

너를 태우고서 (천공의성 라퓨타 중에서) Mallet x Pit

あの じへいせん かがやく のは 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみを かくして いるから 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야. たくさんの ひが なつかしい のは 많은 등불이 반가운 것은 あの どれが ひとすみ きみが いるから 저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야. さあ, でへ かけよう ひと きれの パン 자 떠나자.

君をのせて (너를 태우고 * 영화 '천공의 성 라퓨타'로부터) Yuria Nara

あの地平線(ちへいせん)かかやくのは どこかに君(きみ)をかくしているから たくさんの日(ひ)がなつかしいのは あのどれか一つに君が居(い)るから さあ出掛(でか)けよう一切(ひとき)れのパン ナイフランプかばんに詰(つ)めこんで 父(とう)さんがのこした熱(あつ)い思(おも)い 母(かあ)さんがくれたあの眼差(まなざ)し 地球(ちきゅう)は回(まわ)る君をか...

天空の城ラピュタ: 君をのせて (천공의 성 라퓨타: 너를 태우고) (feat. 麻衣) Daishi Dance(다이시 댄스)

The horizen spreading wide Its brightness fills the sky Why it shines so beautifully? Because behind it\'\'s where you hide All the yearning that I feel For the many lights I see Is all because th...

천공의 에스카플로네OST Sakamoto maiya

にぎりしめた 手(て)を ほどいたなら [니기리시메따 테오 호도이따나라] 꼭 잡은 손을 놓는다면 多分(たぶん) これで 全(すべ)てが 今(いま) 終(お)わってしまう [다붕- 고레데 스베떼가 이마 오왓떼시마우] 아마도 이것으로 모든 것이 지금 끝나버려 知(し)りたかった 事(こと) 傷付(きずつ)く 事(こと)さえも [시리따깟따 고또 키즈쯔끄 고또사에모] 알...

천공의 뻣 박완규

넌 특별하다고 말하며 웃던 너의 모습 이제는 잊어야만 하는 아픈 맘으로 눈을 감았어 저 멀리 보이는 성에 갇혀 울고 있는 널 봤지 하늘을 닿을 것만 같은 내가 가기엔 너무 먼 곳에 너무 가는 실에 매달려 울고 있는 널 구하기 전에 떨어질 것만 같아서 달려 보았지만 너무나도 먼 곳이었어 앞이 보이지 않는 눈물 닦으면서 달려가는 도중이야 내 사랑 조...

風になる / Kazeni Naru (바람이 되다) ('고양이의 보은'으로부터) Aya

슬픔에 잠기지 말아요 君のためいきなんて 春風に變えてやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔줄게요 陽のあたる坂道を 自轉車で驅けのぼる 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 君と失くした想い出乘せて行くよ 키미토 나쿠시타 오모이데 노세테 유쿠요 그대와 함께 잃어버린 추억을 태우고

지우고 지워봐도 AYA

..........AYA - 지우고 지워봐도.........

Aya 러블리즈

어쩌나 어쩌나 어쩌나 어릴 적부터 난 언젠가 날 찾아올 혹시나 다른 누가 내 맘 훔쳐갈까 꼭꼭 숨겨놨죠 어깨로 내려오는 머릿결 찰랑찰랑 하네요 그대를 위한 S라인 안 한 듯 다 한 메이크업 그대만 오면 되는데 자 자 공격개시 정말 나 사랑에 빠졌어 심장 소리가 머리에 들려 너만을 위해 나 맘 먹고 낮은 구두도 신었는데 어차피 너도 나 좋아하니 남자답게...

AYA 마마무

끝났어 더이상 못하겠어 남은 감정도 없어 (Oh na na na) 이건 아냐 Sad ending 널 만난 내 잘못이야 눈물이 툭 아야 툭 떨어진다 뚝뚝뚝뚝 Drop drop drop drop 뚝뚝뚝뚝 뚝 떨어진다 눈물이야 빗물이야 아 아 아야 Happy ending 뚝 떨어진다 눈물이야 빗물이야 아 아 아야 정나미가 뚝 떨어진다 AYA

Aya ClaD (클래디)

방주에 타 난 그걸 관람하는 아이 지루하게 흘러가는 hip name 미끼풀고 낚을래 I\'m hunting Romano is back running running 나머진 전부다 grooming grooming Like 고양이들 여기 먹이먹이 I\'m leave in leave in space 범인은 나야 Independence day 넌 부상 Aya

AYA 마마무 (Mamamoo)

끝났어 더이상 못하겠어 남은 감정도 없어 (Oh na na na) 이건 아냐 Sad ending 널 만난 내 잘못이야 눈물이 툭 아야 툭 떨어진다 뚝뚝뚝뚝 Drop drop drop drop 뚝뚝뚝뚝 뚝 떨어진다 눈물이야 빗물이야 아 아 아야 Happy ending 뚝 떨어진다 눈물이야 빗물이야 아 아 아야 정나미가 뚝 떨어진다 AYA

AYA 김현직(JIK)

Everyday Sing 밤 새 AYA What You Wanna Try 그냥 해 Tonight 그녀는 말해 Say 왜 넌 일만 너무 재밌네 너무 재밌어 AYA 녹음하고 내버려 That's ok 그녀는 blah blah 날 좀 냅둘래 Everyday Sing 밤새워 AYA What You Wanna Try 그냥 해 Tonight What You Wanna

Aya 8호실 peridot

그냥 너에게 전화를 걸어아무 말 하지도 못할 거면서재미없는 일상은 꾸며도재미없게 들리더라난 그걸 몰랐지할 말이 없는 나에게다시 말 걸어주는 너가 고마워난 미안한 마음이 들고다 지나갈 거란 걸 알아아이야, 아이야, 넌 보석 같아아이야, 아이야,아이야, 아이야, 넌 울 것 같아아이야, 아이야,숨기고픈너의 생각이 들렸어다 그런 거지 뭐널 헤치지 않아부끄럼이...

자기야 Aya

자기야 봐라 봐라 봐라 나를 봐 누가 될까 이쪽부터 찍어 볼까 아니 저쪽 쟤가 걸리면 패스 니가 걸리면 어이쿠 두근두근 너 자기야 자기야 두 눈 감고 샛눈 뜨고 너 너 자기야 자기야 아닌 척 모른 척 너너너너너 불러 보고 싶었어 이렇게 너를 보며 매일 밤 상상하며 하고팠던 말 그자기가 누굴까 내 자기가 누굴까 너 너너너 우 어디 볼까 눈 감은 척

天空の城ラピュタ (천공의 성 라퓨타) : 君をのせて(그대를 태우고) (Feat. 麻衣) Daishi Dance

The horizen spreading wide Its brightness fills the sky Why it shines so beautifully? Because behind it's where you hide All the yearning that I feel For the many lights I see Is all because the w...

<1절> 지금 너에게 하려는 말이 조금은 민망스러울지도 몰라 항상 장난스럽게 굴어서 더그럴꺼야 조금만 이해하고 들어줘 사실 난 내가 사랑할 자격이 아직은 없다고 생각했었어 너를 처음 만났을때도 난 자신없어서 이런저런 고민만 했지 시간이 흐르고 함께한 순간의 소중함에 익숙해졌나봐 항상 내 옆에서 날 바라보는 너의 믿음과 사랑에 감사할께

천공의 에스카플로네 오프닝곡 사카모토 마아야

- 천공의 에스카플로네 오프닝 (天空のエスカフロネ) 노래 : 坂本眞綾(Maaya Sakamoto) ねえ 愛(あい)したら誰(だれ)もが 네 사랑하면 누구라도 こんな孤獨(こどく)になるの? 이렇게 고독하게 되나요? ねえ 暗闇(くらやみ)よりも 深(ふか)い苦(くる)しみ 네 어둠보다도 깊은 괴로움 抱(だ)きしめてるの? 안을 수 있나요?

천공의 에스카플로네 - 푸른눈동자 Unknown

靑い 瞳天空の エスカフロネ だきしめないで わたしの あこがれ 안지 말아 줘. 나의 그리운 사람이여. 다키시메나이데 와타시노 아코가레 ひそかな うでのなか このままで いいから 너의 은밀한 품속에, 이대로도 좋으니까. 히소카나 우데노나카 코노마마데 이이카라 その あおい ひとみ うつくしい おろかさ 그 푸른 눈동자, 아름다운 어리석음. 소노 아오이 히토미...

천공의 에스카플로네 - 엔딩 Unknown

MYSTIC EYES天空の エスカフロ―ネ 엔딩 つきの むこう あおい Search Light かさなる 달을 향한 푸른 Search Light 겹쳐지네 츠키노 무코오 아오이 Search Light 카사나루 とつぜん まいおりた Angel そう きみは だれ? 갑자기 춤추며 내려온 Angel 그래 그대는 누구? 토츠제은 마이오리타 Angel 소오 키미와 ...