가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひとしずくのアナタ (한방울의 당신) B'z

アナタでいい ださい 히토시즈쿠노아나타데이이 쿠다사이 한 방울의 당신으로 족해 주세요 それで僕は無限にうるおう 소레데보쿠와무겐니우루오- 그것으로 난 무한히 넉넉해질거야 今何よりも感じていたいは 이마나니요리모칸지테이타이노와 지금 무엇보다 느끼고 싶은 건 小さても確かな強い共感 치이사쿠테모타시카나츠요이쿄-칸

Never Let You Go B`z

ガラスに ろがってる  きみまち みおろて むちな ビルをつつむ  おもない あめにきいたよ かわいたきを キスもかわさに きりすてたいよ もきみに ふれれば  かじょ わすれそうで Never Let You Go いわないまま どうか2人はなれよう かないこい ふかいあなに おちてゆまえに こばで うめるだけ  2りがすごてるいま

イチブトゼンブ (일부와 전부) B`z

[b'z(ビズ)] イチブトゼンブ (일부와 전부) 「アナタは私ほんイチブか知らない」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

イチブトゼンブ / Ichibuto Zenbu (일부와 전부) B`z

アナタは私ほんイチブか知らない」 아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

イチブトゼンブ B`z

アナタは私ほんイチブか知らない」 (아나타와 와타시노 호음노 이치부시카 시라나이) 당신은 나의 그저 일부밖에 몰라.

Nothing To Change B`z

けだるい午後 ざわめきが  なげやりな よこがお うつだす 傷つけあい引きる夜を 慰めあい終わらせよう tell me what can I do. Nothing to change.

今夜月の見える丘に / Konya Tsukino Mieru Okani (오늘밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

えばどうにかて 타토에바 도-니카시테 예를들면 어떻게 해서든 きみなかああはいっていって 키미노나카 아아하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서 そめからぼぞいたら 소노메카라 보쿠오노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんなこちょっはわかるかも 이론나코토 ?

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつか きっ ふたり 戀「こい」マホウ虜「りこ」 私は ここに いるよ アナタ そばに@ ?「こい」をてる それか 見えない 日?ね かんじんな アナタは <?

戀のマホウ ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつか きっ ふたり 戀「こい」マホウ虜「りこ」 私は ここに いるよ アナタ そばに@ ?「こい」をてる それか 見えない 日?ね かんじんな アナタは <?

Yaseino Energy/ 野性のEnergy B`z

[가사] 中 ちあふれる 野性ENERGY 滾らせて今 解き放て 奇蹟がおこる もうりじゃない 何やっても 驚ほど まわりについてゆけ 夢中になれるもを見つけても 叩きめされる それでいい思ってた それか普通だった 出口がみつからないまま をやめる 七色に漏れてる 光をさが いつまでも 空を見ている どこからかい鳥 飛んでるこ 想いながら窓を開けてる

splash b\'z

B\'z 작사:稲葉浩志 작곡:松本孝弘 해석:Cider 次から次へぶきをあげては 飛び込む真夏欲情チルドレン 츠키카라츠키에토시부키오아게테와 토비코무마나츠노요쿠죠-치루도렌 연달아 물보라를 뿌리고는 뛰어 드는 한여름의 욕정Children さがすは御縁 사가스와고엔 찾는것은 운명 心を決めたら うだるような暑さ中 今日を運命よう 코코로오키메타라

Happiness / ハピネス B`z

ハピネス もっ きみにあえたら いいになあ 못또 기미니아레따라 이이노니나아 더 너를 만날 수 있다면 좋을텐데 手に觸れたい 즛또 소노테니후레따이 계속 그 손을 잡고싶어 だれもか 時間に追われて こわれて 다레모가 지칸니오와레떼 고와레떼 누구나가 시간에 쫓겨서 틀어지고 だれかを 愛するまもない 다레카오 아이스루히마모나이

戀のまほう ICHIKO

詞 十川知司 曲 十川知司 唄 ICHIKO いつか きっ ふたり 戀「こい」マホウ虜「りこ」 私は ここに いるよ アナタ そばに@ ?「こい」をてる それか 見えない 日?ね かんじんな アナタは <?

Konya Tsukino Mieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에) B`z

今夜 月 見える丘に (콘야 츠키노미에루 사카니) -오늘 밤, 달이 보이는 언덕에서 たえば どうにかて 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そ めから ぼぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな

今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B\'z

えば どうにかて 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そ めから ぼぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면 いろんな こ ちょっは わかるかも 이론나 코토 &#52619

Konya Tsukinomieru Okani / 今夜月の見える丘に (오늘 밤 달이 보이는 언덕에서) B`z

to moonn6pence from shootingstar たえば どうにかて 타토에바 도우니카시테 이를 테면, 어떻게 해서든 きみ なか ああ はいっていって 키미노 나카 아아 하잇테잇테 네 마음 속으로 들어가서, そ めから ぼぞいたら 소노 메카라 보쿠오 노조이타라 그 눈으로 나를 들여다본다면

Kekkou / 月光 (월광) B`z

眠りにおちてゆ橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるように見つめ 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸響き 悟られぬよう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑染まる部屋を拔け出た 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든 방을 빠져나갔다 すべてを盜みたい かすかに漏

Rosy B`z

ROSY 遠すぎて 瞳をじない 君に會えない 도오스기떼 메오토지나이또 기미니아에나이 너무 멀어서 눈을 감지 않으면 너를 만날 수 없어 海を越えて ささや聲なら 近いに 우미오코에떼 사사야쿠고에나라 지카이노니 바다를 건너 속삭이는 목소리라면 가까운데도 長すぎて 時間に侵されて 나가스기떼 히도리노지캉니오카사레떼 너무 긴 혼자만의

Pray B`z

니가 있는 이 행복 가슴이 떨려와 つながっている大地上 츠나갓테이루히토츠노다이치노우에 이어지고 있는 하나의 대지 위 どんなもどんな喜も 돈나나미다모돈나칸키노코에모 어떤 눈물도 어떤 환희의 목소리도 耳をすませば聞こえてるだろう 미미오스마세바키코에테쿠루다로우 귀를 기울이면 들려오겠지?

戀のマホウ ICHIKO

いつか きっ ふたり 戀(こい) マホウ 虜(りこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 私(わた)は ここに いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタ そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 戀(こい)を てる それか 見(

戀のマホウ 마부라호

いつか きっ ふたり 戀(こい) マホウ 虜(りこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 私(わた)は ここに いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタ そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 戀(こい)を てる それか 見(み)

裸足の女神 b\'z

裸足女神 하다시노메가미 맨발의 여신 どれだけ泣けば 朝が包んでれる 도레다께나케바 아사가츠즌데쿠레루 얼만큼 울어야 아침이 감싸줄까...

Love Phantom B`z

세와시이 마찌노 가은지가 이야다요 분주한 거리의 느낌이 싫어 君はいないから 기미와 이나이카라 너는 없으니까 夢に向かい交差点を渡る 유메니 무카이 코오사뗑오 와타루 꿈을 향해 교차점을 건너는 『途中人』はいいね 도오츄우노 히또 와 이이네 도중의 사람은 좋지 ふたりでつになれちゃうこを 후따리데 히또쯔니 나레챠우 고또오

Aino Bakudan / 愛のバクダン (사랑의 폭탄) B`z

to moonn6pence from shootingstar 今日(きょう)も一日(いちにち) 不完全(ふかんぜん)な世界(せかい) 쿄오모 이찌니찌 후칸젠나 세카이 오늘도 하루종일 불완전한 세상 きみが泣(な)かなても誰(だれ)か泣(な) 키미가 나카나쿠떼모 다레까 나쿠 네가 울지않아도 누군가 울어 人()がこらえた 悲(かな)からり 히또가

いつかのメリ-クリスマス / Itsukano Merry Christmas (언젠가의 메리 크리스마스) B`z

いつかメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっ 12月 あかりがもりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただ 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

いつかのメリ-クリスマス b\'z

いつかメリ-クリスマス 이츠카노 메리 크리스마스 언젠가의 메리 크리스마스 ゆっ 12月 あかりがもりはじめ 윳꾸리또쥬유니가츠노아카리가토모리하지메 서서히 12월의 등불이 켜지기 시작하고 慌ただ 踊る街を 誰もが好きになる 아와타다시쿠오도루마찌오다레모가스키니나루 어수선하게 춤추는 거리를 누구나가 좋아하게 된다 僕は走り 閉店まぎわ

마부라호 OP - 戀のマホウ ICHIKO

토리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 私(わた)は ここに いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタ そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 戀(こい)を てる それか 見(み)えない 日日(び)ね 즈읏토 코이오 시테루 소레시카 미에나이 히비네 계속 사랑을 하고 있어

마부라호 OP - 戀のマホウ ICHIKO

いつか きっ ふたり 戀(こい) マホウ 虜(りこ) 이츠카 키잇토 후타리 코이노 마호오노 코리코 언젠가 분명 우리 둘은 사랑의 마법의 포로 私(わた)は ここに いるよ 즈읏토 즈읏토 와타시와 코코니 이루요 계속 쭉 나는 여기에 있을꺼야 アナタ そばに 아나타노 소바니 너의 곁에 戀(こい)を てる それか 見(

Everlasting B`z

何(なに)が起(お)きても起(お)こらなても 나니가 오키테모 오코라나쿠테모 무슨 일이 일어나도 설령 일어나지 않는다고 하더라도 あ空(そら)は進(すす)み續(つづ)ける 아노 소라와 스스미 츠즈케루 저 하늘은 흘러가고 있어 君(きみ)に出會(であ)えたそ時(き)から 키미니 데아에타 소노 토키카라 그대를 만난 그 때로부터 一秒(いちびょう)

愛と憎しみのハジマリ B\'z

ハジマリ by [B\'z] 愛ハジマリ B\'z 誰もが愛する者 다레모가 아이스루모노 누구나가 사랑하는 사람  守ろうてる頃 마모로우토시테루코로 지키려고 할 때 憎みがスキをうかがう 니쿠시미가스키오우카가우 미움이 줗아함(사랑)을 의심하지 大破綻雰囲気が世界中を取り巻

マジンガ-Z (Zのテ-マ) 水木一郞

ちは つきるも 사람의 목숨은 다할지언정 ふめつ ちから マジンガ- Z 불멸의 힘. 마징가 Z あらそいたえない こ なかに 싸움이 끊이지않는 이 세상 속에서 あわせ もめて あを うつ 행복을 찾아 악을 쳐부순다.

Home B`z

찾는거야 우리들의 home 君を 傷つけて いっぱい泣かせて 僕は もう眠れなて 키미오 키즈츠케떼 잇빠이 나카세떼 보쿠와모- 네무레나쿠떼 너를 상쳐 입혀 많이 울게해서 나는 이제 잘 수 없고 後悔てるに また り返す どうようもなダメなんだ 코까이시떼루노니 마타 쿠리카에스 도우시요우모나쿠 다메난다 후회하고 있지만 다시 반복하고

mEmORy (Feat. v flower, 初音ミク) zer0h

きょうをわすれてい できるこはぜんぜんない だってそれはこんなあたが きたないから あかるいよるらいへやが るぐるするめまえいたみをまだ おぼえているよ わすれられたあ わらっているはだれかな はあ?

Aito nikusimino Hazimari / 愛と憎しみのハジマリ B`z

[가사] 誰もが愛する者 守ろうてる頃 憎みがスキをうかがう 大破綻雰が世界中を取りいて朝夕 空ぎ 西から東から警告が溢れて どっから手をつけよう? 夕べ約束をすっぽかて君を怒らせて今朝 さよならって電話が切れた 見つめたい 手をつなぎたい 抱きめたい そばにいたい 癒てあげたい 幸せになりたい もうわかるだろう?

もう一度キスしたかった / Mou Ichido Kiss Shitakatta (다시 한번 키스하고 싶었어) B`z

O N E _ 명탐정 코난 극장판 3기 OST - B'z - 세기말의 마술사 か すぎる よるだ みみが うほど 시즈카 스기루 요루다 미미가 우즈쿠호도 너무나 고요한 밤이야.

Atsuki Kodouno Hate / 熱き鼓動の果て (뜨거운 고동의 끝) B`z

汗がすじ 頰をつたい落ちて (아세가 히토스지 호호오 츠타이 오치테) 땀이 한 줄기 뺨을 타고 떨어져서 迷いもに どっかにんで消える (마요이토 토모니 돗카니 톤데 키에루) 망설임과 함께 어디론가 튀어서 사라지네 壓倒的孤獨を 味わいつて (앗토-테키 코도쿠오 아지와이츠쿠시테) 압도적인 고독을 다 겪으며 細胞はそ目を覺まて輝きだす

あの 夏へと MAX

夏へ 靑い 空 光る 未來(あす) アナタいた 夏 聯れて 行って 時を 越えて もう 一度だけ ねぇ 夢見させてよ 向日葵みたいにいつも 太陽だけ 見て 吼えてた 月夜でもないに 心奪われて 何度だって アナタだけを 信じてた たえ 噓でもかまわなかった 愛てた 廣い 海 灼ける 素肌 二人抱き 合って 樂かった 嬉かった 他に 何も 見

White Sailing Two-Mix

- White Sailing - きたかぜにみをなげてかけだすさえぎるもはなにもないすんだみで 키타카제니 미오나게테 카케다스 사레기루모노와 나니모 나이슨다 히토미데 북풍에 몸을 던지고 달려나가요 아무것에도 막히지 않는 맑은 눈동자로 ゆきがそめたまちでじゆうにあわせるむねゅうはすう"アナタ"もめて 유키가 시로쿠 소메타 마치데

White Sailing two mix

White Sailing - White Sailing - きたかぜにみをなげてかけだすさえぎるもはなにもないすんだみで 키타카제니 미오나게테 카케다스 사레기루모노와 나니모 나이슨다 히토미데 북풍에 몸을 던지고 달려나가요 아무것에도 막히지 않는 맑은 눈동자로 ゆきがそめたまちでじゆうにあわせるむねゅうはすう"アナタ"もめて 유키가 시로쿠

B w/z you Amuro Namie

Be w/z you はじめて出會った日から 처음 만났던 날부터 하지메테 데앗타히카라 1度も 氣付かに 한 번도 알아차리지 못한채 이치도모 키즈카즈니 離れてまったから 헤어져버렸기에 하나레테시맛따카라 1度も 傷つかに 한 번도 상처받지 않은채 이치도모 키즈카즈니 風が 素肌を かすって 바람이 맨살을 스치고 가제가 스하다오카슷떼

rock man b\'z

Rock Man - B\'Z -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ぬるい水飮み干 グラス投げる 누루이미즈노미호시 그라스나게루 미지근한 물 들이켜 glass 던지네...

Arigato B`z

to moonn6pence from shootingstar ただ强 抱きめりゃよかった (타다 츠요쿠 다키시메랴 요캇타) 단지 세게 안았더라면 좋았을텐데… わかってるに 何もでき (와캇테루노니 나니모 데키즈) 그걸 알고 있었지만, 아무 것도 할 수 없었어요 白い月は刀ようにんがり (시로이 츠키와 카타나노요-니 통가리) 하얀 달은 칼처럼

Magic B`z

ぶっちゃける まだ君魔法にかかってる 털어 놓으면 다시 너의 마법에 걸려 けないまま MAGIC 풀 수 없는 채로 MAGIC 夢ような感触にたまらな 吸いよせられる 꿈 같은 감촉에 참지 못하고 빨려 들어가 あんままMAGIC 그때 그대로 MAGIC ママようなそ声は こ胸をけつづける

I'm In Love? B`z

[가사] あなた影が夜ごにあらわれて はながら睡眠不足今週僕 2,3回少口きいただけで お互いにまだなにも知らない 始まりそうで始められないこんな係 どう言えばいい I'm in love? 

Alone B`z

タ燒け街は 激さを そっ 忘れてる (유우야케노 마치와 하게시사오 솟-토 와스레테루) 해질 무렵의 거리는 격렬함을 조용히 잊고 있어 いつか 見た 空が 僕心を 歸すよ どこかに (이츠카 미타 소라가 보쿠노 코코로오 카에스요 도코카니) 언젠가 보았던 하늘이 나의 마음을 돌려보내네 어딘가로 新い 暮らにも 少は 慣れてきたけど (아타라시이 쿠라시니모

시간을 넘어 Z Gundam

らい まちかど そらから 어두운 길모퉁이, 열려있는 하늘에서 うつろに ほが ゆれても 무척 공허하게 별이 흔들려도 そこに こった わかさ りだ 그곳에 남은 젊음을 꺼내서 Believing a sign of 'Z' 'Z'의 사인을 믿고 beyond the hard times from now 앞으로의 고난을 넘어갈거야.

DIRTY PAIR-宇宙戀愛 (スペ-ス ファンタジ-) 中原めいこ

き ねむりに 그 때, 잠든 후에 おこった ミステリ- 일어난 수수께끼. みらいから る こえに 미래에서 들려오는 목소리에 みちびかれたよ 이끌렸어요. ぎんいろ はるかな タイムトンネル ぬけて 은색의 아득한 타임터널을 벗어나 であった すんだ め さまよい 만난 맑은 눈의 방랑인.

あのなつへと MAX

青い空 光る未来(あす) アナタいた夏 連れて行って 時を越えて もう一度だけ ねぇ夢見させてよ 向日葵みたいにいつも太陽だけ見て 吼えてた月夜でもないに 心奪われて 何度だってアナタだけを信じてた たえ嘘でもかまわなかった愛てた 広い海灼ける素肌 二人抱き合って &

Guitar Kids Rhapsody B`z

GUITAR KIDS RHAPSODY つか間にソファ-で夢を見たよ 츠카노마니소파데 유메오미따요 잠깐동안 소파에서 꿈을 꾸었다 ギタ-をかかえたまま眠ったら 기타오 가카에따마마네뭇따라 기타를 안은 채 잠들었더니 天國ジミヘン達 덴고쿠노지미헨다찌또 천국의 지미 핸드릭스 등과 スポット浴びて同じステ-ジ 스포트 아비떼오나지스테지

NEVER LET YOU GO (Mixture style) B`z

ガラスに廣がってる 君街 見おろて 가라스니 히로갓테루 키미노 마치 미오로시테 유리창에 펼쳐지는 너의 거리 바라 보며 無口なビルをつつむ 音ない雨に氣づいたよ 무쿠치나 비루오 쯔쯔무 오토노나이 아메니 키즈이타요 말없는 거리를 뒤덮는 소리도 없는 비를 알아챘어 乾いた時間を キスも交わさに 카와이타 토키오 키스모 가와사즈니 메마른 시간을 키스도