가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夏の思い出 / Natsuno Omoide (여름의 추억) BENI

Summertime magic was so classicI remember it like yesterdayNo stressing forever cruisinggot me wrapped upin a sweet fantasybaby put it on playbackevery little thing justtakes me backa memory of par...

夏の思い出 / Natsuno Omoide (여름의 추억) Toki Asako

(※) 手をつなで 步た海岸線 나츠노오모이데 테오츠나이데 아루이타카이간센 여름의 추억 손을 잡고 걸었던 해안선 車へ乘りこんで 向かったあ日 쿠루마에노리콘데 무캇타아노나츠노히 차에 올라타고 향했던 그 여름날을 なんてして 感じるこ季節が 난테오모이다시테 칸지루코노키세츠가 떠올리며 느끼네, 이 계절이 來るたびしてる

夏の幻 / Natsuno Maborosi (여름의 환상) Garnet Crow

아시오또오 타테루 아픔을 가지고 발소리를 내지 考えすぎて 深みに はまる 캉가에스기떼 후카미니 하마루 지나친 생각으로 깊은 곳에 빠져 君 傍にに 키미노 소바니 이루노니 너의 곁에 있는데도 幻 瞳 閉じて 一番 最初に 나츠노 마보로시 히또미 토지떼 이찌방 사이쇼니 여름의 환상, 눈을 감고 가장 먼저 君(を) すよ 키미오모이다스요 너를 떠올려 つか

夏の終わりに / Natsuno Owarini (여름의 끝에) Tube

どうして切りせばただ友達君に 도우시떼키리다세바이이노타다노토모타치노키미니 단지 친구일분인 너에게 어떻게 이야길 꺼내면좋을까. ?がつけばそ瞳に?

Kimi no Omoide Orange Peco

君を見た時から 始まった 僕痛み 君はどうかしら 心中は暑も終り 想に変わろうとしてる ★君やさしほほえみに 僕心は奪われた ああああ 想青さ わかってほし うまく言えなけど つでも君を 想ってる僕を tu. tu turu.......... ...................Ahhh ろんな想が今僕をささえてる やっぱり

夏の林檎 / Natsuno Ringo (여름의 사과) Kalafina

垣根向日葵に隠れて 울타리의 해바라기에 숨어 でキスをした 서둘러 키스를 했지 君やわらかなほっぺたは 너의 부드러운 뺨은 きっととても甘だろう 틀림없이 매우 달콤하겠지 野兎追かけて草中 들토끼 쫓아 풀 속으로 誰にも見えなね 아무에게도 보이지 않네 素知らぬ顔した野原に 모르는 체한 들판에 脱ぎ捨てた靴矢印 벗어던진 신발의 화살표 何もなでした 아무것도

夏の憂鬱 (Natsuno Yuutsu) (여름의 우울함) L`Arc~en~Ciel

憂鬱 여름의 우울 words : hyde/ music : ken 憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노유우츠니다카레네무리오와스레타보쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루나미우치기와니히토미우바와레호오즈에오츠쿠 흔들리는 파도에 눈길을 빼앗긴 채 턱을 괸다 君が微笑みかける そよぐ

Apollo(Nagahama Kaigan no Omoide) Masatoshi Kanno

アポロ(長浜海岸) 白道が僕印象 光る海が僕感情 君と会えた―― 魚ように泳たら 貝がらふみつけ、ケガをしたっけ クスリをもらに海家 君はあとき他だれより気づかってくれた 名前はおぼえてるよ今でも 心に残る来事 カモメが1羽 港を横切る むぎわら帽子は 海彼方へ 消えてしまった 終る 日焼けした町 すれちがう人は 汐にお アポロよおぼえておてほし

Omoide (おもいで) Morning Musume

は こように Ah 오모이데와 코노나미노요오니 (Ah 추억은 이 파도와 같이) 靜しかに今も ゆらゆら 搖れてるけど 시즈카니이마모 유라유라 유레테이루케도 (조용하게 지금도 흔들흔들 흔들리고 있지만) Ah 想海に着けば Ah 오모이데노 코노우미니쯔케바 (Ah 추억의 이 바다에 도착하면) かしすぎて 淚があふれてきたわ Fu 나쯔카시스기테

夏の思い出 ケツメイシ

 手をつなで 步た海岸線 나츠노오모이데 테오츠나이데 아루이타카이간센 여름의 추억 손을 잡고 걸었던 해안선 車へ乘りこんで 向かったあ日 쿠루마에노리콘데 무캇타아노나츠노히 차에 올라타고 향했던 그 여름날을 なんてして 感じるこ季節が 난테오모이다시테 칸지루코노키세츠가 떠올리며 느끼네, 이 계절이 來るたびしてる 

...and Rescue Me - 애니메이션 「명탐정 코난」 ED 테마 Rainy。

残酷なくらに憂鬱な目覚め zankokuna kuraini yuuutsuna mezame 잔코쿠나 쿠라이니 유우우츠나 메자메 잔혹할 정도로 우울한 잠에서 눈을 떴어 始まり温度じゃな natsuno hajimarino ondono seizyanai 나츠노 하지마리노 온도노 세에쟈 나이 여름의 시작 온도 때문이 아니야 君は未来を切り

思い出にできない / Omoide Ni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하

散る季節だって あ花火だって (사쿠라치루키세츠닷테 아노나츠노하나비닷테) 벚꽃이 지는 계절에도 그 여름의 불꽃놀이도 君を君を つだってってたよ (키미오키미오 이츠닷테오못테타요) 그대를 그대를 언제라도 생각하고 있었어요 秋切なさだって ?

夏夕空 中 孝介

色づく 西空に 差し込む一筋陽 이로즈쿠 니시조라니 사시코무 히토스지노히 물들어가는 서쪽하늘에 비춰들어오는 한줄기의 빛 夕立雨上がりに 気付く 유우다치노 아메아가리니 키즈쿠 나츠노 니오이 소나기가 그친 후에 느껴지는 여름의 향기 ひしめく光が照らす 想に耳を澄ませば 히시메쿠 히카리가 테라스 오모이니 미미오 스마세바 춤추는 빛이 밝히는 추억에

夏 LOVE ロマンス 헬로프로젝트

ALL RIGHT 流行ファッツョンに興味が無 류코노홧숀니쿄오미가나이 유행의 파트엔 흥미가 없어 あなたっぽけど ねえ たまには氣づて 아나탓뽀이케도 네에 타마니와키즈이테 당신같지만요 가끔씩은 그런 기분이 있어 「新し洋服ったよ!」

夏のペダル / Natsuno Pedal (여름의 페달) (TBS 소격! 원플레이즈 7~8월 엔딩테마) Yoshida Yamada

샤라리라라 二人乗り 真ん中空も飛べるような気がしてた 후타리노리 나츠노만나카 소라모 토베루요오나 키가 시테타 永遠 初恋 一人きり走る帰り道 에이엔노 하츠코이노나츠 히토리키리 하시루 카에리미치 シャツに残った君 샤츠니 노콧타 키미노 니오이 ドキドキと 甘キス味 도키도키토 아마이키스노아지 シャラリラリ… シャラリララ… 샤라리라리...

おもいで / Omoide (추억) Morning Musume

おもで やっぱり まだ 夜は 肌寒 (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊に 一人でるせかな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あつは 今 どこで どんな 娘と 波音を 聞るかな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도

Omoide no Photo miyuki

フォト 優し言葉 かけなでほし中でわたし つぶやた そんなあ日が 不意によみがえる なにげなく手にふれた 写真はあなた 優しすぎたら悲しくなるだけ きままなわたしわかってたわ あまま 鮮やかなままで ひきだしに眠ってた 写真はあなた ふと窓外 通り雨 襟をたて どこへ 急ぐ 遠わたし達 そっくりに 恋人達 はただ 寄せる波よう 小さな言

여름의 환상 가넷 크로우

幻 (나츠노 마보로시 - 여름의 환상) 1.

夏のクラクション (Natsuno Kurakushon) Beijy

海沿カーブを君クーペ曲がればも終わる悪は僕だよ 優しすぎる女(ひと)に甘えてさ傷口に注ぐGINようだね胸が 胸がクラクションBaby もう一度鳴らしてくれIn My Heartクラクションあように 聴かせてくれ跡切れた夢を 揺り起すように海沿カーブを二つ過ぎて今年もひとりきりさ「夢をつかまえて」と泣たまま君が波間で手を振る傷跡に触れたまるで

Kimi ga omoide ni Spitz

日(ひ)もここで はみ(だ)しそうな 君(きみ)笑顔(えがお)を見(み)た 그날도 여기서 불거져나올것 같은 너의 미소진 얼굴을 보았네 水(みず)色(ろ)も風(かぜ)におも 變(か)わったね 물빛도 바람내음도 이제는 변했구나 明日(あす)朝(あさ) 僕(ぼく)は船(ふね)に乘()り 내일 아침 나는 배를 타고 離(はな)ればなれになる 夢(ゆめ)に見(

夏のかけら (Natsuno Kakera) (여름의 한 조각) Aqua Timez

甘く懐かしかけら  아마쿠 나츠카시- 나츠노 카케라 달콤하고 그리운 여름의 조각. まだ幼き心で分け合う 마다 오사나키 코코로데 와케아우 아직 어린 마음으로 나누던 あ 頃あらゆる夢がこ瞳に映った  아노 코로 아라유루 유메가 코노 메니 우츳-타 그 시절 온갖 꿈이 이 눈에 비쳤어.

망가지기 시작한 오르골 Satou Hiromi

れな時をへて 모오모도레나이토키오헤테 더 이상 돌아오지 않는 시간을 지나서 違う日に 치가우나츠노히니 다른 여름의 그 날로 ?きそう未來へと 아루키다 소오미라이에토 걸어나가자 미래를 향해 そ羽?

夏の 幻 여름의 환상 garnet crow

ながら 足音をたてる (이타미오 도모나이나가라 아시오토오타테루) 아픔을 동반하면서 발소리를 끊을 수 있어 考えすぎて 深みに ハマる (칸가에스기테 후카미니 하마루) 생각이 지나쳐 깊게 빠지지 君 傍にに (키미노 소바니이루노니) 네 곁에 있는데 幻 (나츠노 마보로시) 여름의 환상 瞳閉じて 一番最初に 君を

夏の幻 (여름의 환상) Garnet Crow(가넷 크로우)

아시오토오타테루 아픔을 동반하면서 발소리를 끊을 수 있어 考えすぎて 深みに ハマる 칸가에스기테 후카미니 하마루 생각이 지나쳐 깊게 빠지지 君 傍にに 키미노 소바니이루노니 네 곁에 있는데 幻 나츠노 마보로시 여름의 환상 瞳閉じて 一番最初に 君を すよ 히토미도지테 이찌반사잇쇼니 키미오 오모이 다스요 눈을

夏のトランク (Inst.) 윤상현

あ~浮かんで消える 君 ? 아아 떠오르고 사라지는 여름의 그대 여름의 사랑 あ~めぐりめぐるよ 君 ? 아아 맴돌고 맴도는 여름의 그대 여름의 사랑 太陽光る にぎわ季節 태양이 빛나 흥겨워지는 계절 街?

[2000春コン] 니노미야 카즈나리 솔로 遠くへ行ってしまう あ人に (토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니) 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣になる 言葉を送ろう (히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오) 하나만 궁금한 말을 보내자 君と事もつか に なるだろうけど (키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도) 너와의 일도 언젠가

夏のにおい (Natsuno Nioi - 여름의 향기) (2006년 Calbee식품 '夏ポテト' CM송) Lunkhead

近づく街光映した二?電車窓 カナカナが鳴てた つもと同じ?がした 慣れてきた都?改札?けて 大きな?で新幹線に?った 買っておた小?は飽きてしまったから しばらく眠ろう 君?はもう?分伸びてしまったかな それともちっとも?わってかな なんだかなんだか胸が高鳴る 街はもうそこまで 君?端が西陽に透けて光るが綺麗で まだもう少しだけ、夜よ?

夏のトランク (Natsu No Trunk) (여름의 트렁크) 윤상현

あ~浮かんで消える 君 恋 아~ 우칸데 키에루 나츠노 키미 나츠노 코이 아아 떠오르고 사라지는 여름의 그대 여름의 사랑 あ~めぐりめぐるよ 君 恋 아~ 메구리 메구루요 나츠노 키미 나츠노 코이 아아 맴돌고 맴도는 여름의 그대 여름의 사랑 太陽光る にぎわ季節 타이요 히카루 니기와이노 키세츠 태양이 빛나 흥겨워지는 계절 街も 

Circus no Omoide The Monsieur

サーカス 子供頃見た 大きなテント国 パパとママに手を引かれ 通った想がよみがえる Hum なつかし サーカスがやって来た 象さん ライオン しま馬 子熊 こわくせに餌をやって 調教師おじさんにどなられたっけ Hum なつかし 胸をふくらませ テントに入れば旗がっぱ ブランコからブランコへ飛び移る キンキラ服着た女人 Hum なつかし輪をくぐる トラ声に驚

Omoide no Summer Breeze Pal

Bye Bye Summer Breeze 微笑ってサヨナラ言うよ Bye Bye Summer Breeze もう僕は平気さ に切った髪が肩までびて 秋中で君は遠人さ 季節ひとつ過ぎて想だけが 色づく葉ように夕陽に染まるよ だから try try try 泪あつめ空にとばしてみるよ そうさ try try try 明日になればキラメく虹に生まれ変わる Bye Bye Summer

Omoide / おもいで Morning Musume

おもで やっぱり まだ 夜は 肌寒 (얍-파리 마다 요루와 하타사무이) 역시 아직 밤은 으스스 추워 浜邊に 一人でるせかな (하마베니 히토리데 이루세이카나) 해변가에 홀로 있는 탓일까 あつは 今 どこで どんな 娘と 波音を 聞るかな (아이츠와 이마 도코데 돈-나 코토 나미노 오토오 키이테이루카나) 그 사람은 지금 어디서 누구와 파도

夏のFree&Easy / Natsuno Free&Easy (여름의 Free & Easy) Nogizaka46

だからやっちゃおう!

夏のメモリ V6

まま 一所にと感じてた 코노마마 잇쇼니이타이또 칸지떼따 이대로 함께 있고 싶다고 느꼈어 僕から君に送ったまなつサイン 보쿠카라 키미니 오쿳따 마나쯔노사인 내가 너에게 보낸 한여름의 사인 Tシャツぬぎ捨てせ-で走りす 티샤츠누기스떼 세-노데하시리다스 T셔츠 벗어 버리고 하나 둘에 달려나가자 眩し君を誘った渚まで 마부시이 키미오

ラムネ色の夏 Horie Yui

와 스 이 요 세루 지루한듯한 얼굴은 끌어넣어 磁石[じしゃく]みた 吸[す]寄[よ]せる +지샤 쿠 미타이 스 이 요 세루 자석처럼 끌어넣어 また 新[あたら]し憂鬱[ゆううつ]種[たね] +마타 아타라 시이 유우우쯔 노 타네 또다시 생겨나는 우울의 씨앗 だから ラムネ色[ろ][なつ]空[そら] 見上[みあ]げながら +다카라 라무네

夏の憂鬱 / Natsuno Yuuutsu (여름의 우울) (Sea In Blood 2007) (Tetsu P`unkless Ver.) L`Arc~en~Ciel

憂鬱 (여름의 우울) It's just the time to say good-bye ah ah time to say good-bye 憂鬱に抱かれ眠りを忘れた僕は 나츠노 유우우츠니 다카레 네무리오 와스레타 보 쿠와 여름의 우울에 감싸여 잠을 잊어버린 나는 搖れる波打ちぎわに瞳うばわれほおづえをつく 유레루 나미우치기와니

natsu 夏 SMAP (니노솔로곡X중간에잘리지

遠くへ行ってしまう あ人に 一つだけ氣になる 言葉を送ろう 君と事もつか に なるだろうけど だから今を大事にするよ 曲がり角ばかりで よく見えなかったけど どうなかしら これでよかったかな すごく樂しみな事が あった時は ずっとこ時が 續けばとうよ 大きな問題も やな事も たした事じゃなよ ムリする事なつか

NATSU~夏 SMAP

natsu 遠くへ行ってしまう あ人に <토오쿠에 잇떼시마우 아노히토니> 멀리 가버리는 그 사람에게 一つだけ氣になる 言葉を送ろう <히토츠다케 키니나루 코토바워 오쿠로오> 하나만 궁금한 말을 보내자 君と事もつか に <키미토노코토모 이츠카 오모이데니 나루다로오케도> 너와의 일도 언젠가 추억이 되겠지만 なるだろうけど だから

Evergreen Raphael

澄み渡る青空泥まみれ 흐림 없이 맑은 파란 하늘 진흙 투성이의 파란여름 走る喜びを分かち合えたあ頃 스쳐가는 기쁨을 함께 나눴던 그 시절 密かに憧れてた読書家彼女 몰래 그리워 하고 있던 독서가인 그녀 Ahすれ違うだけで胸がトキメてたあ頃 아 스쳐지나가는것만으로 가슴 두근거렸던 그 시절 何より輝く

Close To You The Indigo

見つめてる(見つめてる)風中で(風中で) 미츠메떼루(미츠메떼이루)카제노나카데(카제노나카데) 바라봐 (바라보고있어) 바람 속에서 (바람속에서) 走りす(走りした)I wanna be close to you 하시리다스(하시리다시타) I wanna be close to you 뛰기시작해 (뛰기시작했다) I wanna be close to you

夏の幻 (여름의 환상) (secret arrange ver.) Garnet Crow

部屋向こうに 飛行機雲を なぞって 今日ケンカした君事ばかり 考えてた 些細な事で戸惑って 不安定で無防備な あように すぐに電話して 笑合えたらにね 近づて来る 至福時は 痛みを伴ながら足音をたてる 考えすぎて深みにハマる 君傍に幻 瞳閉じて 一番最初に君をすよ つか終わる儚生命(ゆめ)に ただ こみあげる気持ち抱た 世界は広く 知らな事溢

Id -イド- Acidman

Acidman - Id -イド- 意と佇む (이시토타타즈무오모이) 의지와 잠시 멈춰있는 생각 浮き沈む影 (우키시즈무나츠노카게) 떠올라 가라앉는 여름의 그림자 重ねて走る程に (카사네테하

夏の雨 / Natsuno Ame (여름비) The Indigo

雨は二人を包む優し雨ね 나츠노아메와후타리오츠츠무야사시이아메네 여름에 내리는 비는 우리 둘을 감싸는 다정한 비에요 空から降り注ぐ戀 소라카라후리소소구코이 하늘에서 쏟아져 내리는 사랑 流れてく人波 나가레테쿠히토나미 흘러가는 인파가 傘花さかす 카사노하나사카스 우산 꽃을 피워요.

夏の場所 KAT-TUN

I knew it all along 飛びしたよ今すぐに I knew it all along 토비다시타이요 이마스구니 I knew it all along 뛰쳐나가고싶어 바로지금, Everything right here こ扉開て Everything right here 코노 토비라 히라이테 Everything right here 이 문을 열고서

Shining beach 시모킴

季節に文句ばっか並べた でもは来るし、どうしようもなよ 酷あつさ、目が回るほど 「アイスでも食べた」、町にた ふと、す八月を 大人になって、失った 海辺どっかに ちょっと逃げたね あら?なら 逃げちゃうか Shine、美し水色 忙しからさ必要だよ、こんな日が Free ! 一人休み、だからさ 少しはわがままでも許して!

リミットコンプレックス PENICILLIN

雪 はかな罪 腕中でそっと溶け合う 나츠노유키 하카나이츠미 우데노나카데솟토토케아우 여름의 눈 덧 없는 죄 품 안에서 살짝 녹는다 ゆらゆらり落ちるイメ-ジ 搖れてた AH... 狂始めた 유라유라리오치루이메지 유레테이타 AH... 쿠루이하지메타 하늘하늘 떨어지는 이미지 흔들리고 있었어 AH...

Evergreen Raphael

澄み渡る靑空ど塗れ (→이부분 그냥 들리는대로 적었어요. 해석과 틀릴지도;;) 스미와타루 아오조라 도노 마미레노 아오이나츠 구름한점 없는 푸른 하늘 친근한 여름 走る喜びを分かち合えたあ頃 하시루요로코비오 와카치아에타아노코로 달리는 기쁨을 서로 나누었던 그때...

Evergreen. Raphael

Ever Green 작사,작곡 : 華月 편곡:Raphael/土方隆行 澄み渡る靑空ど塗れ 스미와타루 아오조라 도노 마미레노 아오이나츠 구름한점 없는 푸른 하늘 친근한 여름 走る喜びを分かち合えた頃 하시루요로코비오 와카치아에타노코로 달리는 기쁨을 서로 나누었던 그때...

夏の羽音 내일만났던소녀

문득 손으로 가려 吹き抜ける 風、草 にお 후키누케루 나츠카제 쿠사노 니오이 불어오는 여름바람, 풀의 향내 懐かし 景色に かすかに 過る 切なさ 나츠카시이 케시키니 카스카니 요기루 세츠나사 그리운 경치에 희미하게 지나쳐 가는 안타까움이 見上げた 空を 滲ませてゆく 미아게타

眞夏のMagic Lead

※lead - 眞Magic※ 眞Magic 潮風Story (마나츠노 magic 시오카제노 story) 한 여름의 Magic 바닷바람의 Story あ日から 胸キズ やせな (아노 히카라 무네노 키즈 이야세나이) 그 날부터 가슴의 상처가 사라지지 않아요 ショックだね! もう一度抱きしめたよ 君だけ!

Kimi wa Doko e Takajin Yashiki

君はどこへ 春風が 僕たちを 通りぬけてくよ ふたりはおなか ペコペコ 君はわたがし 僕はたばこ なんだか変だな 春はかすんで 僕は今 部屋中 エプロン見つめて してる あ 君は 君は 君はどこへ 雨が 僕たちを 濡らしてくよ ふたりははだしで ヒタヒタ 君は行水 僕はシャワー なんだかおかしな はおどけて 僕は今 部屋中 サンダル見つめてしてる あ