가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Voice JUJU

今はその答えがわからなくえ深く傷つも 지금은 그 대답을 알지 못해 비록 깊게 상처 입어도 愛するこやめたくな 痛みもall my life 사랑하는 것을 그만두고 싶지 않아 아픔도 all my life 生まれ變わっにきっに行くよ 다시 태어나도 그대를 반드시 만나러 갈거야 その心をそばでずっ 守り續けた 그 마음을 곁에서 계속

君といて Be The Voice

Song Title : (키미토이테)-너와 있어 Song by : Be the voice Music By : Junko Wada, Shunji Suzuki Words By : Junko Wada 眺める遠空は 키미토나가메루토-이소라와 너와 바라보는 먼 하늘은 つもよりも鮮やか 이츠모요리모아자야카 평소보다도 선명함 ありふれた

愛するということ / Moment of Love Be The Voice

あなた共に過ごす時間を 私はこうしそばにられる事を ああ 儚ものを手にした者が 見るひきの美し景色 愛するうこ ぬくもり共に痛む の声が響く あふれる思を 今に託しおこう つか遠く 離れたも そこにあるなら あなたがそばに未来に 私は眩し笑顔に笑返しながら 儚ものを手にした者が 見るひきの美し景色 愛しくれた事 深く刻み込んである それで生き

ム-ンライト / Moonlight Be The Voice

夜のドライブ 舞む風に 요루노도라이부마이코무카제니 밤의 드리이브, 날아 들어오는 바람에 ポップソング 溶け 폽푸송구토케테 팝송이 녹아들어 なつかし響きに の日が 나츠카시이히비키니키미토노히비가 그리운 울림에 그대와의 날들이 ふ よみがえる 후토요미가에루 문득 되살아나요 おぼろげなものばかりを追う僕は 相わらず 오보로게나모노바카리오오우보쿠와아이카와라즈

Moonlight / ム-ンライト Be The Voice

夜のドライブ 舞込む風に 요루노도라이부마이코무카제니 밤의 드리이브, 날아 들어오는 바람에 ポップソング 溶け 폽푸송구토케테 팝송이 녹아들어 なつかし響きに の日々が 나츠카시이히비키니키미토노히비가 그리운 울림에 그대와의 날들이 ふ よみがえる 후토요미가에루 문득 되살아나요 おぼろげなものばかりを追う僕は 相変わらず 오보로게나모노바카리오오우보쿠와아이카와라즈

Voice (Alternate ver.) Paris Match

地球が暗雲を纏っの視界遮る 彼方で ?がかりだから 失くした後に?づつも通りに希望んでた明日を 違った つも見上げた夜空の星も ?わな夢が キレイに見えるから ?たく ?たく こんな夜は ?きたく ?きたく の?が 未?を探した?人よ たえ未完成でも 迷を重ねたコラ?

君といて / Kimito Ite (너와 함께) Be The Voice

眺める遠空は 키미토나가메루토-이소라와 너와 바라보는 먼 하늘은 つもよりも鮮やか 이츠모요리모아자야카 평소보다도 선명함 ありふれた景色に突き動かされ 아리후레타케시키니츠키우고카사레테 흔히 있던 경치에 자극을 받아 思うままに思うままに 오모우마마니오모우마마니 생각하는 대로 생각하는 대로 流れる日日に花がさくように 나가레루히비니하나가사쿠요-니 흘러가는 나날에 꽃이

Eternal Voice Tamaki Nami

透きおる空へそっ手を伸ばしながら 스키토오루소라에토솟토테오노바시나가라 투명하게맑은하늘로살며시손을뻗으며 傷つた氣持ち今溶かすから 키즈츠이타키모치이마토카스카라 상처입은마음을지금녹여요 少しずつ時間がきっ包んでくれるよ 스코시즈츠지칸가킷토츠츤데쿠레루요 분명조금씩시간이감싸줄거예요 この聲をさらうように受け取っ 코노코에오사라우요-니우케톳테

Before and after Be The Voice

あの日 僕は 雑誌を見た なにげな 一言 それがキッカケさ Before and After あの日僕は雑誌を見た なにげな一言 それがキッカケさ 窓の光がもきれで そし僕は恋に落ちたんだ Before and After 世界が変わった Before and After がそばにたから 希望 勇気 そんなベタな言葉が 少しだけ僕にもわかった あの日僕はテレビを見た そこで

Pretty Voice 大塚愛

るそばにつもる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가곁에있어요언제나있죠나도 雨の後の虹の空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가온후의무지개가뜬하늘웃음이지어져요 その聲が今聞こえたらきっ 소노코에가이마키코에타라킷토 그음성이지금들린다면분명 あたたか安らぎがあるこの居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼 따뜻하고편안함이있는이곳

VOICE OF BIRTH Hoshi Soichiro

あたらし歳を 迎える今日の日 今 言葉で  想っるこを 感じるこを つたえかな かけがえな あなたへ シナリオも筋書きも なから もう少しだけ ぎこちなさが消え去るまで ホントの心が 話し出すまで 月の光が 揺れる 舗道を  何度も 何度も ふたり 耳に残るやさし声が風 出逢っ 共に歩 つしか こんなに ふたり 心込め あの日からの たくさんの 

Pretty Voice Otsuka Ai

るそばにつもる僕も 키미가이루소바니이츠모이루보쿠모 그대가 곁에있어요 언제나 있죠 나도 雨の後の虹の空笑顔になる 아메노아토노니지노소라에가오니나루 비가 온 후의 무지개가 뜬 하늘 웃음이 지어져요 その聲が今聞こえたらきっ 소노코에가이마키코에타라킷토 그 음성이 지금 들린다면 분명 あたたか安らぎがあるこの居場所 아타타카이야스라기가아루코노이바쇼

Get U're Dream ZARD

つまでも 永遠の Destiny 이쯔마데모 토와노 Destiny 언제까지나 영원한 Destiny 信じたね 無邪氣な日日 신지떼따네 무쟈키나히비 믿고있어요 순수한나날 たえ遠く 離れも 다또에토오쿠하나레떼떼모 비록멀리 떨어져있어도 I hear your voice の聲が I hear your voice 기미노코에가 I hear

voice 유희왕

읽지 않으면 안되는 듯한 기분이 들어 ふえく TVのチャンネル 후에테이쿠 테레비노 챤네루 늘어가는 TV 채널 全部見なきゃ オクレちゃうのかな 젠부 미나캬 오쿠레챠우노카나 전부 보지 않으면 뒤쳐지는 걸까 おかしな夢 見るんだ 家の前の公園で 오카시나 유메미룬다 이에노 마에노 코우헨데 이상한 꿈을 꿨어 집 앞의 공원에서 に投げた

Voice Perfume

The Voice キュンする一瞬の恋が (큔토스루 잇슌노 코이가) 가슴 뭉클한 한순간의 사랑이 輝く宝石みたに続くなら (카가야쿠 호-세키 미타이니 츠즈쿠나라) 빛나는 보석처럼 계속된다면....

Kiss The Baby Sky 동방신기 (TVXQ!)

Goodbye 사요나라와이와나이 だから先に背を向け You’ll be fine still be mind 다카라사키니세오무케떼 You’ll be fine still be mind Baby sky All the dreams and hopes made of your eyes 明日もきっ晴れる そのままの with me 아시타모킷토하레루 소노마마노키미데이떼

Get U`re Dream ZARD

の瞳に 星が 輝き さめた 心 かしゆく (키미노 히토미니 호시가 카가야키 사메타 코코로 토카시테유쿠) 그대의 눈동자에 별이 반짝이고 차가운 마음이 녹아가요 夢のために 愛のために (유메노타메니 아이노타메니) 꿈을 위해서 사랑을 위해서 You're so far away あんなに 燃えた 夏が 過ぎる せつな 夜が 長くなる (안-나니 모에타

Your Voice (Feat. Toki Asako) Takeshi

づくまでに 평범한 일상이 얼마나 멋진지 깨닫기까지 ふたりはただ たずらに時を重ね過ごしたね두 사람은 그저 헛되게 시간을 보내 왔지 まるで空のように 大きな夢 紡ぐこも 하늘처럼 커다란 꿈을 만들어 내는 일 道の端に ?く名もな花にはもかなわな 길가에 핀 이름도 없는 꽃에게는 절대 이길 수가 없어 ?

VOICE 태연 (TAEYEON)

All the voices in my heart 願?うのなら ひ目でから あなたはま どこにますか 誰ひ街を 影を追ながら?くの 止まるこなど出?な つらくも \"Here we go here we go\" ?がするの 問かけも?えのな voice ?

Beside you~僕を呼ぶ聲~ BoA

泣きた時に見上げた空は夢をくれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でよ' '泣さ' 話しくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

Beside You (僕を呼ぶ聲) 보아 (BoA)

泣きた時に見上げた空は夢をくれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でよ' '泣さ' 話しくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

Beside You (僕を呼ぶ聲) 보아(BoA)

泣きた時に見上げた空は夢をくれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でよ' '泣さ' 話しくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

いいね! 방탄소년단

WANNA BE LOVED DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED ふたりSAME LOVE BABY, I WANT IT がUPするすべの寫眞へ ねする俺の知らなNEW FACE え, 誰 あ, そうか俺はもう彼氏じゃな のにCALLした夢中で やっぱり先にかけたら負けになる 思うけど何かしなられな MORE

ヴォイス (Voice) Porno Graffitti

そうだしたら 敎え 소우타도시타라 오시에테 그렇다면 가르쳐줘 誰かをずっ 探しるそんな 氣がするのだけれど 다레카오즈읏토 사가시테이루 소은나 키가스루노타케레도 누군가를 계속 찾고 있다는 그런 생각이 드는 것 뿐이지만 きっ 誰かに 逢たくたくたく 키잇토 다레카니 아이타쿠테 아이타쿠테 아이타쿠테 분명 누군가 만나고 싶어

08 VOICE Porno Graffitti

そうだしたら 敎え 소우타도시타라 오시에테 그렇다면 가르쳐줘 誰かをずっ 探しるそんな 氣がするのだけれど 다레카오즈읏토 사가시테이루 소은나 키가스루노 타케레도 누군가를 계속 찾고 있다는 그런 생각이 드는 것 뿐이지만 きっ 誰かに 逢たくたくたく 키잇토 다레카니 아이타쿠테 아이타쿠테 아이타쿠테 분명 누군가 만나고 싶어

Summer day dream Be The Voice

Song Title : summer day dream Song by : Be the voice Music By : Junko Wada, Shunji Suzuki Words By : Junko Wada 褪せた窓邊にもたられ まどろむ 아세타마도베니모타레테마도로무 색 바랜 창가에 기대어 잠시 졸아 まるで街はバタ-のように溶け 마루데마치와바타-노요-니토케테

Voice of Safest Place Kuraki Mai

< Voice of Safest Place > 作詞:Mai Kuraki / 作曲:Aika Ohno My tears めぐりる季節よ (My tears 메구리쿠루 도키요) My tears 돌아오는 계절이여 My Love 今ここに (My Love 이마 고코니) My Love 지금 여기에서 My dream 想くし (My dream 오모이 츠요쿠시테

Your Voice (feat. Toki Asako) Nakatsuka Takeshi

눈물 한 방울이 물방울처럼 はじけも 하지게테모 튀어도 の笑だけは 키미노와나이코에다케와 그대의 웃는 목소리만은 つも僕のそばで輝みえる 이츠모보쿠노소바데카가야이테미에루 언제나 내 곁에서 빛나 보여 そのままの色で 코노마마노이로데 그대로의 색깔로 Please Gimme Your Voice!

Beside You 보아

Beside You 泣きた時に見上げた空は夢をくれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でよ' '泣さ' 話しくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니

Beside you~僕を呼ぶ聲~ BoA

泣きた時に見上げた空は夢をくれそうな blue sky blue 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でよ' '泣さ' 話しくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

Beside You- 僕を呼ぶ聲 / Beside You- Bokuo Yobu Koe (Beside You - 나를 부르는 소리) 보아

Voice それはに似る (소레와키미니니테루) Voice 그것은그대와닮아있어 僕を呼ぶ勇氣に 果しのな未來に 보쿠오요부유-키니하테시노나이미라이니) 나를부르는용기에 끝이없는 미래에 Yes we can go, we can go true shinning place 逢たく 明日が見えなく (아이타쿠테아시타가미에나쿠테) 만나고싶고 내일이 보이지

Beside You -僕を呼ぶ聲- BoA

Voice それはに似る (소레와키미니니테루) Voice 그것은그대와닮아있어 僕を呼ぶ勇氣に 果しのな未來に 보쿠오요부유-키니하테시노나이미라이니) 나를부르는용기에 끝이없는 미래에 Yes we can go, we can go true shinning place 逢たく 明日が見えなく (아이타쿠테아시타가미에나쿠테) 만나고싶고 내일이

Beside You-僕を呼ぶ聲- / Beside You- Bokuwo Yobu Koe- (Beside You- 나를 부르는 소리) 보아 (BoA)

말해줄테니 Voice それはに似る (소레와키미니니테루) Voice 그것은그대와닮아있어 僕を呼ぶ勇氣に 果しのな未來に 보쿠오요부유-키니하테시노나이미라이니) 나를부르는용기에 끝이없는 미래에 Yes we can go, we can go true shinning place 逢たく 明日が見えなく (아이타쿠테아시타가미에나쿠테) 만나고싶고

Beside You- 僕を呼ぶ聲 / Beside You- Bokuwo Yobu Koe (Beside You - 나를 부르는 소리) 보아 (BoA)

泣きた時に見上げた空は (나키타이토키니미아게타소라와) 울고싶을때 올려다 본 하늘은 夢をくれそうな Blue sky blue (유메오쿠레소오나) 꿈을줄듯한 Blue sky blue '自由でよ' ('지유-데이이요') '자유로운채로좋아' '泣さ' 話しくれる ('나이테모이이사' 하나시테쿠레루) '울어도좋아' 라고 말해줄테니 Voice

Beside You - 僕を呼ぶ&#22768; 보아

Beside You-僕を呼ぶ聲- 泣きた時に見上げた空は夢をくれそうな 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소오나 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でよ' '泣さ' 話しくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice

BESIDE YOU-僕を呼ぶこえ- (보쿠오 요부코에) 보아

泣きた時に見上げた空は夢をくれそうな 나키타이토키니미아게타소라와유메오쿠레소오나 울고싶을때올려다본하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でよ' '泣さ' 話しくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고말해줄테니   Voice それはに似る僕を呼ぶ勇氣に果しのな未來

いいね! (Japanese Ver.) 방탄소년단

WANNA BE LOVED... DON’T WANNA BE FOOL, WANNA BE COOL, WANNA BE LOVED ふたりSAME LOVE  BABY, I WANT IT がUPするすべの??へ 「ね!」する俺の知らなNEW FACE…  え、誰?

道のつづき / Michino Tsuzuki (길의 연속) Be The Voice

强すぎる風が靜まり 츠요스기루카제가시즈마리 매우 강한 바람이 가라앉아 丘の向こうに陽が差しこむ 오카노무코-니히가사시코무 언덕 저 편에 햇빛이 들어와 ひ氣のなこはつづき 히토키노나이미치와츠즈키 인기척 없는 길은 이어지고 の事が戀しくなる 키미노코토가코이시쿠나루 네가 사랑스러워져 どこまでもこの空がそこにあるように

You're My Sunshine Exile

高く遠場所に つかたどり著けるさ 一步ずつ步く 確かなもの 握りしめ 胸に今も響く まっすぐなの言葉 ずっ忘れなように 終わらな明日へ 氣付ほし 二人の夢が すぐに光 に包まれる が僕の太陽だから きっずっ永遠に 急 に降り出す雨 の淚 をごまかす やが優し光 が の全 照らすように 形 あるものだけに 惑わされたりもする きっ?

S君 Matsuura Aya

아이쯔가 스끼니 나루) 누구라도 저녀석을 좋아하게 되요 WOW WOW...BE ALIVE BE ALIVE WOW WOW...BE ALIVE BE ALIVE 放課後 アイツを 呼び 出したけど (호까고 아이쯔오 요비다시따케도) 방과후 저녀석을 호출했지만 絶對來な 氣でるみた (젯따이 고나이 키데 이루미따이) 절대 오지 않는 기분으로

Rolling wheels Be The Voice

Song Title : Rolling wheels Song by : Be the voice Music By : Junko Wada, Shunji Suzuki Words By : Junko Wada, Shunji Suzuki We are rolling wheels With each many colors All in different kinds

Feel Like Jumping Soulhead

宙に舞上がり 츄-니마이아가리 하늘로날아올라 白太陽に照らされ輝きだす 시로이타이요-니테라사레테카가야키다스 하얀태양에비추어져빛나기시작해 I feel like jumping Feel like jumping 隣のに氣付かれなように隱す速くなる鼓動 토나리노키미니키즈카레나이요-니카쿠스하야쿠나루코도- 곁의그대게알아채지못하도록숨기는빨라지는고동

心とココロ (Kokoro To Kokoro) (마음과 마음) UVERworld

ココロ 作詞:TAKUYA∞ 作曲:TAKUYA∞ , 克哉 編曲:UVERworld , 平出悟 飾らな関係で everything 見つめ合う二つの心(ココロ)はずっ steady 当たり前くらに一緒に 一年に一度しか咲かぬ花も何度も一緒に見 silent voice Maybe 僕を支えるが隣に居くれたから I got up 掛け替えの無ものに 限りなく

猿の時代 / Monkey Era Be The Voice

Weʼre just a part of the earth 何万年も前から ただの細胞の塊同士 共に生き来た Weʼre just a part of the earth それはもシンプル ただ感じるだけ 思出せばだけ Everythingʼs gonna be alright Cʼmon Letʼs get together 僕らの時代は so bright.

猿の時代 / Monkey Era - Bubbly mix Be The Voice

Weʼre just a part of the earth 何万年も前から ただの細胞の塊同士 共に生き来た Weʼre just a part of the earth それはもシンプル ただ感じるだけ 思出せばだけ Everythingʼs gonna be alright Cʼmon Letʼs get together 僕らの時代は so bright.

Beside You-僕を呼ぶ聲- boa

泣きた時に 見上げた空は 夢をくれそうな blue sky blue 나키타이토키니 미아게타소라와 유메오쿠레소-나 blue sky blue 울고싶을때올려다본 하늘은꿈을줄듯한 blue sky blue '自由でよ' '泣さ' 話しくれる '지유-데이이요' '나이테모이이사' 하나시테쿠레루 '자유로운채로좋아' '울어도좋아' 라고 이야기해줄테니

君を… 박정민

街のはずれの このバス停で の面影 ひり抱きしめ 後悔のため息を 数えながら の事 待っる 愛はまぼろし 儚く消えた のさみしさ 気づかなかった 忍び降りくる 夜の香り 胸をしめつける 肩に触れた温もりを 不意にまた捜ししまうから をすべ忘れ去る事は 僕にはきっ出来なから を待っるよ を待っるよ その笑顔に 逢える日まで ただずっずっ を待っるよ を待

Popular song Be The Voice

Song Title : Popular song Song by : Be the voice Music By : Junko Wada, Words By : Junko Wada, それはつか 소레와이츠카 그것은 언젠가 誰かが不意におった古テ-プ 다레카가후이니오이테잇타후루이테-푸 누군가가 갑자기 두고 간 낡은 tape 何度も聞た口

サンダ-バ-ド (선더버드)-your voice- V6

ド-your voice- 詞 motsu 曲 RAM RIDER 唄 V6 5 4 3 2 and 1 let's go come on now@ Get ready for the thunderbirds Tell me <本?>「ほんう」の愛は どこにある So soon 目をそらし チャンネル?

Voice Larc en ciel

そっ 語り掛ける つも 達う 聲 솟-토 카타리카케루 이츠모토 치가우 코에 가만히 이야기거는 언제나와 다른 소리 遮られも 言葉でなくも 사메라레테이테모 코토바데나쿠테모 가로막혀 있어도 말이 아니어도 私の 中で 搖れ 搖れる 와타시노 나카데 유레테 유레테이루 내 안에서 흔들리고 흔들리고 있다 遠く