가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


みんなだいすき Buono!

プリ帳ひらたら あたしたち 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑ったりスマしたりでウケるぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 にこれキャラじゃけど ありぎ しぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만

みんなだいすき / Minna Daisuki (모두 너무 좋아) Buono!

プリ帳 ひらたら あたしたち 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑 ったりスマしたりでウケるぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데 스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 にこれキャラじゃけど ありぎ 楽しぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기

みんなだいすき (모두 너무 좋아) Buono!

プリ帳ひらたら あたしたち 푸리쵸오 히라이타라 이로은나 아타시타치 스티커 사진첩을 열어보면 갖가지 내 모습들 笑ったりスマしたりでウケるぅ 와랏타리 스마시타리데 우케루은데스우 웃기도 하고 새침하기도 해서 재미있어요 にこれキャラじゃけど ありぎ しぎ 나니 코레 캬라쟈나이케도 아리스기 타노시스기 뭐야 이건 내 캐릭터가 아니지만

ホントのじぶん Buono!

てるひり しころらけでも 이키테루카기리 이시코로다라케데모 사는 동안에 돌맹이가 가득하지만 おおこえでがばれ!がばれ!(がばれ) 오오키나코에데간바레! 간바레! (간바레) 커다란 목소리로 힘내!힘내!

こころのたまご / Kokoro No Tamago (마음의 알) Buono!

かはねのけておにりたけど 프레엣샤 난카 하네노케테스나오니 나리타인 다케도나 부담 따위 벗어던지고 솔직해지고 싶지만 キャラじゃとか言われたってあたしのこころアンロック!

こころのたまご Buono!

야리타이 요우니 야레바 이이쟝 젠젠 오옷케-다시 하고 싶은 데로 하면 되잖아 전혀 상관없는걸 りたようにればじゃひとつけじゃつま 나리타이 요우니 나레바 이이쟝 히토츠 다케쟈 츠만 나이 되고 싶은 데로 되면 되잖아 하나뿐이면 시시해 やりたようにやればじゃってでるよ 야리타이 요우니 야레바 이이쟝 난다앗테

こころのたまご / Cocorono Tamago (마음의 알) Buono!

혼토와손나데모나이시 사실은 그렇지도 않은 フツ-に女の子 후츠우니온나노코다몬 평범한 여자아이인걸 プレッシャ-かはれのけて 프렛샤난카하레노케테 부담감 같은 건 날려버리고 おにりたけど 스나오니나리타이다케도나 솔직해 지고 싶은데 キャラじゃとか言われたって 캬라쟈나이토카이와레탓테 내 캐릭터가 아니라는 말을

ホントのじぶん <しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)> 엔딩 테마곡 Buono!

てる限り石ころらけでも 大?で頑張れ頑張れ 頑張れ! 이키떼루카기리이시코로다라케데모 오오키나코에데간바레간바레 간바레! 살아가는 동안에 자갈밭길 투성이래도 커다란 소리로 힘내라 힘내라 힘내라!

ホントのじぶん / Honto No Jibun (진짜 나) Buono!

てる限り石ころらけでも 大?で頑張れ頑張れ 頑張れ! 이키떼루카기리이시코로다라케데모 오오키나코에데간바레간바레 간바레! 살아가는 동안에 자갈밭길 투성이래도 커다란 소리로 힘내라 힘내라 힘내라!

消失点-Vanishing Point- (소실점-Vanishing Point-) Buono!

どうしてろう ずっと このまま 僕らは わら 無邪に 思ってたよ 도오시테다로- 즛토 코노마마 보쿠라와 카와라나이 무쟈키니 오못테이타요 어째서였을까,,, 언제까지나 이대로 우리들은 변하지 않을거라 순진하게 생각했어 たぶ 二人の 距離は 近くて けど どこまで っても ずっと 平行線で 타분 후타리노 쿄리와 치카쿠테 다케도 도코마데 잇테모

My Boy Buono!

そうじゃくてこうたくても (소우쟈나쿠테코우난다토이이타쿠테모) "그런게 아니라 이거야" 라고 말하고 싶어도 言え君をね知ってる (이에나이키미오네싯테루) 말하지 못하는 너란 걸 알고 있어 つかっとぐるりわる時がくるよ (이츠카킷토구루리카와루토키가쿠루요) 언젠가 꼭 휙 변하는 때가 올꺼야 今がその時!

バケツの水 Buono!

バケツの水があふれそう あたしのココロの中の 바케츠노 미즈가 아후레소 아타시노 코코로노 나카노 내 마음 속 양동이의 물이 흘러넘칠 것 같아 目がめてシャワを浴びて 메가 사메테 샤와오 아베테 눈을 뜨고 샤워를 하고 また一日頑張って暮ら 마타 이치니치 간밧테 쿠라스 오늘 하루도 열심히 살아가 ココロに一つずつ 코코로니 히토츠즈츠 민나

Our Songs Buono!

ま 飛び出時さ (이마 토비다스 토키사) 지금 날아오를 시간이야 もう 悩でても何にも (모오 나얀데테모 난니모) 더 고민해봐도 아무것도 始まらよ くちーびるーにはーうた (하지마라나이요 쿠치-비루-니와 우타) 시작하지 않아요 입-술-에서는 노래 さあ 何かが待つよ

Independent Girl~独立女子であるために (Independent Girl~자립여성이기 위하여) Buono!

目をましてよ 메오 사마시테요 눈을 떠요 そがさせたのは彼て 손나 나미다오 나가사세타노와 카레난테 그런 눈물을 흘리게 한 그는 あたのことを愛してたら 아나타노 코토오 아이시테이타라 당신을 사랑하고 있으면 っとひどことではずでしょう 킷토 히도이 코토데키나이 하즈데쇼 분명 심한 짓을 할 수 없겠죠 おかしよ 오카시이요

Take It Easy! Buono!

やりたことやってるように見えてるし (야리타이코토얏테루요우니미에테루시) 하고 싶은 걸 하고 있는 듯이 보여 失敗したとかオッケー (싯파이시타토키모난카옷케에) 실패한 때도 왠지 OK まっぐに自分を信じたらどう (맛스구니지분오신지타라도우) 올곧게 자신을 믿는 건 어때?

こころのたまご <しゅごキャラ!(캐릭캐릭 체인지)> 오프닝 테마곡 Buono!

[ 캐릭캐릭 체인지 오프닝 , - 마음의 알 ] ほっぷ てっぷ じゃぷ 홉푸 스텝푸 쟘푸 홉 스텝 점프 ドルゥ ドロゥ ドロゥン 도루우 도로우 도로운 드루 드로 드로운 ちっぷ しろっぷ ほっぷ 칩푸 시롭푸 호이-입푸 칩 시럽 휩 입빠이 아루몽~ ほっぷ てっぷ じゃぷ 홉푸 스텝푸 쟘푸 홉 스텝

ロッタラ ロッタラ Buono!

"幸せにるため生まれ" "시아와세니나루타메 우마레" "행복하기 위해서 태어나" "そして誰かを幸せにるために生" "소시테 다레카오 시아와세니스루타메니 이키테유쿤다" "그리고 누군가를 행복하게 하기 위해서 사는거야" どれくらっぱの愛を 도레쿠라이 무네 잇빠이노 아이오 얼마만큼의 가슴 가득 사랑을 どれくらっぱ

ロッタラ ロッタラ (롯타라 롯타라) Buono!

幸せにるため生まれ' '시아와세니나루타메 우마레' '행복하기 위해서 태어나' 'そして誰かを幸せにるために生' '소시테 다레카오 시아와세니나루타메니 이키테유쿤다' '그리고 누군가를 행복하게 하기 위해서 사는거야' どれくらっぱの愛を 도레쿠라이 무네 잇빠이노 아이오 얼마만큼의 가슴 가득 사랑을 どれくらっぱの愛

ガチンコでいこう! (진검승부로 가자!) Buono!

暴れぼううちら見る夢に 아바렌보우나우치라미루유메니 거침없는 우리가 꾸는 꿈에 限界はよ (そうそうそう) 겐카이와나이요 (소우소우소우) 한계는 없어 그래 그래 그래 可能性 100% で生まれたら 카노우세이햐쿠파센토데우마레타라 가능성 백퍼센트로 태어났다면 100% で生くぜ 햐쿠퍼센토데이키테이쿠제 100% 모두 사용해서 살아가자 泣たり

Co·No·Mi·Chi Buono!

넌 자주 사용하지만 もう少しけ考えようそれしか出来のか (모우스코시다케칸가에요우소레시카데키나이노카) 이제 조금만 생각해보자 그것밖에 할 수 없는걸까?

消失点 - Vanishing Point / Shoushitsuten - Vanishing Point (소실점 - Vanishing Point) Buono!

쭉 이대로 僕らは変わら無邪気に思ってたよ (보쿠라와카와라나이무쟈키니오못테이타요) 우리들은 변함없을꺼라 순진하게 생각하고 있었어 たぶ二人の距離は近くて (타분후타리노쿄리와치카쿠테) 아마 두사람의 거리는 가까워서 けど何処まで行ってもずっと平行線で (다케도도코마데잇테모즛토헤이코우센데) 하지만 어디까지 가더라도 쭉 평행선으로 遥かに遠く続く明日の何処かで (하루카니토오쿠츠즈크아스노도코카데

戀愛ライダ- / Rennai Rider (연애 Rider) Buono!

世界が終わればそれまでじゃ 세카이가 오와레바 소레마데쟝- 이세상이 끝난다면 그뿐이잖아 好よ! オマエ! 스키다요 오마에 좋아해요! 그대를! ! スキ! 好 스키 스키 스키난-다 좋아! 좋아!

戀愛ライダ- / Renai Rider (연애라이더) Buono!

世界が終わればそれまでじゃ (세카이가 오와레바 소레마데쟝-) 이세상이 끝난다면 그뿐이잖아 好よ! オマエ! (스키다요 오마에) 좋아해요! 그대를! ! スキ! 好 (스키 스키 스키난-다) 좋아! 좋아!

Bravo☆Bravo Buono!

はじめて聞た 君の大夢 (하지메테 키이타 키미노 오오키나 유메) 처음으로 들은 너의 큰 꿈 ここじゃどこかに 飛び出って ことね (코코쟈나이 도코카니 토비다슷테 코토난다네) 이 곳 말고 어딘가로 뛰어 나가고 싶다는 것이었지 so この地球の ほの一部しか (so 코노 지큐우노 혼노 이치부시카) so 이 지구의

恋愛ライダー Buono!

世界が終わればそれまでじゃ 세카이가 오와레바 소레 마데쟝 세상이 끝난다면 그걸로 끝이야 好よ!オマエ 스키 다요 오마에 좋아해! 너를 !スキ!好! 스키 스키 스키 난다 좋아! 좋아! 좋아한다구! ジタバタあたしは生てるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 버둥대며 나는 살고 있어 づけよ!

戀愛ライダ- Buono!

世界が終わればそれまでじゃ 세카이가 오와레바 소레 마데쟝 세상이 끝난다면 그걸로 끝이야 好よ!オマエ 스키 다요 오마에 좋아해! 너를 !スキ!好! 스키 스키 스키 난다 좋아! 좋아! 좋아한다구! ジタバタあたしは生てるぜ 지타바타 아타시와 이키테루제 버둥대며 나는 살고 있어 づけよ!

ガチンコでいこう! Buono!

Buono! - ガチンコでこう!(진검승부로가자!)

バケツの水 / Bucket No Mizu (버킷속의 물) Buono!

Buono!(보노) - 05. バケツの水 바케츠노 미즈 - 양동이의 물 1st앨범 Caf? Buono!

君がいれば Buono!

君がれば せるよ 키미가 이레바 아루키 다세루요 당신이 있다면 걸을 수 있어요 ど悲し夜も 돈나 카나시이 요루모 아무리 슬픈 밤이라도 うあふれるままに 호오 츠타우 나미다 아후레루 마마니 볼에 눈물이 흐르고 있어도 君がればくれるよ 키미가 이레바 츠요쿠 나레루요 당신이 있다면 강해질 수 있어요 してた思も 카쿠시테 키타 오모이모

君がいれば / Kimi Ga Ireba (네가 있다면) Buono!

Buono!(보노) - 12. 君がれば 키미가 이레바 - 그대가 있으면 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 君がれば ?

ロッタラ ロッタラ / Rottara Rottara (롯타라 롯타라) Buono!

っと見えてるものさえ見えってしまう 킷토 미에테루모노사에 미에나쿠낫테시마우 분명 보이는 것도 보지못하게 되버릴거야 ロッタラ ロッタラ 롯타라 롯타라 lotta love lotta love 今日まで僕たちが 夢中にって探した 쿄오마데 보쿠타치가 무츄우니낫테사가시타 지금까지 우리들이 열심히 찾고있던 ものは ホント

ロックの神樣 / Rock No Kamisama (락의 신) Buono!

Buono!(보노) - ロックの神? 록쿠노 카미사마 - 락의 신 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 靑空にド根性 見せつけてやれ 아오조라니 도콘-죠 미세츠케테야레 푸른하늘에 근성을 보여주기를 바래 ?育館の裏を通り?ける風が下手くそギタ?

紅茶の美味しい店 / Koucha No Oishi Mise (홍차가 맛있는 가게) Buono!

夢の世界へ連れてって あたの声につて行く 꿈의 세계로 데려가줘요 당신의 목소리를 따라갈게요 二人で川を渡るのね こに流れ早のよ 둘이서 강을 건너요 굉장히 빠르게 흐르는 강이네요 あたの腕をつか後で 당신과 팔짱을 낀 후엔 私はっとお願るわ 전 반드시 기도할꺼에요 丘を登って草原 ha…… 언덕을

Internet Cupid Buono!

ンタ-ネットキュ-ピット 인타넷토 큐핏 Internet Cupid ワ·タ·シインタ-ネットキュ-ピット 와타시 인타넷토 큐핏 나는 Internet Cupid のウイルスを 코이노 우이루스오 사랑의 virus를 世界にま散らわ 세카이니 마키치라스와 세계에 뿌려버릴거야 あたとつがりた 아나타토 츠나가리타이 당신과 연결되고 싶어

泣き蟲少年 / Nakimushi Syounen (울보 소년) Buono!

うつむかで 顔をあげて 君のために歌うよ (우츠무카나이데 카오오 아게테 키미노 타메니 우타우요) 고개 숙이지 말아 얼굴을 들어 너를 위해서 노래하리 泣?

blOOm zer0h

このはがさてもっとどこかではれかがしくの このはがちるとっとれかはへく このはがさてもっとれかはかてるのよ このはがちるとっとれかはうまれててくから つかはえてにもってしまう でもままでるひとがあるってか つかではしあわせにりたあゆめが たくさあるのにれもしあわせって

Last Forever Buono!

Buono!(보노) - 08. Last Forever 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 never end and last forever... つもと同じ?自?

ガラクタノユメ / Garakuta No Yume (쓸데없는 꿈) Buono!

buono! (보노)- 06. ガラクタノユメ 가라쿠타노 유메 - 잡동사니의 꿈 1st앨범 Caf? Buono! 2008년 2월 20일 발매 멤버(좌측부터) : 스즈키 아이리, 나츠야키 미야비, 츠구나가 모모코 坂を何度も?

うらみつらみきわみ / Urami Tsurami Kiwami OFFICIAL HIGE DANDISM

ぶつかり合もしまま さようらでも良じゃの もう気に病むことやつに気遣うこた 気のおけ仲間とら 毒づまくるのもじゃの さあ!不毛ここけの話 繰り返し腹の立つ話る まる?

ゴ-ル Buono! (보노!)

미아게테 키미노 코토오 오못테 우타우요 밤하늘을 올려다보며 너에 대한걸 생각하며 노래하지 僕らは旅の途中で何度もジャンプ繰り返し 보쿠라와 타비노 도츄우데 난도모 쟌푸 쿠리카에시 우리들은 여행을 하는 도중에 몇 번이고 뛰어넘기를 반복해서 「ここにるよ」って叫る 코코니이루욧테 사켄데이루 「여기에 있어」라고 외치고 있어 転でもお這

Let's Dance In The Moonlight Moumoon

野原にね 大まる月が Let's dance in the moonlight, moonlight もリズムに乗ってま で仲良くダンシング 楽しわ 楽しね 楽しわ 楽しね わたしうさぎの15(ichigo)で お月様 お願から悲しまで Let's dance in the moonlight, moonlight

nEc_RO_mancE zer0h

ネクロロマンス はばかあってたしゅうかがとおくかじられて たそのままにけそれがぜよ まちわびでれたであがちかずくにら しあわせにむよでもでもでよ ゆかにてをちらかしたとぼくそのがた とてもからがま ネクロロマンス つめたくさめたあつしずくがあふれてしまう ネクロロマンス あのとえたっしゅのげそうがった つめたひとつめたからべてがにぎょうかわ

바카미타이 (용과같이ost) / 다메다네 다나카(TANAKA)

馬鹿 子供のね 夢を追って傷つて 嘘が下手くせに 笑え笑顔せた I love youも ろくに言わ 口下手でほまに不器用 のにのにどうして サヨナラは言えたの めよ のよ あたが 好で好ぎて どれけ 強お酒でも 歪ま出が 馬鹿 馬鹿 本当バカね あた信じるばかりで 強女のふり 切さの夜風浴びる 一人にって 3年が過

てをあらおう! 치타부

、おやつよ!」 「やったー、おやつ!」 「や どろらけ! て あらってて!」 「えー、やぐ たべた!」 「ムーッ!」 「は! うわぁー!」

Rock with You(日本語Vor) 보아

Hey, Hey get it up You try this, taste my rock and roll Stand up Get it up… Uh-huh こころの かぎあけ てて りふ のりこせ うわさわ ししゅぎ れもし とあるく じょょわまこくでも たわる まえに にけたさ ために

さぁ Surface

「さぁ」 歌 : SURFACE でも じぶで でるって 뭐든 스스로 할 수 있다고 つよがるけ つよがってもね 한껏 강한 체 해도 말야, にも でし 그대가 없으면 암 것도 못해. こ ちっぽけ へやが まじゃ 이 쬐그마한 방이 지금 보니 ちょっとけは ひろく えるよ 조금은 넓어 보여.

Saa surface

でも じぶで でるって 뭐든 스스로 할 수 있다고 つよがるけ つよがってもね 한껏 강한 체 해도 말야, にも でし 그대가 없으면 암 것도 못해. こ ちっぽけ へやが まじゃ 이 쬐그마한 방이 지금 보니 ちょっとけは ひろく えるよ 조금은 넓어 보여.

愛と友情の間 SARANG (さらん)

と ゆうじょうの あって そるとおもう?

逃がさないで Kiroro

にがさで hey hey 도망가지 말아요 헤이 헤이 の夢(ゆめ)はのもの 너의 꿈은 너의 것 樂(たの)しでるか まのの人生(じ) 즐기고 있는가 지금 너의 인생 かがやくもの それはのまっ瞳(ひと) 반짝이는 것 그것은 너의 똑바른 눈동자 えがおは 一番(ちば)よ 웃는얼굴은 제일 멋진

전영소녀(AI LOVE YOU ) Unknown

スパ-クしてる もちに さからえくて 스파크를 내고있는 감정에 참을수 없어서 ひとが さを さが 눈동자가 먼저 당신을 찾아요. じぶのことは わからくせに の 자신에 대해선 제대로 알지못하는 주제에 ことら わかりぎるのは ぜ 당신에 대해선 지나칠정도로 많이 알고 있는것은 왜?