가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


砂時計 EXILE

タ イ ト ル名 ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 maR 作曲者名 MONK ここに來るのはもう どれくらい前だろう 코코니쿠루노와모우 도레쿠라이마에다로우 여기 온 것이 얼마나 오래 전이었을까 波がまた消して行く 記憶の足跡 나미가마타케시테유쿠 키오쿠노아시아토 파도가 또다시 씻어가는 기억의 발자취 何氣なく座るカウンタ-で思い出す

掌の砂 Exile

도달하는 걸까 目の前に広がる道は遥か彼方まで 메노마에니 히로가루미치와하루카카나타마데 눈 앞에 펼쳐지는 길은 끝없는 저 편까지 途中で立ち止まったら夢はそこで終わる 토츄우데타치도맛타라유메와소코데오와루 도중에 멈춰선다면 꿈은 거기서 끝나는거야 どんな長このりもここから始まる 돈나나가이미치노리모코코카라하지마루 어떤 긴 여정도 여기서부터 시작돼 開いた掌はがこぼれるけど

砂時計 The Gospellers

タ イ ト ル名 ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ 作詞者名 安岡優 作曲者名 安岡優、北山陽一 眠れなくなる が止まりそうだと 네무레나쿠나루 토키가토마리소우다토 잠들 수 없어, 시간이 멈출 것 같다고 君がつぶやくから 키미가 츠부야쿠카라 네가 중얼거리기에 誰もいない 白い世界で 다레모이나이 시로이세카이데 아무도 없는 하얀 세상에서 息

砂時計 ONENESS

に侵された世界の住人 錆びた台詞じゃ切れないチェイン 居場所は乞うより作るべきこの進化には あり得ないミッシングリンク 互いに干渉し合い 同調より好意で形成されたフィロソフィー 虚飾はせずありのままを見せる せめて攻めで使い切るこの天寿 もしお前も代え難いもの見つけたのなら 蔓延る不平等なんて壊しなlike me 野火のように広がる噂より 論理性のねえ勘で色を足すmy game 崩れてく小さな粒

掌の砂 / Tenohira No Suna (손바닥의 모래) Exile

か彼方まで 메노마에니 히로가루미치와하루카카나타마데 눈 앞에 펼쳐지는 길은 끝없는 저 편까지 途中で立ち止まったら夢はそこで終わる 토츄우데타치도맛타라유메와소코데오와루 도중에 멈춰선다면 꿈은 거기서 끝나는거야 どんな長このりもここから始まる 돈나나가이미치노리모코코카라하지마루 어떤 긴 여정도 여기서부터 시작돼 開いた掌はがこぼれるけど 히라이타테노히라와스나가코보레루케도 펼친

眞夏の果實 Exile

があふれる 悲しい季節は 눈물이 흐르는 슬픈 계절에는 誰かに抱かれた夢を見る 누군가의 품에 안긴 꿈을 꿔 泣きたい氣持ちは言葉に出來ない 울고싶은 마음을 말로는 할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る 오늘밤에도 차가운 비가 내리네 こらえきれなくて ため息ばかり 견딜수 없어서 한숨만 쉴 뿐 今もこの胸に 夏は巡る 지금도 이 가슴에 그때 여름이 맴도네 四六

眞夏の果實 / Manatsuno Kazitsu (한 여름의 과실) Exile

울고싶은 마음을 말로는 할 수 없어 今夜も冷たい雨が降る (콘야모 쯔메따이 아메가 후루) 오늘밤에도 차가운 비가 내리네 こらえきれなくて ため息ばかり (코라에끼레나꾸떼 타메이끼바까리) 견딜수 없어서 한숨만 쉴 뿐 今もこの胸に 夏は巡る (이마모 코노 무네니 나쯔와 메구루) 지금도 이 가슴에 그때 여름이 맴도네 四六

砂時計 / Sunadokei (모래시계) L`Arc~en~Ciel

わらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 ?

砂時計 (Sunadokei/모래시계) L`Arc~en~Ciel

このまま何もわらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 付きたくない何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てのものに例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지

砂時計 (Sunadokei) (모래시계) L'Arc~en~Ciel

このまま何も変わらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 気付きたくない 何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てのものに例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지

砂時計 (Sunadokei/모래시계) L'Arc~en~Ciel

このまま何も変わらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 気付きたくない 何もかも試されてる自由も 키즈키타쿠나이나니모카모타메사레테루지유-모 알고싶지 않아 아무것도 시험받고 있는 자유도 全てのものに例外なく訪れるだろう 스베테노모노니레이가이나쿠오토즈레루다로- 모든 것에 예외없이 찾아오겠지

砂時計 / Sunadokei (모래시계) L'Arc-en-Ciel

わらずにが過ぎればいいね 코노마마나니모카와라즈니토키가스기레바이이네 이대로 아무것도 변치않고 시간이 흘러갔으면 좋겠어 ?

Sandcastles EXILE

가르쳐줘 どんなに滿たされても 돈나니미타사레테모 얼마나충족되어도 渴きが癒せない 카와키가이야세나이 목마름은가시지않아 Like sandcastles ぼくらが探し續ける 보쿠라가사가시츠즈케루 우리들이계속찾는 夢はいつもの城のように 유메와이츠모스나노시로노요-니 꿈은언제나모래성처럼 築いては消されてゆく 키즈이테와키에사레테유쿠

Ti Amo EXILE

소리치고 있어 お決まりの台詞 なぞるだけの 游びのような恋には 向いてない 昔から 정해져있는 대사를 되풀이하는 장난같은 사랑은 맞지않아 옛날부터 だれひとり傷つけない 恋を人は 愛と呼ぶけど 누구한명 상처 주지않는 사랑의 사람은 사랑이라 불러도 この罪を背負いながら 生きてく覚悟は できてる 이 죄를 짊어지면서 살아갈 각오는 되어있어 部屋を出る

時の描片 ~トキノカケラ~ EXILE

歩き続ける one way road (아루키츠즈케루) 계속 걸어가 つないだの描片を (츠나이다토키노카케라오) 이어진 시간의 조각을 雨上がりのシャイニングディ当てもなく歩こう (아메아가리노샤이닝구데이아테모나쿠아루코우) 비가 그친 뒤의 shining day 목적도 없이 걸어가자 擦り減ったシュ―ズは地図も知らない明日への道標 (스리헷타슈우즈와치즈모시라나이아스에노미치시루베

道 / Michi (길) Exile

思い出が間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と並べない思い出の道 (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 この道で君と出会い春が僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타

예성♡ 道 / Michi (길) Exile

EXILE-道 (길) 思い出が間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가 지카응오 토메타 쿄오노히오 와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と?べない思い出の道 (미나레타 케시키 니도토 나라베나이 오모이데노 미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 この道で君と出?

Exile

思い出が間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度とべない思い出の道 (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 この道で君と出い春が僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타) 이 길에서 너를

예성♡道(길) Exile

思い出が間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데카 지칸오토메타쿄 오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度とべない思い出の道 (미나레타게시키 니도토나라베나이 오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 길 この道で君と出い春が僕らを包んでた (코노미치데 키미토데아이 하루가보쿠라오츠츤데타) 이

時の描片 ~トキノカケラ~ / Tokino Kakera (시간의 조각) Exile

の欠片 시간의 조각 涙で途切れた好きな微笑みでうまながら 눈물로끊긴 좋아하는 미소로 채우며 知らしずにまた登る手落ちをめぐるように 모르고 다시 오르네 실수를 되풀이하듯이 名もない道の彼方に答えなんてあるのかな 이름도없는 길의 저편에 답이라는게 있는걸까 歩きつづける The Wayのつないだの欠片を 계속겉는 The way에 이어진 시간의조각을 雨上がりのShining Day

Make It Last Forever Exile

んだ そして急に You kissed me あのからそう Let's make it last forever 'til the end of time ふたりで間とびこえて旅をしよう かけがえのない瞬間をいくつ重ねよう? Baby 同じ?幅で?むから so come to my place, my girl はじめはすこし ?惑ったりしたけど はじめての連?

時の砂漠 건담

들었던 단어는 약속의 파편 何(なに)も 知(し)らずに 笑(わら)い合(あ)えた 나니모 시라즈니 와라이 아에타 아무것도 모른 채 미소지으며 만났던 甘(あま)く 遠(とお)い 日日(ひび)よ 아마쿠 토오이 히비요 달콤하고도 머나먼 날들이여 あれから二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 아레카라 후타리와 타비타치 그로부터 두 사람은 여행을 떠나 (

MY FANTASY Exile

하나시카케루 타비니) 이야길 걸 때에 通い合っていく You & I (카요이 앗테유쿠 You & I) 서로 통해가 You & I Yeah, I think I love you もうが付いてる lovin` each other (모우 키가 츠이테루 lovin` each other) 이미 알아채고 있어 lovin` each other どうせ

Audrey Dir en grey

독의 가시를 찌르고 壞せない罪深き (스나토케이 코와세나이 츠미부카키 토키) 모래시계는 부술 수 없는 죄많은 시간 原色の毒は散りバランス無くし (겐-쇼쿠노 도쿠와치리 바란-스 나쿠시) 원색의 독은 흩어져 균형을 잃고 壞せない罪深き感情 (스나토케이 코와세나이 츠미부카키 칸-죠우) 모래시계는 부술 수 없는 죄많은 감정 傷

My Station Exile

Oh, My Station, It`s Your Station 答えを探してもし迷ってしまったら 코타에오사가시테모모시마욧테시맛타라 답을 찾다가 혹시 망설여지면 いつでも帰ってきて同じ 過ごしてみよう 이츠데모카엣테키테오나지토키스고시테미요- 언제라도 돌아와 같은 시간을 지내보자 帰る場所では力を抜いてそう 카에루바쇼데와치카라오누이테소- 돌아올 장소에서는 힘을

Going On Exile

うから いつか 約束したこの夢を 誇れる代(とき)がくるように 生み出す 熱いこの想い きっと 誰かに勝つことよりも 夢と向き合えることが 本?の?さに?がる going on! あの頃とどまらずに選んだ道を 後悔しないために今を生きてく たくさんの思い出や 笑顔に巡り逢うたび 勇?

HEART of GOLD EXILE

前の靜かな一秒 에이엔노마에노시즈카나이치뵤오 영원앞의 조용한 1초 愛という名のもと きっとめぐりあえる 아이토이우나노모토 킷토메구리아에루 사랑이라는 이름아래 반드시 서로 만날 수 있어 生まれたままの たいせつなHeart of Gold 우마레타마마노 타이세츠나Heart of Gold 태어난대로의 소중한 Heart of Gold どれくらいの

ただ...逢いたくて EXILE

잊을 수 없는 채로 過ごした 間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어 最終電車 사이슈우 마지막 전차 僕の肩に顔をうずめたまま 덴샤 보쿠노 카타니 카오오 우즈메타 마마 내 어깨에 얼굴을 묻은채 寝息を立てる 네이키오 타테루 숨소리를 내며 잠들어있어

ただ逢いたくて / Tada Aitakute (다만 만나고 싶어) Exile

잊을 수 없는 채로 過ごした 間だけがまた 一人にさせる 스고시타 지칸 다케가마타 히토리니 사세루 보내온 시간만이 또 나를 혼자로 만들어 最終電車 사이슈우 마지막 전차 僕の肩に顔をうずめたまま 덴샤 보쿠노 카타니 카오오 우즈메타 마마 내 어깨에 얼굴을 묻은채 寝息を立てる 네이키오 타테루

ただ…逢いたくて EXILE

Exile - ただ…逢いたくて words: SHUN music: Hitoshi Harukawa 悲しい過去も 若過ぎた日々の過ちさえ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミに出会えて 深い海に沈められたのに 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를

Heart Of Gold (Inst.) Exile

前の靜かな一秒 에이엔노마에노시즈카나이치뵤오 영원앞의 조용한 1초 愛という名のもと きっとめぐりあえる 아이토이우나노모토 킷토메구리아에루 사랑이라는 이름아래 반드시 서로 만날 수 있어 生まれたままの たいせつなHeart of Gold 우마레타마마노 타이세츠나Heart of Gold 태어난대로의 소중한 Heart of Gold どれくらいの

Angel Exile

会えない間は (아에나이지캉-와) 만날 수 없는 때에는 どんなふうに (돈-나후-니) 어떤 방법으로 愛を確かめ (아이오타시카메) 사랑을 서로 확인하면 合ったらいいんだろう (앗-따라이인-다로-) 좋을까 抱きしめあえたら (다키시메아에타라) 서로 안아줄 수만 있다면 不安なんて

羽 1/2 EXILE

公園のベンチに置いた 코-엔노벤치니오이타 공원의벤치에쓴 二人だけの秘密の落書き 후타리다케노히미츠노라쿠가키 두사람만의비밀낙서 代が過ぎ今でも行く度 토키가스기이마데모유쿠타비 시간이지난지금에도그곳에갈때마다 あの頃想い出す 아노코로오모이다스 그때를떠올려요 誰にでも云えない過去がある君なら 다레니데모이에나이카코가아루키미나라 누구에게도말할수없는과거가있어요그대라면

ふたつの唇 / Hutatsuno Kuchibiru (두개의 입술) Exile

君との間だけが本当の自分 (키미토노지칸다케가혼토우노지분) 너와의 시간만이 진정한 나 服を脱ぎ捨てたのは心 (후쿠오누기스테타노와코코로) 옷을 벗어던졌던 건 마음 ふたつの唇さえあれば充分 (후타츠노쿠치비르사에아레바쥬우분) 두개의 입술마저 있다면 충분 言葉じゃない方法で話そう (코토바쟈나이호우호우데하나소우

Hutatsunokuchibiru Exile

君との間だけが本?の自分 키미토노지칸다케가혼토우노지분 너와의 시간만이 진정한 나 服を?

Style EXILE

カワラナイデ (카와라나이데 카와라나이데) 변하지 말아줘 변하지 말아줘 キミの聲が聽こえる その聲を賴りに走り續ける (키미노 코에가 키코에루 소노 코에오 타요리니 하시리 츠즈케루) 너의 목소리가 들려 그 목소리에 의지해 계속 달리네 變わらないよ 變われないよ (카와라나이요 카와레나이요) 변하지 않아 변할 수 없어 あの誓いは消せない キズナはいまでもあののまま

style Exile

カワラナイデ (카와라나이데 카와라나이데) 변하지 말아줘 변하지 말아줘 キミの聲が聽こえる その聲を賴りに走り續ける (키미노 코에가 키코에루 소노 코에오 타요리니 하시리 츠즈케루) 너의 목소리가 들려 그 목소리에 의지해 계속 달리네 變わらないよ 變われないよ (카와라나이요 카와레나이요) 변하지 않아 변할 수 없어 あの誓いは消せない キズナはいまでもあののまま

I Believe Exile

持ち 今すぐに 抱きしめて 君だけを見ていたい 止まった間を取り?すように… 君と見た 景色は 何にも?えられない いつでも 想っているから ?付かないふりして いつも 高鳴る胸 抑えてた 耳に?る君の ?が 悔しいほど愛しくて もう?せない 素直に言える 心から 今だけは寄り添って 君だけを感じたい ?

Scream (With Glay) Exile

키타와케모나이 고통도 모르는채 온 것도 아니야 (still don’t know what I’m looking for) 世界が世界を欺いても 세카이가세카이오아자무이테모 세상이 세상을 속여도 (still don’t know what I’m looking for) 君だけを守りたい 기미다케오 마모리타이 너만을 지키고 싶어

Together Exile

そんなは自分から 손나토키와지분카라 그런때에는내가먼저 近づいてみるのさ 치카즈이테미루노사 가까이가보는거야 ただそれだけで氣づいたり 타다소레다케데키즈이타리 그저그것만으로깨닫거나 許せたりする噓じゃない 유루세타리스루우소쟈나이 용서하거나하지거짓말이아니야 キミとぼくの間も 키미토보쿠노아이다모 그대와나의사이도 おなじなんだと思う

Together (A Cappella Version) Exile

そんなは自分から 손나토키와지분카라 그런때에는내가먼저 近づいてみるのさ 치카즈이테미루노사 가까이가보는거야 ただそれだけで氣づいたり 타다소레다케데키즈이타리 그저그것만으로깨닫거나 許せたりする噓じゃない 유루세타리스루우소쟈나이 용서하거나하지거짓말이아니야 キミとぼくの間も 키미토보쿠노아이다모 그대와나의사이도 おなじなんだと思う

Love, Dream & Happiness Exile

別れのが近づいて なんだかちょっぴりさみしさはあるけど 와카레노도키가 치카즈이테 난다카 피리 사미시사와아루케도 이별의 시간의 가까워져서 왠지 조금 쓸쓸하긴 하지만 君のことが好きだから 自分を一番大事にしてほしい 키미노코토가 스키다카라 지붕오 이치방 다이지니 시테호시이 널 좋아하니까 자신을 가장 소중하게 여기길 바래 それぞれ違う道をいたとしても いつか… 소레조레

Kaze no No Reply(30th Anniversary Version) Mami Ayukawa

No Reply 琥珀(きん)の 人はこぼれたよ Say Mark II 優しさが生きる答えならいいのにね 夢よりも鮮やかに 愛よりも密やかに 見えない意志(こころ)がささやく 星屑が眠る海 金色の無言(しじま)に生命の花びら 指でそっと触れたひとは誰(だあれ)…… No Reply 宇宙(そら)の迷い子たち 胸に抱いてあげたい Say Mark II 優しさが生きる答えならいいのにね 夢よりも

Across exile

Across - EXILE - *출처:지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なにをそんなに 나니오손나니 무엇을그렇게 惱むことがあるの? 나야무코토가아루노? 고민할것이있는거죠?

Time EXILE

タ イ ト ル名 Time ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 Kenn Kato 作曲者名 Kazuhiro Hara 通りで見かけた 懷かしい面影殘したままだった 토오리데미카케타 나츠카시이오모카게 노코시타마마닷타 지나다 눈에 띈 그리운 얼굴을 남겨둔 채였어 I followed you だれかと二人 街の雜踏(ノイズ)に溶けこんで消えた I followed

時の砂漠 (시간의사막) gundam 건담

들었던 단어는 약속의 파편 何(なに)も 知(し)らずに 笑(わら)い合(あ)えた 나니모 시라즈니 와라이 아에타 아무것도 모른 채 미소지으며 만났던 甘(あま)く 遠(とお)い 日日(ひび)よ 아마쿠 토오이 히비요 달콤하고도 머나먼 날들이여 あれから二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 아레카라 후타리와 타비타치 그로부터 두 사람은 여행을 떠나 (

ありがとう Exile

키미니「아리가토-」 그대에게「감사해요」 何もしてやれないけど… 나니모시테야레나이케도… 아무것도할수없지만… それでもキミが好きだから… 소레데모키미가스키다카라… 그래도그대를사랑하니까… ボクが苦しんでいた 보쿠가쿠루신데이타 내가괴로워하고있었죠 その影の中一人キミが居た 소노카게노나카히토리키미가이타 그가운데한사람그대가있었어요 そして

24karats -type EX- / Sowelu, EXILE, DOBERMAN INC Exile

24karats -type EX- NA~眩しいくらい派手に目立とう NA~마부시이쿠라이하데니메다토- NA~ 눈부실 정도로 화려함에 눈에 띄어 揺れるバッBOUNCEその首を振らそう 유레루밧BOUNCE소노쿠비오후라소- 흔들리는 hot BOUNCE 그 머리를 흔들어 オワッ~見ろこの画を 우왓~미로코노케이카쿠오 wow 봐 이 계획을 世界の端から端まで

Wishes EXILE

케레도이마와 하지만지금은 溢れでるこの想いもう誰も止められない 아후레데루코노오모이모-다레모토메라레나이 흘러나는이마음그누구도멈출수없어요 人の心なんて思うほどは弱くなくて 히토노코코로난테오모우호도와요와쿠나쿠테 사람의마음이란생각만큼약하지않아서 何かで越えたりもするんだたとえば 나니카데코에타리모스룬다타토에바 무엇인가로뛰어넘거나하죠만일 君の夢が目覺めたそこに

Forever Love Exile

느끼며 過ごせるよう (스고세루요우) 지낼 수 있게 生まれてこれた (우마레테코레타) 태어난 この喜びと (코노요로코비토) 이 기쁨과 果てしない感謝 (하테시나이칸샤) 무한한 감사 歌い捧げる (우타이사사게루) 높이 노래해 光の空と (히카리노소라토) 빛의 하늘과