가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Every Little Thing

あるとき 아루토키 (언젠가) 君があまに 키미가아마리니 (너가 너무도) しあわせそうに わらって 시아와세소오니 와랏테 (행복한듯이 웃으며) 「おかえ」なんていうから "오카에리"난테이우카라 ("어서와"라고 말해서) 泣けてくるんです 나케테쿠룬데스 (눈물이 나버렸어요) 過ぎ去し日?

kaeri michi Yuta Yasuno

大きな カラスが 鳴いてる 鉄塔から 東へ 飛び立つ 初夏の日差しを す抜け 空を泳ぐように 入雲 田んぼの 水面に 波紋が 広が 夕立 雨宿した バス停 岩の陰から出る蛙 雷が歌う 軽トラの 荷台に 高く 積み上げた 朝採れの野菜 夢や希望を詰めた 鞄ひとつ 無人駅に立つ 青年 夜が帷下ろす頃 晩ごはんの匂いがする 帰

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Otsuka Ai

夜でも 맛쿠라나야미나요루데모 새카만암흑의밤이어도 完全にはならない 칸젠니와나라나이 완전해지지는않아요 どこかに光がある支えてくれる 도코카니히카리가아루사사에테쿠레루 어딘가에빛이있어요지챙해주어요 傷跡はまだ深い 키즈아토와마다후카이 상처 흔적은 아직깊죠 免疫はいつになってもできない 멘에키와이츠니낫테모데키나이 언제가 되어도 면역되지 않아요 明日も

歸り道 / Kaeri Michi (돌아가는 길) Shibata Jun

後悔などしないつもだったのに… 코카이나도시나이츠모리닷타노니 (후회같은건하지않은생각이었는데) 自分を責め?けた?

歸り道 Every Little Thing

どうやらいつの間にやら僕らは大人になって 도우야라이쯔노마니야라보쿠라와오토나니나앗떼 아무래도 어느 틈에 우리들은 어른이 되어서 たくさん涙泣かしてはたくさん笑うよ 타쿠사응나미다나카시테와타쿠사응와라우요 눈물도 많이 흘리고 많이 웃기도 해요 ある時 君があまに幸せそうに笑って 아루토키키미가아마리니시아와세소-니와랏떼 언젠가 그대가 무척 행복한

道 / Michi (길) Exile

思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가지칸오토메타쿄오노히오와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と並べない思い出の (미나레타게시키니도토나라베나이오모이데노미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 こので君と出会い春が僕らを包んでた (코노미치데키미토데아이하루가보쿠라오츠츤데타

帰り道 (Kaeri Michi) (집에 가는 길) Crystal Kay

夕けが街を染めて (유우야케가마치오소메테) 석양이 물든 거리를 지나 一人く (히토리아루쿠카에리미치) 혼자서 걸어 돌아오는 かしい風が吹き (나츠카시이카제가후키) 정겨운 바람이 불어와 君の事思い出してる (키미노코토오모이다시테루) 당신을 추억하고 있어요 逢いたくて逢えないままで (아이타쿠테아에나이마마데) 만나고 싶어서 만날

帰り道 (Kaeri Michi) (집에 가는 길) Crystal Kay

(유우야케가마치오소메테) 석양이 물든 거리를 지나 (히토리아루쿠카에리미치) 혼자서 걸어 돌아오는 (나츠카시이카제가후키) 정겨운 바람이 불어와 (키미노코토오모이다시테루) 당신을 추억하고 있어요 (아이타쿠테아에나이마마데) 만나고 싶어서 만날 수 없는 채 (토키다케가스기테이쿠노) 시간만이 지나가나요?

道 / Michi (길) Tainaka Sachi

どんなに遠くてどんな離れても 도은나니 토오쿠테 도은나 하나레테모 아무리 멀고 아무리 떨어져 있어도 いつも想ってるよ 이츠모 오모옷테루요 언제나 생각하고있어 二人が選んだこのの先は 후타리가 에라은다 코노미치노 사키와 둘이 선택한 이 길의 끝은 きっと?がってる 키잇토 츠나가앗테루 분명히 이어져있어 肩?べ?

돌아가는 길 마호로매틱

まほろまえてぃっく OP - かえみち 마호로매틱 OP - 돌아가는 眼差(まなざ)し そっと ひとつ 誰(だれ)にも 見(み)つからぬように 마나자시-솟토 히토쯔 다레니모 미쯔카라누요우니 시선을 살짝 한번 누구도 눈치 채지 못하도록 ふんわ 時間(じかん)だけが 流(なが)れては 消(き)えていく 훙와리 지까-응다께가 나가레떼와 키에테이쿠 멍하니

Kemono Michi Takajin Yashiki

風が走ぬける 野の花を吹きわけて 錆びた血の匂いが そのあとを追って行く けもの おれのふるさと 生きる ひとぼっちで どこでとぎれるのか この細いけもの 影が走ぬける 枯れ草を吹きわけて 苦い裏切だけ その牙をむいて行く けもの おれのふるさと やすらえば そこが地獄さ 誰も待ちはしない さすらいのけもの 夢が走ぬける 思い出を吹きわけて 閉じた目の中だけ 血の色がよみがえる

서풍의 돌아가는 길 카드캡터 사쿠라 o.s.t(丹下 櫻

(あおそら)とロ-ラブレ-ド 아오소라토 롤러 브레이드 파란 하늘과 롤러 브레이드 ときめき探(さが)して 도키메키 사가시테 두근두근한 맘으로 찾아봐요 かわらない(かえ)(みち) 카와라나이 카에리 미찌 변함없는 돌아가는 わたしは今日(きょう)も元氣(げんき)です 와타시와 쿄우모 게응키데스 저는 오늘도 건강해요 「あかとう」こめて

歸り道 shibasaki kou

永遠はもうこない君の淚も (에이엔-와모-코나이 키미노나미다모) 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ まだ1人 (누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마다히토리) 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

歸り道 柴笑コウ

永遠はもうこない君の淚も (에이엔-와모-코나이 키미노나미다모) 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ まだ1人 (누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마다히토리) 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

歸り道 sibasaki kou

永遠はもうこない君の淚も (에이엔-와모-코나이 키미노나미다모) 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ まだ1人 (누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마다히토리) 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

歸り道 柴嘯コウ

永遠はもうこない君の淚も 에이엔-와모-코나이 키미노나미다모 영원은 이제 오지않아 너의 눈물도 ぬるい空氣この肌に感じ また1人 누루이쿠키코노하다니칸지 카에리미치마따히토리 미지근한 공기,이 몸의 느낌.. 돌아가는 길은 다시 혼자서..

道 / Michi (길) 이윤화

이오카가메 슈모타카메루와타시가시니 슈가이키루나라슈나로카미 노슈무쿠니스크루테슈오코도쿠오 메라다모노쿠루우니 니노로 모오모슈오오가 모토메로시토슈와요로코와루쿠라이토네루스키 히카리스토키리요데루 카누메니타키시메루 슈가이루카라와타시와 쿠모유쿠오사비사이마치타케레도슈가노코슈다 아토타토리코도미치오유쿠쿠라이토네루스키 히카리스토키리요데루 카누메니타키시메루 슈가이루카라와타시...

예성♡ 道 / Michi (길) Exile

EXILE- () 思い出が時間を止めた今日の日を忘れるなと (오모이데가 지카응오 토메타 쿄오노히오 와스레루나토) 오늘의 날을 잊지말라고 추억이 시간을 멈춰섰어 見慣れた景色二度と?べない思い出の (미나레타 케시키 니도토 나라베나이 오모이데노 미치) 두번 다시 볼 수 없는 익숙한 경치의 추억의 こので君と出?

Home Sweet Home Every little thing

家までの 近い距離ではないけど 이에마데노 미치노리 치카이 쿄리데와나이케도 집에까지 오는 길이 가까운 거리는 아니지만 足ど重くて いつもよも遠くに感じた 하시도리 오모쿠테 이츠모요리모 토오쿠니 칸지타 걸음이 무거워서 평소보다도 멀게 느껴졌다 遣切れぬ想いに 苛立ちが止まらない 야리키레누 오모이니 이라다치가 토마라나이 끊이지 않는 생각에

Yaketa Michi Takajin Yashiki

焼けた 誰も知らない 愛がどこにあるのか 空の角にも 焼けたにも 人を愛した奴はいない 野に香るゆの花 教えておくれ 愛がどこにあるのか 誰も知らない 自由がどこにすむのか 海の底にも 山の上にも それを見つけた奴はいない 密林の黒豹よ 教えておくれ 自由がどこにすむのか 誰も知らない 人は何で生きるか 食べるためにか 殺すためにか それを知ってる奴はいない 吹きすさぶ木枯しよ 教えておくれ

帰り道 Every Little Thing

작사 : Mochida Kaori 작곡 : HIKARI どうやらいつの間にやら僕らは大人になって 도우야라이쯔노마니야라보쿠라와오토나니나앗떼 아무래도 어느 틈에 우리들은 어른이 되어서 たくさん涙泣かしてはたくさん笑うよ 타쿠사응나미다나카시테와타쿠사응와라우요 눈물도 많이 흘리고 많이 웃기도 해요 ある時 君があまに幸せそうに笑って 아루토키키미가아마리니시아와세소-니와랏떼

Hi no Ataru Michi Fujimaru Band

陽のあたる 二人 陽のあたる坂 二人 かげろうが揺れる 二人 愛をたしかめあう 二人 何も言わずに 二人 そよ風が吹く中 二人 髪の毛が揺れる 二人 小石をけながら 二人 微笑みながら ※足音だけ 聞こえてくる坂 光の中 時も忘れて ※※二人 後もふむかず 二人 歩き続ける ※く返し ※※く返し

Senri no michi 미라쿠도

歓迎それとも4大悲劇 四季折々そんな状態で 壊れていつか終わる運命 よくみつけました 初めまして 破れかけた祭の提灯 儚い恋がしたいなら ももの咲いた小に来ておくれ 夜半の山 そっと聞こえる さえずに合わせて踊っている 今宵は誰が為にまた 体を演奏するのかな 絢爛に踊ましょう さあすべてを忘れて 赤色が揺れる千里の 渡る世間にゃ君がいる 何万年も踊ましょう 派手な服で飾って 空に一人で輝

歸り道 柴田淳

  번역ID : HIROKO (히로코) 2004-05-13 출처 : http://the-powder.com 後悔などしないつもだったのに… 코카이나도시나이츠모리닷타노니 (후회같은건하지않은생각이었는데) 自分を責め続けた帰 지분오세메츠즈케타카에리미치 (스스로를계속질책하며돌아오던길) きっとあなたなら

歸り道 大塚愛

맛쿠라나야미나요루데모 새카만암흑의밤이어도 完全にはならない 칸젠니와나라나이 완전해지지는않아요 どこかに光がある支えてくれる 도코카니히카리가아루사사에테쿠레루 어딘가에빛이있어요지챙해주어요 傷跡はまだ深い 키즈아토와마다후카이 상처흔적은아직깊죠 免疫はいつになってもできない 멘에키와이츠니낫테모데키나이 언제가되어도면역되지않아요 明日も

promise michi

All I know is all this started back in 95 내가 아는 건 이 모든 게 95년부터 시작됐다는 것뿐 真っ暗のふらふらすすむMy way (맛-쿠라노미치후라후라스스무My way) 깜깜한 길을 휘청거리며 나아가는 My way I\'m searching for answers 해답을 찾기 위해 人はなぜ夢をあきらめるの

西風の婦り道 丹下 櫻

삐순이 朝日(あさひ)の窓(まど)を開(あ)ければ 아사히노 마데오 오케레바 아침해가 들어오는 창을 열면 いつでも逢(あ)える 이쯔데모 아에루 언제든지 만날 수 있어요 靑空(あおそら)とロ-ラブレ-ド 아오소라토 롤러 브레이드 파란 하늘과 롤러 브레이드 ときめき探(さが)して 도키메키 사가시테 두근두근한 맘으로 찾아봐요 かわらない(

서풍으로가는길 탄게 사쿠라

(あおそら)とロ-ラブレ-ド 아오소라토 롤러 브레이드 파란 하늘과 롤러 브레이드 ときめき探(さが)して 도키메키 사가시테 두근두근한 맘으로 찾아봐요 かわらない(かえ)(みち) 카와라나이 카에리 미찌 변함없는 돌아가는 わたしは今日(きょう)も元氣(げんき)です 와타시와 쿄우모 게응키데스 저는 오늘도 건강해요 「あかとう」こめて

かえりみち (돌아가는 길) 川澄綾子

まほろまえてぃっく OP - かえみち 마호로매틱 OP - 돌아가는 眼差(まなざ)し そっと ひとつ 誰(だれ)にも 見(み)つからぬように 마나자시-솟토 히토쯔 다레니모 미쯔카라누요우니 시선을 살짝 한번 누구도 눈치 채지 못하도록 ふんわ 時間(じかん)だけが 流(なが)れては 消(き)えていく 훙와리 지까-응다께가 나가레떼와 키에테이쿠 멍하니

メイドさん Blues 南ピル子

Maid in Heaven - from (c) PIL 一人ぼっちの部屋であなたのを待っている hitoribotti no heya de anata no kaeri wo matteiru 혼자서 방에서 당신이 돌아오는 걸 기다리고 있어요 淚は我慢できるけど,濡れたアソコは我慢できない namida ha gaman

くちづけのその後(後藤Ver.) Goto maki

うちまでの (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 あなたと 過ごした 今日の事思い出して (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹き出したわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまで 送ってく」と 言ってくれたけど (우치마데 오쿳-테쿠토 잇-테쿠레타케도) 「집까지 데려다줄께」라고 말해주었지만

未來 Kiroro

未來 へ ほら 足元を見てごらん これがあなたの步む ほら 前を見てごらん あれが あなたの未來 母がくれた たくさんのやさしさ 愛をいだいて 步めと繰返した あのときはまだ幼くて 意味など知らない そんな私の手をにぎ 一緖に步んできた 夢は いつも 空高くあるから 屆かなくて恐いね だけど追い續けるの 自分のスト-リ-だからこそ あきらめたくない

Kutizuke Sono Ato (くちづけその後) Morning Musume

< くちづけその後 > 作詞, 作曲 : つんく / 編曲 : 高橋諭一 うちまでの (우치마데노 카에리미치) 집까지 돌아가는 あなたと 過ごした 今日の事思い出して (아나타토 스고시타 쿄오노 코토 오모이다시테) 당신과 보낸 오늘 하루를 떠올리며 吹き出したわ (후키다시타와) 결국은 웃어버렸어요 「うちまで 送ってく」と 言ってくれたけど

Over and Over Every little thing

體重ねる度大切な會話さえも 사랑을 나눌 때도 소중한 대화조차도 交わさぬまますれ違う愛情 나누지 않는 채 엇갈리는 애정 少しずつまわでも終わらぬ旅の果てに 조금씩 돌아가는 길이라도 끝없는 여행의 끝으로 Over and Over Over and Overいつかは たど着くのだろう 몇번이고, 반복해서 언젠간 다다를 수 있겠지?

Over And Over (A Mais Querida Remix) Every Little Thing

體重ねる度大切な會話さえも 사랑을 나눌 때도 소중한 대화조차도 交わさぬまますれ違う愛情 나누지 않는 채 엇갈리는 애정 少しずつまわでも終わらぬ旅の果てに 조금씩 돌아가는 길이라도 끝없는 여행의 끝으로 Over and Over Over and Overいつかは たど着くのだろう 몇번이고, 해서 언젠간 다다를 수 있겠지?

Over And Over (Traditional Mix:Dave Rodgers) Every Little Thing

體重ねる度大切な會話さえも 사랑을 나눌 때도 소중한 대화조차도 交わさぬまますれ違う愛情 나누지 않는 채 엇갈리는 애정 少しずつまわでも終わらぬ旅の果てに 조금씩 돌아가는 길이라도 끝없는 여행의 끝으로 Over and Over Over and Overいつかは たど着くのだろう 몇번이고, 해서 언젠간 다다를 수 있겠지?

Over And Over (Chris Coco Remix) Every Little Thing

體重ねる度大切な會話さえも 사랑을 나눌 때도 소중한 대화조차도 交わさぬまますれ違う愛情 나누지 않는 채 엇갈리는 애정 少しずつまわでも終わらぬ旅の果てに 조금씩 돌아가는 길이라도 끝없는 여행의 끝으로 Over and Over Over and Overいつかは たど着くのだろう 몇번이고, 해서 언젠간 다다를 수 있겠지?

Over And Over (Hal`S Remix) Every Little Thing

體重ねる度大切な會話さえも 사랑을 나눌 때도 소중한 대화조차도 交わさぬまますれ違う愛情 나누지 않는 채 엇갈리는 애정 少しずつまわでも終わらぬ旅の果てに 조금씩 돌아가는 길이라도 끝없는 여행의 끝으로 Over and Over Over and Overいつかは たど着くのだろう 몇번이고, 해서 언젠간 다다를 수 있겠지?

Over And Over (Hal'S Remix) Every Little Thing

體重ねる度大切な會話さえも 사랑을 나눌 때도 소중한 대화조차도 交わさぬまますれ違う愛情 나누지 않는 채 엇갈리는 애정 少しずつまわでも終わらぬ旅の果てに 조금씩 돌아가는 길이라도 끝없는 여행의 끝으로 Over and Over Over and Overいつかは たど着くのだろう 몇번이고, 해서 언젠간 다다를 수 있겠지?

千葉市,若葉區,6時30分 Plastic Tree

モノレ-ル (모노레-루) 모노레일 無人驛 (무진에키) 무인역 自轉車の山 (지텐샤노 야마) 자전거의 산 立て看板 (타테간반) 세우는 간판 雨上が (아메아가리) 비 갬 傘の先 (카사노사키) 우산 끝 タ-ミナル (타-미나루) 터미널 ****の犬 (****노 이누) ****의 개 くわえた罐 (쿠와에타 칸) 다 마셔버린

Michi Teyu Ku (Overflowing) Fujii Kaze

出した午後も 重ね合う日々も 避けがたく全て終わが来る あの日のきらめきも 淡いときめきも あれもこれもどこか置いてくる それで良かったと これで良かったと 健やかに笑い合える日まで 明けてゆく空も暮れてゆく空も 僕らは超えてゆく 変わゆくものは仕方がないねと 手を放す、軽くなる、満ちてゆく 満ちてゆく 手にした瞬間に 無くなる喜び そんなものばか追いかけては 無駄にしてた”愛”という言葉

秘密 / Himitsu (비밀) Okazaki Ritsuko

濡(ぬ)れてく 무쿠와레나이 오모이가 누레테쿠 보답 받지 못하는 마음이 젖어가 傘(かさ)も ささない (かえ)(みち) 카사모 사사나이 카에리미치 우산도 쓰지 않고 돌아오는 通(とお)がかる 車(くるま) はね返(かえ)す 토오리가카루 쿠루마 하네카에스 지나가는 자동차가 튀기는 つめたい しずく 雨(あめ)

秘密 / Himitsu (비밀) (「심포닉 레인」 삽입곡 셀프 커버) Okazaki Ritsuko

보답 받지 못하는 마음이 젖어가 傘(かさ)も ささない (かえ)(みち) 카사모 사사나이 카에리미치 우산도 쓰지 않고 돌아오는 通(とお)がかる 車(くるま) はね返(かえ)す 토오리가카루 쿠루마 하네카에스 지나가는 자동차가 튀기는 つめたい しずく 雨(あめ) 츠메타이 시즈쿠 아메 차가운 물방울 비 ほんの ちょっとでも いいから 혼노 쵸옷토데모 이이카라 정말

かえり道 [돌아가는 길] 윤하

夕日が沈む 一人帰 유우히가 시즈무 석양이 잠기는 혼자 돌아가는 キミを想っている 키미오 오못떼이루 그대를 생각하고 있어 始めて見える景色があるのは キミがいないから 하지메테미에루케시키가아루노와키미가이나이카라 처음으로 보이는 풍경이 있는 건 그대가 없으니까 あの日のコトバが突然すぎて 아노히노코토바가토츠젠스기테

デ-ジ- / Daisy Every Little Thing

(난닷테 이마사라 나야미다스노사) この世の終わみたいな顔してさ 이 세상의 종말이 온 듯한 얼굴을 하고서. (코노요노 오와리미타이나 카오시테사) 不器用ならば不器用らしく 서투르다면 서투른 대로, (부키요오나라바 부키요오라시쿠) 正?堂?と受け止めましょう 정정당당히 받아들이자. (세세도도토 우케토메마쇼) 完璧なポ?

デ&#12540;ジ&#12540; Every Little Thing

Every Little Thing - デージー(데이지) なんだって今さら悩み出すのさ 어째서 이제 와서 괴로워하는 거야. (난닷테 이마사라 나야미다스노사) この世の終わみたいな顔してさ 이 세상의 종말이 온 듯한 얼굴을 하고서.

Self Reliance Every Little Thing

悲しい事が起きると小さな靴履いた僕は 카나시이코토가오키루토치-사나쿠츠하이타보쿠와 슬픈일이생기면작은신발을신은나는 ただ夢中で走ってた 타다무츄-데하싯테타 그저열심히달렸었죠 それなのや方でそう「くじけまいっ」と 소레나리노야리카타데소-「쿠지케마잇」토 그나름대로의방법으로그래「상처받지않을거」라고 胸を張っていた頃を思い出して 무네오핫테이타코로오오모이다시테

まぼろし (환상) (Album Arr.) Garnet Crow

の向こう 夕燒けに染まる 호도오노무코-유우야케니소마루 보도의 저편, 노을로 물들고 人は そうる場所があるのでしょう 히토비토와소-카에루바쇼가아루노데쇼- 사람들은 그래, 돌아갈 곳이 있는거겠지 幼い日にみてた夢の中に 오사나이히비니미테따유메노나카니 어릴 적에 꿨던 꿈 속으로 もう着けないこと何かで知ってる 모-타도리쯔케나이코또도꼬카데싯떼루 이제

FOREVER YOURS(VooDoo & Serano remix) Every Little Thing

突然降始めた 雨が 虹になった 토츠제은 후리하지메타 아메가 니지니 나앗타 갑자기 내리기 시작한 비가 그치고 무지개가 보였어 今朝の 天氣豫報 見事に ハズレね 케사노 테은키요호오 미고토니 하즈레네 오늘 일기예보 완전히 틀렸네 行き先考えずに 車に跳び乘って 유키사키 카은가에즈니 쿠루마니 토비노옷테 목적지도 생각하지 않고 차에 올라 타선 君

Forever yours Every Little Thing

突然降始めた 雨が 虹になった 토츠제은 후리하지메타 아메가 니지니 나앗타 갑자기 내리기 시작한 비가 그치고 무지개가 보였어 今朝の 天氣豫報 見事に ハズレね 케사노 테은키요호오 미고토니 하즈레네 오늘 일기예보 완전히 틀렸네 行き先考えずに 車に跳び乘って 유키사키 카은가에즈니 쿠루마니 토비노옷테 목적지도 생각하지 않고 차에 올라 타선