가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


時の滴 GLAY

しみドアを華奢な背に 카나시미노 도아오 캬샤나세니 -살아가는 강인함을 그 마음에 슬픔의문을 작은등에 背負ったまま背負ったままがホラ舞い降りて 세옷타마마 세옷타마마 토키노 시즈쿠가 호라마이 오리테 -짊어진채로 짊어진채로 시간의 방울이 흘러내려와 泣いているかな?

時の滴 GLAY

그대의마음이언제나그래깨끗하고맑은채로살아주었으면좋겠어 今切に願う 이마세츠니네가우 지금간절하게바래 生きる强さをそ心に悲しみドアを華奢な背に 이키루츠요사오소노코코로니카나시미노도아오캬샤나세니 살아가는강인함을그마음에슬픔의문을작은등에 背負ったまま背負ったままがホラ舞い降りて 세옷타마마세옷타마마토키노시즈쿠가호라마이오리테 짊어진채로짊어진채로시간의방울이흘러내려와

時の? Glay

그대의마음이언제나그래깨끗하고맑은채로살아주었으면좋겠어 今切に願う 이마세츠니네가우 지금간절하게바래 生きる强さをそ心に悲しみドアを華奢な背に 이키루츠요사오소노코코로니카나시미노도아오캬샤나세니 살아가는강인함을그마음에슬픔의문을작은등에 背負ったまま背負ったままがホラ舞い降りて 세옷타마마세옷타마마토키노시즈쿠가호라마이오리테 짊어진채로짊어진채로시간의방울이흘러내려와

時の雫 glay

그대의마음이언제나그래깨끗하고맑은채로살아주었으면좋겠어 今切に願う 이마세츠니네가우 지금간절하게바래 生きる强さをそ心に悲しみドアを華奢な背に 이키루츠요사오소노코코로니카나시미노도아오캬샤나세니 살아가는강인함을그마음에슬픔의문을작은등에 背負ったまま背負ったままがホラ舞い降りて 세옷타마마세옷타마마토키노시즈쿠가호라마이오리테 짊어진채로짊어진채로시간의방울이흘러내려와

時の雩 glay

그대의마음이언제나그래깨끗하고맑은채로살아주었으면좋겠어 今切に願う 이마세츠니네가우 지금간절하게바래 生きる强さをそ心に悲しみドアを華奢な背に 이키루츠요사오소노코코로니카나시미노도아오캬샤나세니 살아가는강인함을그마음에슬픔의문을작은등에 背負ったまま背負ったままがホラ舞い降りて 세옷타마마세옷타마마토키노시즈쿠가호라마이오리테 짊어진채로짊어진채로시간의방울이흘러내려와

時の雩 GLAY

그대의마음이언제나그래깨끗하고맑은채로살아주었으면좋겠어 今切に願う 이마세츠니네가우 지금간절하게바래 生きる强さをそ心に悲しみドアを華奢な背に 이키루츠요사오소노코코로니카나시미노도아오캬샤나세니 살아가는강인함을그마음에슬픔의문을작은등에 背負ったまま背負ったままがホラ舞い降りて 세옷타마마세옷타마마토키노시즈쿠가호라마이오리테 짊어진채로짊어진채로시간의방울이흘러내려와

01-時の雩 GLAY

그대의마음이언제나그래깨끗하고맑은채로살아주었으면좋겠어 今切に願う 이마세츠니네가우 지금간절하게바래 生きる强さをそ心に悲しみドアを華奢な背に 이키루츠요사오소노코코로니카나시미노도아오캬샤나세니 살아가는강인함을그마음에슬픔의문을작은등에 背負ったまま背負ったままがホラ舞い降りて 세옷타마마세옷타마마토키노시즈쿠가호라마이오리테 짊어진채로짊어진채로시간의방울이흘러내려와

時の零~(시간의 물방울) Glay

그대의마음이언제나그래깨끗하고맑은채로살아주었으면좋겠어 今切に願う 이마세츠니네가우 지금간절하게바래 生きる强さをそ心に悲しみドアを華奢な背に 이키루츠요사오소노코코로니카나시미노도아오캬샤나세니 살아가는강인함을그마음에슬픔의문을작은등에 背負ったまま背負ったままがホラ舞い降りて 세옷타마마세옷타마마토키노시즈쿠가호라마이오리테 짊어진채로짊어진채로시간의방울이흘러내려와

シェア / Share GLAY

ためらい鳥羽ばたき 命瞬きを感じてる 君は駆け出し愛に手招き そ優しい仕草忘れない FOR YOU たり前ではないといつか知る 夢を届けて欲しい こ儚さを身ごもって優しさを産んでこ世界に 花びらが舞えば夏はもうすぐと心がいちずに弾んでいる 友声がする未来を訪ねるこれまで日々が背中を押す 小さな花にとってこ地に根を張って風に季節を感じながらためらわずに今なら言えそう 森囁き

THINK ABOUT MY DAUGHTER GLAY

THINK ABOUT MY DAUGHTER 作詞 曲 TAKURO 午前6神に呼ばれて僕は天を仰ぎ 고젠로쿠지노 카미니요바레떼 보쿠와아메오 아오기 오전6시의 신에게 불려진 나는 하늘을 쳐다봐 ひどく氣高いそ産聖に胸を熱くさせた 히도쿠케다까이소노우부고에니 무네오 아쯔쿠사세타 지독한 고상함에 이 갓난아이의 첫 울음소리에 가슴을 달궜어

Buddy GLAY

初めて店を開けた日は客なんて誰一人来やしなかった そんなもんだよと強がるオマエは 明日へ準備に取り掛かってた めちゃくちゃだった2人だけど いつしか同じ夢を分かち合って 銀行から返事は no!でもまた一から始めるさ そうだろう?

幸せになる、その時に。 Glay

幸せになる、そに。

彼らのHOLY X`mas Glay

淡い(ひかり) 待ちぼうけ彼 計ばかりにしてる 아와이히카리 마치보우케노카레 토케이바카리 키니시테루 엷은 빛 바람맞은 그..

Happiness GLAY

どんな言葉をいえばいい? (돈나고토바오이에바이이노) 무슨 말을 해야 좋을까? Don’t wanna hurt you anymore tell me the meaning of your happiness あなたが生きてゆく事答えになりはしないだろうか...

Happyiness GLAY

どんな言葉をいえばいい? (돈나고토바오이에바이이노) 무슨 말을 해야 좋을까? Don’t wanna hurt you anymore tell me the meaning of your happiness あなたが生きてゆく事答えになりはしないだろうか...

HAPPISESS여기 있던거 짤렸던데... GLAY

HAPPINESS - GLAY靜寂に 深く埋もれそうな2人に 覺めて見る夢は幼すぎて 요루노시지마니 후카쿠우모레소오나후타리니 사메테미루유메와오사나스기테 밤의 고요함에 깊이 묻힌듯한 두사람에게 깨어나 꾸는 꿈은 너무나 어리숙하고 重い荷物を 引きずる樣に たどり着いた 冷えきった部屋と冷えた體 오모이미모쯔오 히키즈루요오니타도리츠이타

HAPPINESS -WINTER MIX- GLAY

식어버린 방과 차가워진 몸 誰にも見えない不確かな未來へと 다레니모미에나이후타시까나미라이에또 누구에게도 보이지 않는 불확실한 미래로 動機は不純でも互いに心許し合えた 도一끼와후쥰데모 타가이니코꼬로유루시아에따 동기는 불순해도 서로 마음을 용서했어 臆病な背中押してくれた 오크뵤一나세나까오시떼쿠레따 겁많은 등을 밀어 주었다 そして初めて二人 秘密を分かち合った

Girlish Moon GLAY

girlish MOON written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA あい   ひと   ごかい  つら      ひと 愛 する 人 と 誤解 が 辛 くて また 獨 り ここへ Lady 아이스루 히또또노 고카이가 쯔라쿠떼 마따 히또리 코코에 Lady 사랑하는 사람과의 오해가

BE WITH YOU GLAY

幸せ後先 그대와 만날수있던 것. . . .

BE WITH YOU GLAY

幸せ後先 그대와 만날수있던 것. . . .

Yes, Summerdays GLAY

Lonely Hearts 熱い風を受けて步く午後街ですれ違う 아쯔이카제오 우케떼 아루쿠 고고노 마찌데 스레치가우 長 い 髮 Navy Blue 夏 においが した 나가이카미노 네비 블루 나쯔노 니오이가 시따 On the Street 粹 な うわさで 濡れる 언더 스트릿 이키나 우와사데 누레루 そ 綺麗 な 口脣 理由を ぞかせて

笑顔の多い日ばかりじゃない GLAY

笑顔多い日ばかりじゃない  (에가오노오오이히바카리쟈나이) 웃는 얼굴이 많은 날만 있는 건 아니죠 淚もある 君聲が今も 胸奧で疼くんだ (나미다모아루 키미노코에가이마모 무네노오쿠데우즈쿤다) 눈물도 있어요 그대의 목소리가 지금도 마음 깊은 곳에서 느껴져요 見果てぬ夢はここではない 彼方にある さよなら代わりに こ歌を唄う (미하테누유메와코코데와나이

Mister popcorn GLAY

Song Title: mister popcorn Music : JIRO Lyric : JIRO 目覺めはいつも 不機嫌さMorning Toy 메자메와 이츠모 후키겐사 morning toy 깨어남은 언제나 불쾌하지 morning toy 差ぼけに惱まされ 今日も午前六 지사보케니 나야마사레 쿄오모 고젠로쿠지 시차증에 괴롭혀져 오늘도 오전 여섯시

a Boy~ ずっと忘れない~ (a Boy~ 언제까지나 잊지 않아) Glay

LONELY BLUES 電話君はいつも安らぎ滿ちていて 一溫もりを輿えてくれ る 뎅와노 코에노 키미와 이쯔모 야스라기니 미찌떼이떼 히또또키노 누 쿠모리오 아타에떼쿠레루 전화 목소리의 그대는 언제나 평온함에 넘쳐있고 잠시의 온기를 전 해주네.

Boy~~ずっと忘れない~ Glay

LONELY BLUES 電話君はいつも安らぎ滿ちていて 一溫もりを輿えてくれる 뎅와노 코에노 키미와 이쯔모 야스라기니 미찌떼이떼 히또또키노 누쿠모리오 아타에떼쿠레루 전화 목소리의 그대는 언제나 평온함에 넘쳐있고 잠시의 온기를 전해주네.

BOY ~ずっと忘れない~ Glay

LONELY BLUES 電話君はいつも安らぎ滿ちていて 一溫もりを輿えてくれる 뎅와노 코에노 키미와 이쯔모 야스라기니 미찌떼이떼 히또또키노 누쿠모리오 아타에떼쿠레루 전화 목소리의 그대는 언제나 평온함에 넘쳐있고 잠시의 온기를 전해주네.

a Boy~ずっと忘れない~ / A Boy~Zutto Wasurenai~ GLAY

BLUES 電話君はいつも安らぎ滿ちていて 一溫もりを輿えてくれ る 뎅와노 코에노 키미와 이쯔모 야스라기니 미찌떼이떼 히또또키노 누 쿠모리오 아타에떼쿠레루 전화 목소리의 그대는 언제나 평온함에 넘쳐있고 잠시의 온기를 전 해주네.

May fair GLAY

May fair May fair 風はかおる 色づく季節 見守るように 〃 카제와카오루이로즈쿠키세쯔미마모루요우니 〃 향긋한 바람이 불어오고 물 들어가는 계절을 지켜보듯이 心おどらせては かけだす君を見てた 코코로오도라세테와카케다스키미오미테타 이마에 땀을 흘리며, 달려나오는 너를 보았어 ひたいあせが落ちる そわずかな 幼いこい心いたんで 히타이노아세가오찌루소노와즈카나도끼오사나이코이코코로이타은데

Beloved GLAY

もうどれくらい步いてきたか? 모우 도레쿠라이 아루이떼키따노까? 이제 어느정도 걸어 왔던 걸까?

誘惑 GLAY

誘惑(Yuhwak)--Glay written & composed by TAKURO に愛は2人を試してる Because I love you (토키니아이와후타리오타메시테루) 때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you キワどい視線を振り切って WOW (키와도이시셍오후리킷테) 음란한 시선을 물리치고 WOW 噓も眞實

誘惑 (PURE SOUL) GLAY

に愛は2人を試してる Because I love you 토키니아이와후타리오타메시테루 Because I love you (때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you) キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 WOW (음란한 시선을 물리치고 WOW) 噓も眞實も驅け引きさえも いらない 우소모신지쯔모카케히키사에모

誘惑(유흐와크:유혹) GLAY

誘惑(Yuhwak)--Glay written & composed by TAKURO に愛は2人を試してる Because I love you 토키니아이와후타리오타메시테루 때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 음란한 시선을 물리치고 WOW 噓も眞實も驅け引

誘惑(Yuhwak) GLAY

誘惑(Yuhwak)--Glay written & composed by TAKURO に愛は2人を試してる Because I love you 토키니아이와후타리오타메시테루 때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 음란한 시선을 물리치고 WOW 噓も眞實も驅け引

유혹 glay

に愛は2人を試してる Because I love you 토키니아이와후타리오타메시테루 Because I love you (때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you) キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 WOW (음란한 시선을 물리치고 WOW) 噓も眞實も驅け引きさえも いらない 우소모신지쯔모카케히키사에모

誘惑 / Yuuwaku GLAY

に愛は2人を試してる Because I love you 토키니아이와후타리오타메시테루 때로 사랑은 두 사람을 시험한다 Because I love you キワどい視線を振り切って WOW 키와도이시셍오후리킷테 음란한 시선을 물리치고 WOW 噓も眞實も驅け引きさえも いらない 우소모신지쯔모카케히키사에모 이라나이 거짓도 진실도 이끌림조차 도 필요없다 今はオマエが誘うままに

a Boy~ずっと忘れない~ GLAY

문득 이유도 없이 두려워지네 wow LONELY BLUES 電話君はいつも安らぎ滿ちていて 一溫もりを輿えてくれる 뎅와노 코에노 키미와 이쯔모 야스라기니 미찌떼이떼 히또또키노 누쿠모리오 아타에떼쿠레루 전화 목소리의 그대는 언제나 평온함에 넘쳐있고 잠시의 온기를 전해주네.

PURE SOU Glay

賽を振るは 訪れ人生岐路に佇む 사이오후루토끼와 오토즈레진세이노키로니타타즈무 (던진 주사위로 찾아든, 인생의 기로에 멈춰 서서) 共に見た數數夢を 追いかけ 汗を流す 仲間もいたな 토모니미따카즈카즈노유메오 오이카케 아세오나가스 나까마모이따 나 (함께 꾸어온 수많은 꿈들을 쫓아, 땀을 흘린 친구도 있었지) 聲を上げ驅ける 少年を振り返る 餘裕すらなく

Yes, Summerday GLAY

Lonely Hearts 熱 い 風 を 受けて 步 く 午後 街 で すれ 違 う Lonely Hearts 아쯔이카제오 우케떼 아루쿠 고고노 마찌데 스레치가 우 (Lonely Hearts 더운바람을 맞으며 걷는 오후거리에서) 長 い 髮 Navy Blue 夏 においが した 나가이카미노 Navy Blue 나쯔노 니오이가 시따 (스쳐지나는

Yes summerdays Glay

▶Yes, Summerdays◀ Lonely Hearts 熱 い 風 を 受けて 步 く 午後 街 で すれ 違 う 아쯔이카제오 우케떼 아루쿠 고고노 마찌데 스레치가우 Lonely Hearts 더운바람을 맞으며 걷는 오후거리에서 長 い 髮 Navy Blue 夏 においが した 나가이카미노 Navy Blue 나쯔노 니오이가 시따 스쳐지나는

TWO BELL SILENT GLAY

だから 體 カラカラと 空回り からかうは やめて 다카라 카라다카라카라토 카라마와리 카라카우노와 야메테 (그래서 몸은 휑하니 겉돌기만하고, 조롱하는건 그만둬) ウソつきな 腰 つき 月 光さえ 君に 味方する 우소츠키나 코시츠키 쯔키노 히카리사에 키미니 미카타스루 (거짓말쟁이인 굽은 달빛마저도 네편이 된다) 心 殺す 殺し メロディ- 코코로 코로스

Two Bell Silence Glay

だから 體 カラカラと 空回り からかうは やめて 다카라 카라다카라카라토 카라마와리 카라카우노와 야메테 (그래서 몸은 휑하니 겉돌기만하고, 조롱하는건 그만둬) ウソつきな 腰 つき 月 光さえ 君に 味方する 우소츠키나 코시츠키 쯔키노 히카리사에 키미니 미카타스루 (거짓말쟁이인 굽은 달빛마저도 네편이 된다) 心 殺す 殺し メロディ- 코코로 코로스

春を愛する人 GLAY

SUNSHINE はるかなる大地 明日へと續く道, 하루카나루다이찌 아시타에또쯔즈쿠미찌, MOONRIGHT 生れては消える 流星を見上げた 우마레때와키에루 류세이오 미아게따 ただ 訪れる春息吹に似た 다다 오토즈레루하루노 하나노나노이부키니니따. I Want You.

春を愛する人 / Haru wo Aisuru Hito GLAY

SUNSHINE はるかなる大地 明日へと續く道, 하루카나루다이찌 아시타에또쯔즈쿠미찌, MOONRIGHT 生れては消える 流星を見上げた 우마레때와키에루 류세이오 미아게따 ただ 訪れる春息吹に似た 다다 오토즈레루하루노 하나노나노이부키니니따. I Want You.

Pure Soul (해석) GLAY

命題 を 今 쿠리카에스 쿠라시노 나까데 사케라레누 메이다이오 이마 [반복되는 생활속에 피할수 없는 명제를 짊어진 지금] 背負って 迷って もがいて 眞夜中 숏 떼 마욧 떼 모가이떼 마요나까 [방황하고 초조해하는 한밤중] 出口 を 探 している 手探 りで 데구찌오 사가시떼이루 테사구리데 [출구를 찾고 있어, 불투명한 勘으로] 賽 を 振る

Cynical Glay

C y n i c a l ひか たよ な シ-ジャスが光る 賴り無いリストバンド 지저스가 빛나는 미덥지못한 리스트밴드 は ひ にがて ぶき 「晴れた日は苦手」が武器 「맑은 날은 질색이야」가 무기인 ば はちけた こま あいそ メッキ張りヒ-ロ- 8ヶタ駒に 愛想つかれて 겉치레뿐인 히로 8자릿수의 말들(장기나 바둑의)에 정나미가 떨어져서 たた だ

Be With You GLAY

BE WITH YOU 作詞·作曲 : TAKURO  編曲 : GLAY/佐久間正英 あなたに會えた事··· 幸せ後先 아나따니 아에따 꼬또... 시아와세노 아또사키 당신과 만나게 된 것...

Be with you (shak님꺼 보기쉽게 수정한거) GLAY

행복의 전말) 目前には境界線 未來は近くはてなく遠い 메노마에니와 쿄오카이센 미라이와 찌카쿠 하테나쿠 토오이 (눈 앞에는 경계선 미래는 가깝고 끝없이 멀고) 幸せは多分なにげなくて 滿たされたは顔を隱す 시아와세와 타분 나니게나꾸테 미따사레타 또키와 카오오 카쿠스 (행복은 아마 무심해서 채워진 순간 모습을 감춰) ふり返る程余裕もなく やすらぎに

君が見つめた海 GLAY

long 今君がここにいたら wow きっと喜んでくれただろう so long 이마 키미가코코니이따라 wow 킷또요로콘데구레따다로우 so long 지금 네가 여기에 있다면 wow 분명 즐거워해 주겠지 夢見がちな瞳(め)は美しく 戰う事より潔く 유메미가치나메와 우츠쿠시쿠 타타카우고또요리 이사키요쿠 꿈같은 눈은 아름답고 싸우는것보다 결백하고 淸らかささえそままに

航海 GLAY

かつて 爭  い 今 はなぎ 志    は 同 じ 카쯔떼 아라소이 이마와나기 코코로자시와 오나지 이제껏 싸워왔지만 지금은 잔잔하고, 뜻은 같아 ひかり      きみ      かがや 光  に むせぶ 君 は とても 輝  いて 히까리니 무세부 키미와 토떼모 카가야이떼 숨막힐듯한 빛으로 넌 무척이나 반짝이고   あと  おとず   しけ     し こ

原色の空(cloudy sky) Glay

原色空 俺は 飛ぶ 約束未來は どこに ある 겐쇼쿠노 소라 오레와 토부 야쿠소쿠노 미라이와 도코니 아루 (원색의 하늘을 나는 날고 있어. 약속의 미래는 어디에 있을까) 君 レクイエムは どんな 音色に 奏でるか... 키미노 타메노 레쿠이에무와 돈나 네이로니 카나데루노카...