가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


二人のロケット (두 사람의 로켓) - MFTV (The MUSIC 272) 『I'm MUSIC FREAK!』 캠페인송 Garnet Crow

一晩中考えても 解けなかった問題が 今日 目覚めたら ひらめく 夢見て 泣いて起きた 起きたら 忘れていた どこか遠くで鳴るベルに 目を覚ます君いる一日が 始まる いつかは迷いもなくなって 暮らせるかな お気に入りビデオがない 君が誰かに貸したんだ 些細な事で僕ら こじれて背を向けて眠る 覗き込んだ寝顔に 思い出した冬日 ケンカ別れ 電話音 ためらいがちに いつかは近づきすぎて

二人のロケット(Futtari no Roket - 두사람의 로케트) garnet crow

출처는 GARNET CROW홈피입니다. 출처는 GARNET CROW홈피입니다. ロケット(Futtari no Roket - 두사람의 로케트) 1.

夢みたあとで -lightin' grooves true meaning of love mix- GARNET CROW

朝が來るたび君ことを想う (아사가쿠루타비키미노코토오모우) 아침이 올 때 마다 널 생각하곤 해 一日始まりさえも切なくて (이찌니찌노하지마리사에모세쯔나쿠테) 하루의 시작마저도 안타까워 度と戾れない? 無邪氣な (니도토모도레나이? 무쟈키나후타리) 번 다시 되돌릴 수 없는거야? 순수했던 두사람으로는...

夢みたあとで / Yume Mita Atode (꿈 꾸고 난 후에) Garnet Crow

朝が來るたび君ことを想う 아사가쿠루타비 키미노코토오오모우 아침이 올 때마다 너를 생각해 一日始まりさえも切なくて 이치니치노하지마리사에모 세츠나쿠테 하루의 시작마저도 안타까워 度ともどれない?無邪氣な 니도토모도레나이? 무쟈키나후타리 번 다시 돌아갈 수 없어?

夢見たあとで Garnet Crow

朝が來るたび 君ことを想う 아사가 쿠루타비 키미노 코토오 오모으 아침이 올 때마다 당신을 떠올려요 一日始まりさえも切なくて 이찌니찌노 하지마리사에모 세쯔나쿠떼 하루의 시작조차도 안타까워서 度と戾れない 無邪氣な 니도토 모도레나이 무쟈키나 후타리 번다시 되돌아갈 수 없는 순수했던 두사람 ただそばにいれば幸せだった 타다 소바니

in little time garnet crow

月にしては暖かいこんな夜は (주니가츠니시테와아타타카이코응나요루와) 12월에 따뜻한 이런 밤은 思いつきで出かけた (오모이츠키데다카케타) 생각해 내지 車中でずっと手をつないで眠った (쿠루마노나카데즛토테오츠나이데누뭇타) 차 안에서 쭉 손을 붙잡은 채 잠들었던 朝日がを起こすまで (아사히가후타리오오코스마데)

Mysterious Eyes - 애니메이션 「명탐정 코난」 7번째 OP 테마 Garnet Crow

君と僕とは 別間だから 好みが違う 歩く速さも 想い伝え方も 色褪せてゆく 記憶中 今 僕らは 手探りだけど 他誰かを 未来を 探してゆく 思うより強く生きて 特別な 愛 求めてる 強かな日々に悩んだり もう度と 迷わない様に そ腕を 離さないで 傷つけ合う そ時も ただずっと 答えを捜して 迷い込んだ 時空中で 次場所へ you take your way 目に映るも

未完成な音色 (미완성된 음색) Garnet Crow

決してそ手を離さずに 振り返らないでいて 願うだけしか出来ない私を いつ日か裁くでしょう 闇国へと連れていかれた あ日 君温もりさえも ah- 地上に残していた 大地に耳をあてて目を閉じてみたら 君も感じられた筈 めぐりくる運命 たった一度だけでも抱いてしまった希望 君中で踊るは 未完成な音色 みつめ合うこと許されず こ闇を抜け出すこと には重すぎた罪を 超えることは出来なくて

夢みたあとで (꿈을 꾸고 난 후에) - 애니메이션 「명탐정 코난」 14번째 ED 테마 Garnet Crow

朝が来るたび君ことを想う 一日始まりさえも切なくて 度と戻れない?

君という光 (당신이라는 빛) - 애니메이션 「명탐정 코난」 18번째 ED 테마 Garnet Crow

上漂う海月をみるが好きで いつまでもどこか遠い世界想い馳せるよう 目が合うそ前からもう心は決まっていたみたい 真昼よう見えずにいたけど知ってた 孤独さえも至福な時も 最初から一じゃ知ることもなく 僕は君と出会う事で深い海を泳ぐように 君という光 浴びて呼吸した ゆくあてはでさがそう 繰り返し昇り落ちる太陽下 まわるこ星で ほらユラリ流れる海月 La-La...

On The Way Garnet Crow

千一夜も續く物語 君を想い創り續け 飛ばしすぎた出會い日々に 後悔色付けた? 吹きさらし taxi rank 今日も 終電過ぎてさまよいながら どこか冷めた風が吹いたんだ 鄰には老婦 もっとね愛されたい ずっと熱い氣持ちまま あとさきいらないふりをしよう 走れ!

私は風 Garnet Crow

私は風 (나는 바람) あまりに悲しいことばかりで 너무나 슬픈 것만으로 どこか遠くへ旅にでようと 어딘가 멀리 여행에 나오려고 ポケットに想いでつめこみ 포켓에 생각으로 밀어 넣어 ひとり汽車にった 혼자 기차에 탔어 汽車外を走り拔ける 기차의 창 밖을 달려나간다 昨日まで苦い生 어제까지의 나의 괴로운 인생 もう度と戾ることない

Timeless Sleep - 애니메이션 「PROJECT ARMS」 3rd ED 테마 Garnet Crow

君がいなくなってから 何度朝日迎えたかしれない 急に地平線をみたくなって ふらり 始発に飛び乗る 酔う程朝靄中 薄く光る 空があまりに儚げで fade away 無理に未来求めてゆくこと笑えた Timeless Sleep 度と君温もりを ah- 思い出さない 無力さに躰あずけていても は生きてゆける かろうじて憎しみに変えずいれた 私がんばれたよね?

Timeless Sleep Garnet Crow

君がいなくなってから 키미가 이나쿠낫떼까라 (그대가 없어지고 나서) 何度朝日迎えたかしれない 난도 아사히 무카에따까 시레나이 (몇 번 아침해를 맞았는지 알 수 없어) 急に地平線をみたくなって ふらり 큐우니 치헤이센오 미타쿠낫떼 후라리 (급히 지평선이 보고 싶어져서 훌쩍) 始發に飛び乘る 시하쯔니 토비노루 (출발점에 뛰어 올랐어) 醉おう程朝靄

Mysterious eyes garnet crow

君と 僕とは 別 間(いきも)だから (키미토 보쿠토와 베츠노 이키모노다카라) 너와 나는 다른 사람이기때문에 好みが 違う 步く 速さも 想い 傳え 方も (코노미가찌가우 아루쿠 하야사모 오모이노 츠타에 카타모) 좋아함도 달라 걷는 속도도 생각을 전하는 방법도 色褪せてゆく (이로아세테유쿠) 퇴색해가지 記憶 中 今 僕らは (

晴れ時計 (맑음시계) Garnet Crow

晴れ時計 아티스트 : GARNET CROW 昨日買った靴をはき 水たまりをさけながらゆく 키노오캇타쿠츠오하키 미즈타마리오사케나가라유쿠 어제 산 신발을 신고 물웅덩이를 피하며 가지 待ちきれないは泥にまみれた 마치키레나이후타리와도로니마미레타 참을 수 없던 사람은 흙투성이가 됐어 明かされた秘密に今 不器用にすれ違った時 아카사레타히미츠니이마

명탐정 코난 7기 오프닝 - Mysterious Eyes garnet crow

君と 僕とは 別 間(いきも)だから (키미토 보쿠토와 베츠노 이키모노다카라) 너와 나는 다른 사람이니까 好みが 違う 步く 速さも 想い 傳え 方も (코노미가찌가우 아루쿠 하야사모 오모이노 츠타에 카타모) 좋아함이 달라 걸어서 빨리도 생각을 전한 사람도 色褪せてゆく (이로아세테유쿠) 퇴색해가지 記憶 中 今 僕らは

未完成な音色(Mikanseina Neiro - 미완성인 음색) garnet crow

출처는 GARNET CROW홈피입니다. 未完成な音色(Mikanseina Neiro - 미완성인 음색) 1.

夏の幻 (여름의 환상) (secret arrange ver.) Garnet Crow

部屋向こうに 飛行機雲を なぞって 今日ケンカした君事ばかり 考えてた 些細な事で戸惑って 不安定で無防備な あように すぐに電話して 笑い合えたらいいにね 近づいて来る 至福時は 痛みを伴いながら足音をたてる 考えすぎて深みにハマる 君傍にいるに 夏幻 瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ いつか終わる儚い生命(ゆめ)に ただ こみあげる気持ち抱いた 世界は広く 知らない事溢

恋のあいまに Garnet Crow

風がとまり 言葉が途切れた間に見たも 変わる季節に戸惑う弱気は醒めぬ恋心か 夕陽に染まる海色 君揺れる髪嗚呼 焼きつけた 別れにはならない言葉を探しても夢みる時を 延ばしてもつれて 迷い時を彷徨うだけでも 今は嗚呼 恋あいまに見上げる空 何故こんなにも儚くて遠い そうね 心は何よりも自由で とどまらぬ 止まぬ涙訳は君恋しさか 恋しさか ほんひととき

君という光 / Kimitoiu Hikari (너라는 빛) Garnet Crow

Song by GARNET CROW上漂う海月をみるが好きで 나미노우에 타다요오 쿠라게오 미루노가 스키데 파도 위를 떠도는 해파리를 보는 게 좋아서 いつまでもどこか 이츠마데모 도코카 언제까지나 어딘가 遠い世界想い馳せるよう 토오이 세카이 오모이하세루요오 머나먼 세계를 상상하지.

淚のイエ GARNET CROW

流星がこぼれた夏空願いこめた 류-세이가코보레따나쯔노소라네가이코메따 유성이 떨어지는 여름 하늘 소원을 빌었어 いつもあひと傍にいさせて 이쯔모아노히또노소바니이사세떼 늘 그 사람 곁에 있게 해주세요 朝になり街中が溢れゆく度に 아사니나리마치쥬-히또가아후레유쿠타비니 아침이 되어 거리에 사람들이 넘쳐나면서 大事な哀しみも見失いそう 다이지나카니시미모미우시나이소

call my name - 애니메이션 「PROJECT ARMS」 2nd ED 테마 Garnet Crow

白い壁と Rembrandt いつまでも眺めていた 日曜朝君とただ並んでた 開いた窓から差し込む光がほらそこに ふと思い出したように call my name 何もない時を一緒に過ごせる なんて贅沢な存在 チープな贋作を集めてみて 一枚づつ週変わりにして 孤独になることが 怖いくせに 一が一番落ち着いていた そんなお互い心ん中 当たり前ように存在していたね 呼びなれた名前何度も しかいない

Rhythm garnet crow

전하고 싶어 君以外 大切な モノ 何かを 失っても (키미이가이노 타이세츠나 모노 나니카오 우시낫테모) 너 이외의 소중한 것 무엇인가를 잃어버려도 僕は 同じままでいられるかな?

空色の猫 (하늘색 고양이) Garnet Crow

ほら空色猫がまちを出る 晴れた空に紛れて 君を傷つけた そ 毛色(いろ)にね 背中を押されてゆく 教会音 遠くから聴こえてきて はまた 懲りもせずに祈る 日が落ちる そ前に ただ祈る 心中にある 傷跡捨てられるとして 最初から そぅ 苦しみない 生き方選ぶでしょうか… 溢れ出るやさしい歌を聴いて 空色猫がゆく 彼胸に響く たった一つ歌声をさがしてる 傷ついたそ分だけ 優しさを

夏の幻 / Natsuno Maborosi (여름의 환상) Garnet Crow

部屋 向こうに 飛行機雲を なぞって 헤야노 마도노 무코-니 히꼬-끼구모오 나조옷떼 방의 창 저편에 비행기 구름을 본떠서 今日 ケンカした 君 ことばかり 考えてた 쿄- 켕카시따 키미노 코또바카리 캉가에떼따 오늘 다투었던 너에 대해서만 생각했어 些細な 事で 戶惑(とまど)って 사사이나 코또데 토마도옷떼 사소한 일로 허둥거리며 不安定で 無防備なら 후안테-데 무보-비나라

夢みたあとで garnet crow

1017 朝(あさ)が來(く)るたび君(きみ)ことを想(おも)う (아사 가 쿠 루다비 기미 노고토오 오모 우) 아침이 다가오는 때 그대를 생각해요 一日(いちにち)始(はじ)まりさえも切(せつ)なくて (이찌니찌 노 하지 마리사에모 세쯔 나쿠테) 하루를 시작하는 것마저 애달프죠 度(にど)と戾(もど)れない無邪氣(むじゃき)な(ふたり

夢みたあとで garnet crow

독음과 해석을 하였습니다. ('' 약간 덧붙임) - 夢みたあとで GARNET CROW 朝(あさ)が來(く)るたび君(きみ)ことを想(おも)う 아사 가 쿠 루다비 기미 노고토오 오모 우 아침이 다가오는 때 그대를 생각해요 一日(いちにち)始(はじ)まりさえも切(せつ)なくて 이찌니찌 노 하지 마리사에모 세쯔 나쿠테 하루를 시작하는

巡り來る春に. Garnet Crow

世界に 終わりを 告げたい (코노마마 세카이니 오와리오 츠게타이) 이대로 세상에 마지막을 고하고 싶어 悲しいは 失うよりも (카나시이노와 우시나우요리모) 슬픈 것은 잃는 것보다도 いつ 日かまた 立ち 上がること (이츠노 히카마타 타찌 아가루코토) 언젠가 다시 일어서는 일 巡り 來る 春に (메구리 쿠루 하루니) 돌아오는 봄에

巡り来る春に Garnet Crow

世界に 終わりを 告げたい (코노마마 세카이니 오와리오 츠게타이) 이대로 세상에 마지막을 고하고 싶어 悲しいは 失うよりも (카나시이노와 우시나우요리모) 슬픈 것은 잃는 것보다도 いつ 日かまた 立ち 上がること (이츠노 히카마타 타찌 아가루코토) 언젠가 다시 일어서는 일 巡り 來る 春に (메구리 쿠루 하루니) 돌아오는 봄에

君という光 Garnet Crow

君という光(너라는 빛) 「名探偵コナン」 エンディングテ-マ 「명탐정 코난」 18기 엔딩 테마 작사 AZUKI 七 작곡 中村 由利 편곡 古井 弘 노래 GARNET CROW by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 波(なみ) 上(うえ) 漂(ただよ)う 海月(くらげ)を みるが 好(す)

flying - PS 게임 「테일즈 오브 이터니아」 주제가 Garnet Crow

季節はずれ beach side 夜に隠れた 君横顔は何をみつめてる

Flying Garnet Crow

(일)게임제목:テイルズ オブ エタ-ニア (미)게임제목:Tales of Eternia (한)게임제목:테일즈 오브 이터니아 (일)음악제목: (미)음악제목:Flying (한)음악제목: (일)가수이름: (미)가수이름:GARNET CROW (한)가수이름: 작사: 작곡: 편곡: 연도:2000-11-29 季節はずれ beach side

flying Garnet Crow

季節はずれ beach side (키세츠와즈레노 beach side) 계절이 지나가는 beach side 夜に 隱れた (요루니 카쿠레타) 밤에 숨었던 君 橫顔は 何をみつめてる? (키미노 요코카오와 나니오미츠메테루노?) 너의 옆모습은 무엇을 응시하고 있는 거니?

Marionette Fantasia Garnet Crow

(가라스노 하리) 十刻を打てば 12번의 시간을 치면 (쥬니카이노 토키오 우테바) 聖なる夜 七頭影が 성스러운 밤의 일곱의 그림자가 (세이나루 요노 나나토오노 카게가) 無力な形に手を伸ばす 무력한 인형에 손을 뻗어가.

夕月夜 (초저녁 달밤) Garnet Crow

夕月光とならぬ空 そっと寄り添う 影にも惑う 我. 見えぬ,見ゆるども ああ...

jewel fish garnet crow

신호가 바뀌는 한 순간 사이에 もう離れ離れ (모우하나레바하나레) 벌써 흩어져 버려 柔らかな愛が君にとどくかな (야와라카나아이가키미니토도쿠카나) 부드러운 사랑이 너에게 닿을까 淚隱して泳いでゆく Jewel Fish (나미다카쿠시테오요이데유쿠 Jewel Fish) 눈물을 숨기고 헤어나가는 Jewel Fish 世界

Flying Garnet Crow

季節はずれ beach side (키세츠와즈레노 beach side) 계절이 지나가는 beach side 夜に 隱れた (요루니 카쿠레타) 밤에 숨었던 君 橫顔は 何をみつめてる? (키미노 요코카오와 나니오미츠메테루노?) 너의 옆모습은 무엇을 응시하고 있는 거니?

Flying garnet crow

季節はずれ beach side (키세츠와즈레노 beach side) 계절이 지나가는 beach side 夜に 隱れた 君 橫顔は 何をみつめてる? (요루니 카쿠레타 키미노 요코카오와 나니오미츠메테루노?) 밤에 숨었던 너의 옆모습은 무엇을 응시하고 있는 거니?

Flying garnet crow

季節はずれ beach side (키세츠와즈레노 beach side) 계절이 지나가는 beach side 夜に 隱れた (요루니 카쿠레타) 밤에 숨었던 君 橫顔は 何をみつめてる? (키미노 요코카오와 나니오미츠메테루노?) 너의 옆모습은 무엇을 응시하고 있는 거니?

명탐정 코난 10기 엔딩 - 夏の 幻(여름의 환상) garnet crow

部屋 向こうに (헤야노 마도노 무코우니) 방 창문 너머에 飛行機雲を なぞって (히코우키운오 나좃테) 비행기구름의 수수께끼는 今日 ケンカした 君 事ばかり (쿄우 켄카시타 키미노 코토바카리) 오늘 지난 너의 일만을 考えてた (칸가에테타) 생각해 些細な 事で 戶惑って (사사이나 코토데 토마돗테) 사소한 일로 당황하고

夏の 幻 여름의 환상 garnet crow

部屋 向こうに (헤야노 마도노 무코우니) 방 창문 너머에 飛行機雲を なぞって (히코우키운오 나좃테) 비행기구름의 수수께끼는 今日 ケンカした 君 事ばかり (쿄우 켄카시타 키미노 코토바카리) 오늘 다툰 너의 일만을 考えてた (칸가에테타) 생각해 些細な 事で 戶惑って (사사이나 코토데 토마돗테) 사소한 일로

君の思い描いた夢 集メル HEAVEN (너의 마음에 그려놓은 꿈을 모은 HEAVEN) - 애니메이션 「메르헤븐」 OP 테마 Garnet Crow

思い描いた夢 集メル HEAVEN 無限に広がってゆけ 大切なもをなくして 哀しみにただ 心が枯れ 君が誰かを傷つけたとして 責めること出来るでしょうか 君が大になってゆく そ間中 傍にいたいけれど 一きりで旅立つ君を 遠く 見守っているよ あ夢こ夢 君にもみえるかな 青い花を 咲かす ノヴァーリス扉を 明日が生まれるは 僕ら次第だって 世界がつながるよ 無防備に 周りを信じて

祭りのじかん Garnet Crow

-祭りじかん- -축제의 시간- よみうり·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテ-マ20 c/w 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』20기 엔딩 테마 커플링 곡 싱글 발매일: 2004년 11월 17일 앨범 발매일: 2005년 *월 *일 夕燒けオレンジ色殘すような明りを灯しだす 석양의 오렌지빛을 남기듯이

Last love song - 테레비 아사히 「비트 타케시의 TV 테클」 ED 테마 Garnet Crow

午後になると西陽(ひ)が射す 部屋片隅ソファー 海を越えて運んだ 大切な君場所へ 初めて僕が座る 出会いから半年今日 一が好きな君と が苦手な僕と 不思議だね いつ間にか 溶け合うように並んでいた 懲りもせず恋をして 喜び悲しみ繰り返す これが最後 love song 始まりに… なるよう祈る シングルソファー 寄り添いながら今 長い長いストーリーがほら 滑り出した感じるでしょう

夜深けの流星達 Garnet Crow

夜深け流星達 夜深け流星達眺めていたよね 요후케노나가보시타치나가메테이타요네 깊은밤의유성들을바라보고있었죠 言葉にならない感覺を共有してた 코토바니나라나이키모치오쿄-유-시테타 말로표현할수없는마음을공유했었어요 本當は今でもすべて引き裂いて 혼토-와이마데모스베테히키사이테 정말은지금까지도모두찢어서 壞したい終わらせ解放されたい…なんて 코와시타이오와라세카이호-사레타이

call my name Garnet Crow

call my name * 가사/독해제공 : huku님, 해석 : 서혜련 白い 壁と Rembrandt (시로이 카베토 Rembrandt) 흰 벽과 Rembrandt いつまでも 眺めてた (이츠마데모 나가메테타) 언제까지나 바라보았어 日曜 朝 君とただ 竝んでた (니치요우노 아사 키미토타다 나란데타) 일요일 아침 너와 단지 나란히

忘れ咲き (시기를 잊고 꽃을 피우는) - 애니메이션 「명탐정 코난」 20번째 ED 테마 Garnet Crow

気づけば懐かしい 川原に来てみたり 昨日みた夢続き 想像してたり あ日少年君が 大びてみえて さよならも言えず 傘に隠れた すれ違い もしも…なんてことを 時に 忘れ咲き 愛だとか恋だなんて 変わりゆくもじゃなく ただ君を好き そんな風にずっとね 思ってるような あてない 想い抱え ただは振り返るも 巡りあえた 景色をそっと 消えぬように とどめてゆく 夕暮れ空とか 風にゆれる木々

blue bird Garnet Crow

in your song to hurry up 誰もいない枯れた無鳥 (다레모 이나이 카레타 무지응토) 아무도 없어 말라 없어진 무인도 暗闇中 靜寂に包まれて (쿠라야 미노나카 세이쟈 쿠니츠 츠마레테) 어둠 속 정적에 둘러 싸여 羽を閉じたら (하네오 토지타라) 날개를 접었다면 君 paradise ね (키미노 paradise 네

千以上の言葉を竝べても… Garnet Crow

借りていたまま映畵をみてみよう 카리테이타마마노에이가오미테미요- 빌렸던 그대로의 영화를 볼까.